Frrrrrrrr

seen from Ukraine
seen from Colombia
seen from United Kingdom

seen from United Kingdom

seen from United States
seen from China
seen from Yemen
seen from United States

seen from Singapore
seen from China

seen from Australia

seen from Türkiye
seen from China

seen from United States
seen from Ukraine
seen from Türkiye
seen from T1

seen from France
seen from United States
seen from China
Frrrrrrrr
Inkipitober so far. Jour 3
Petits oiseaux - Yoko Ogawa
Petits oiseaux / Yôko Ogawa
Deux frères liés par une relation d'amour fraternel, de complicité, et de tendresse vivent ensemble leur passion commune pour les oiseaux.
L'ainé parle la langue pawpaw, langage unique, inspiré du chant des oiseaux, et seul son cadet le comprend. Il vit paisiblement dans l'oubli de soi, et l'observation silencieuse des petits oiseaux de la volière d'un jardin d'enfants.
Le cadet travaille à l'entretien d'une résidence pour les invité.es d'une grande entreprise, et prend soin de son frère, avec lequel il partage une vie routinière agréable et rassurante. Puis, il continue sa vie seul, une fois son frère décédé, dans le souvenir de sa mémoire et le soin des petits oiseaux qu'il aimait tant. Le monde extérieur ne le comprend pas, et menace parfois sa fragile tranquillité. Mais, toujours le "monsieur aux petits oiseaux" parvient à retrouver la joie dans les petits plaisirs simples, uniquement accessibles aux gens sensibles et discrets.
L'écriture de ce roman est douce, sans fioriture, ni effet littéraire tapageur. La traduction est si proche du japonais que la musicalité de cette langue transparait encore dans les dialogues, ou dans certains rejets de l’action à la fin de la phrase.
Une bulle de sérénité et de délicatesse nous enveloppe à sa lecture.
Merci à l'autrice, Yôko Ogawa, pour ce très bon moment. Merci à la traductrice Rose-Marie Makino-Fayolle.
Je ne considère plus les oiseaux de la même façon depuis cette lecture.
“il songeait aux oiseaux migrateurs qui volaient, guidés par des secrets que les hommes ne pouvaient comprendre. L’endroit qu’ils cherchaient à atteindre était inaccessible, même s’ils se préparaient avec le plus grand soin. Ils migraient vers cet endroit lointain sans aucune hésitation, sans se plaindre ni ménager leur vie.”
petits oiseaux http://ift.tt/2ixvKwt
Les oiseaux ne font que répéter les mots que nous avons oubliés.
Petits Oiseaux, Yôko Ogawa, 2014, Actes Sud, p. 19
Petits oiseaux, Yôko Ogawa, Actes Sud, 2014.
Petits oiseaux, Yôko Ogawa, Actes Sud, 2014.
Ravissement de la rentrée littéraire aux tons de liberté et de légèreté… Yôko Ogawa caresse notre âme de ses mots discrets et délicats. Apaisant notre esprit agité, ce vent de liberté, petite bise de jolis mots, Petits Oiseaux c’est l’histoire de deux frères qui parlent la langue Pawpaw. Reclus entre eux, ce langage unique leur permet de vivre, par procuration, cette liberté animale…
View On WordPress