Front and back cover to “he was yaw”
seen from United States

seen from Hong Kong SAR China

seen from Hong Kong SAR China
seen from Italy

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from South Korea

seen from Russia
seen from T1
seen from T1

seen from T1
seen from Maldives
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from China
Front and back cover to “he was yaw”
I don’t want to be anyone’s husband. “Husband” originates from Old Norse as “hus” meaning “house” While the suffix “bondi” means, “occupier and tiller of the soil” But see, I don’t want a house, I want a home, And I don’t to occupy and till with you, I want to grow and live with you; In every sense of the word. Going further back in Old Norse, “husband” is defined as the “master of the house”. But I don’t seek to be your master; I want to be your friend. Not to control you, but to embrace you as you are. “Husband”- “male head of household”; late Old English. As mentioned earlier, I don’t want a house, I want a home; And I’m not just a male, I’m a man. And I want to promise to be that to you. A man. In all senses of the word. Man is not just a companion, that eats with you or a luvah to take the pain from you, Man is the compliment to a woman. I pledge to be a compliment to you. To be the compliment to your wants, needs and movement. So, I don’t want to be anyone’s husband, I want to be what a man is to a woman, The nature to her nurture, the luvah to her pain, the protector of her well-being. I don’t want to be anyone’s husband, the word is too small. I’d rather be pronounced, “the man of your heart”, as you are the woman of mine. Because, only the death, can a heart no longer be loved.
Ph. Maurus Yaw Alibamu