"You can’t cross the sea merely by standing and staring at the water.”
-Rabindranath Tagore
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from Russia
seen from China
seen from Canada

seen from Belgium
seen from United States
seen from United States
seen from China

seen from United States
seen from China
seen from China
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from Hong Kong SAR China
seen from Belgium
seen from China
"You can’t cross the sea merely by standing and staring at the water.”
-Rabindranath Tagore
in my, <main character of a rabindranath tagor novel> era
The highest education is that which does not merely give us information but makes our life in harmony with all existence.
.
.
Celebration of Light (a translation)
Celebration of Light (a translation)
[Translation of Bangla Lyrics – Aaloy Aalokmoy Kore He by Rabindranath Tagore] The dawn of light arrives, brightening all with its light.The darkness has melted away from before my eyes.All the skies and all the earth are full of laughter, full of mirth.And everywhere I look, I see goodness, all is good.Your light stirs the life in leaves of every tree.Your light wakes the song in each songbird’s…
View On WordPress
Thakur Rabindra Nath Tagore quotes
🌬️12. - Le temps que prend ma course est long ; la route est longue. - Je suis sorti sur le char du premier rayon de lumière ; et j’ai poursuivi mon voyage à travers les solitudes des mondes, laissant ma trace sur mainte étoile. - C’est le parcours le plus distant qui m’approche le plus de toi, et la modulation la plus détournée est celle qui mène à la parfaite simplicité de l’accord. - Le voyageur doit frapper à toutes les portes avant de parvenir à la sienne ; il faut avoir erré à travers tous les mondes extérieurs pour atteindre enfin au tabernacle très intime. - J’ai laissé mes yeux longtemps s’égarer au loin, avant de les fermer et de dire : Tu es ici ! - Cette interrogation, cette attente, se fond dans les larmes d’un millier de fleuves et submerge le flot sous le flot de cette certitude : Je suis. - - - 👁️🗨️ Rabindranath Tagore, « 12 », L’offrande lyrique, suivi de La Corbeille de fruits, trad. par Hélène du Pasquier et André Gide, introduction d’André Gide, coll. Poésie/Gallimard (n°70), Gallimard, 1971, p. 40. - - - - - 🧷 #deuil #poetryisnotdead #instaart #spilledthought #wall #lyon #urbanart #streetphotography #writer #publicart #poesia #truth #followme #rabindranathtagore @pablonerudaoficial #pabloneruda #rabindranath @rabindranath.tagore @poeticsoul #versos #amor (à Montée des Carmélites) https://www.instagram.com/p/CB3MhVInu0z/?igshid=a8oc9yjd2nnk