Oto nasz dzisiejszy #dwujęzyczny #instacytat Dziś onomatopeje i... kaczki 😉🦆🐸 Bo przecież nadal #uczymysięjęzyków #wkwarantannie! Onomatopeje wyróżniłam innym kolorem, ale nie znającym cyrylicy podpowiem, że co prawda "plum!" i "chlup!" brzmią podobnie (plius'! i chliup!) Ale już odgłos wpadającego do wody czegoś większego to "szubowst'!". Zwróćcie też uwagę na słowo "żburnąć" oznaczające rzucenie czegoś gwałtownie, z dużą siłą. W polskim też czasem używamy określenia "szurnąć coś", czy rzadziej "szmyrgnąć coś" (To drugie słowo zanika, ponieważ najprawdopodobniej przyszło do nas poprzez jidysz, z którym obecnie się prawie nie spotkamy. Mamy jeszcze, odrobinę popularniejszą, wersję "smyrgnąć"). Te słowa w gruncie rzeczy też są onomatopejami. 🦆No i ostatni smaczek - puszczanie kaczek!🦆 Nie mam pojęcia, skąd u nas wzięły się te kaczki, na określenie kamienia podskakującego po powierzchni wody, ale język ukraiński ma na to określenie "żabki" 🐸 Widocznie u nas akcent poszedł na ślizganie się po powierzchni, a w ukraińskim na podskoki. #onomatopeje #ciekawostkijęzykowe #językukraiński #українськамова #językpolski #telefonydoprzyjaciela #дзвінкидодруга #tłumaczenie https://www.instagram.com/p/B_cg-geJ_Dv/?igshid=14cixy3fopvo3









