You probably already know this but I'm gonna say it anyways cause I love hearing about people's reactions. In the French dub of KH2, Vexen sounds like a teenager and his voice doesn't fit him at all. It gets even worse in the German dub cause he doesn't have a voice at all (same goes to Zexion). They were just mouthing everything and just expected to understand each other. It was hilarious.
oh wow, really?? I haven’t actually heard any of the voices outside of English and Japanese, but that’s really interesting the German dub didn’t have voices! In the few German version games I’ve played, they’ve always changed the text but kept the English voices :Ua maybe it had to do with making sure the ReMix collections got out in Europe on time?
as for the French part that doesn’t surprise me tbh. Vexen’s JP voices have always sounded a little too old for him (though then again, his JP actors were also quite older than him so that figures), and as for English, Derek Stephen Prince has a long line of emotionally unstable teenagers in his corner. once you’ve heard Kokichi Ouma in Vexen there is no going back. such is his power








