Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
(IDOLiSH7) ŹOOĻ - Rainbow City COUNTDOWN LIVE 2025 Rabitter
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Rainbow City:
Replies:
Touma Inumaru:
Thanks for all your cheers!
Thanks to you guys, we had the best New Yearās Eve ever!
Torao Mido:
ŹOOÄ»ās performance was amazing, wasn't it?
Stick with us this year too!
Minami Natsume:
It was truly an incredible day.
Please show us lots and lots of even more wonderful sights this year as well š
Haruka Isumi:
That was seriously so much fun!!
I was watching the countdown from the audience, and everyone looked insanely cool š
Torao Mido:
I could see you from the stage waving at us along with your classmates from IDOLiSH7.
Haruka Isumi:
I noticed you doing fan service toward me too lmaoo
The cameras even caught it, so the whole venue went wild, and getting fan service from a member felt totally new š
Touma Inumaru:
Yeah, I guess when weāre always side by side we hardly ever get the chance for that
Iām kinda curious what that feels like š¤
Minami Natsume:
I'll shoot straight through your heart, Bang!
Torao Mido:
Keep your eyes only on me
Haruka Isumi:
That was fast LMAO
Touma Inumaru:
This is pretty fun š
Letās do it during a live next time
Minami Natsume:
I can also do it in our greenroom for you, if youād like.
Touma Inumaru:
Actually, doing it face-to-face might be too embarrassing for meā¦
Minami Natsume:
My, even though you said you loved me so passionately the other day?
Touma Inumaru:
Hey, that was because we were playing the āI love youā game!? [1]
Haruka Isumi:
Touma always gets embarrassed and loses right away, so it didnāt even feel like a real competition š
Touma Inumaru:
You guys are just way too strong lololol
And when it was supposed to be my turn, Haru hit me with a āMe too,ā so I got totally blindsided by the counterattack. I was shocked lolol
Torao Mido:
Harukaās got a bright future ahead of him.
Haruka Isumi:
Right? š
Minami Natsume:
Iāve heard this game is popular at your school as well, Isumi-san
Are you just as strong when you play it with your classmates?
Haruka Isumi:
I'm about the same level as Yotsuba I think�
Izumi is surprisingly weak
Torao Mido:
Sounds like you all get along well at school too.
Come to think of it, I saw the three of you studying together in the lounge the other day.
Minami Natsume:
How very youthful.
Since thereās no school during winter break, it must feel a little lonely not being able to see each other as often, doesnāt it?
Haruka Isumi:
Not really?
Those two keep messaging me all the time even when they have nothing in particular to talk about.
Haruka Isumi:
Even after the live, they sent me āHappy New Yearā messages and weird stickers
Happy New Year my foot, we were literally next to each other during the countdown š
Touma Inumaru:
Now that you mention it, I also got a super polite New Yearās greeting from Sogo, along with his thoughts on the live.
Torao Mido:
So he sent you that too, huh.
Minami Natsume:
There are some things you just canāt fully express in the moment, so I understand wanting to convey them properly through text š
Torao Mido:
Is that how it is?
Guess Iāll try to be more mindful about expressing things in writing from now on too.
The End.
------------------
[1] "I Love You Game" (ęćć¦ćć²ć¼ć / Aishiteru Game) is a game where players take turns looking into each otherās eyes and saying "I love you" with a completely straight face. The first person to blush, laugh, smile, look away, or otherwise react, loses.
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Rainbow City:
Replies:
Haruka Isumi:
We, ŹOOĻ, got to cheer everyone on as the supporters!
Seeing other high schoolers like me give it their all seriously gave me so much energy š
The world competition in New York was insanely high-level and amazing too, so look forward to it!
Touma Inumaru:
Theyāre putting their entire youth on the line and battling it out with everything theyāve got!
Itād make us really happy if everyone watching could cheer them on together with us šŖ
Minami Natsume:
Multiple harmonies overlap to become a single piece of music.
Every school was exceptional, and it reminded me once again that music has no limits.
Torao Mido:
That feeling that wells up from the bottom of your heart ā the urge to cheer them on with everything youāve got ā I want you all to experience that to the fullest too
Haruka Isumi:
Oh yeah!
Guys, do you know about green tea gargling?
I heard the Shizuoka team does it, so I tried it myself, and it really does clear your throat! I totally recommend it āļø
Minami Natsume:
You did mention recently that your vocal projection has improved, Isumi-san.
Gargling with tea is also said to help prevent cavities and colds.
Touma Inumaru:
Maybe I should try that too!
My throatās been feeling a little scratchy lately
Haruka Isumi:
Are you catching a cold?
Want some throat lozenges?
Torao Mido:
Isnāt it because of the vocal percussion practice you did yesterday?
Haruka Isumi:
Ohh! That
That was seriously so much fun, wasn't it? š
Minami Natsume:
You all practiced?
I wasnāt informed about this.
Touma Inumaru:
Just a little!
You had a shoot in the afternoon, remember, Mina?
Minami Natsume:
Hmm.
Haruka Isumi:
Wait⦠are you mad?
Minami Natsume:
I am not.
I simply thought Iād like to see the results of your practice.
Minami Natsume:
Why donāt you try performing āBREAK THE LIMITATIONā here?
Iāll handle the vocals.
Touma Inumaru:
Here!?
Torao Mido:
How are we supposed to do that over Rabitter�
Minami Natsume:
Just follow your instincts.
You are all artists, are you not?
Minami Natsume:
Here we go.
One, two, three, four
Haruka Isumi:
What are we supposed to do!?
Torao Mido:
Touma, you go first!
Weāll follow your lead
Touma Inumaru:
O-Okay!
Touma Inumaru:
Tyun tyun tyun tyun tyun
Torao Mido:
Snap snap snap snap
Haruka Isumi:
Tyun tyun tyun tyun tyun
Torao Mido:
Snap snap snap snap snap
Torao Mido:
Wait, whereās the vocals?
Minami Natsume:
My apologies, I missed my cue
I was simply too amused.
Haruka Isumi:
Heeyy!!!!
Youāre the one who told us to do this! š”š”
Torao Mido:
You made me do finger snaps and everything... seriously?
Touma Inumaru:
Calm down, calm down!
Letās practice properly with all four of us next time! ā
Re:vale - Rainbow City COUNTDOWN LIVE 2025 Rabitter
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Stage 1:
Touma Inumaru:
Weāll be appearing in the Halloween Night Parade!
Make sure to enjoy tonight to the fullest! šāØ
Minami Natsume:
Weāll be bringing you mysterious music and a cheerful monster dance. Letās make it the best day ever.
Torao Mido:
It might turn out to be not only fun but also a thrilling night, just like Halloween should be.
Haruka Isumi:
Oh man.
Iām so excited Iām actually starting to feel nervousā¦!
Torao Mido:
Donāt get too carried away and fall off the float.
Haruka Isumi:
Iām not a kid, Iāll be fine!
Thereās no way Iām falling off! š¤
Minami Natsume:
The whole park is filled with Halloween decorations and dolls.
They're truly lovely, aren't they?
Touma Inumaru:
Earlier I tried talking to what I thought was Mina, but it turned out to be a skeleton decoration ā it seriously scared the hell out of me lolol
Torao Mido:
You screamed so loud it sounded like youād actually seen a real ghost. Our manager even came running over thinking something serious had happened.
Touma Inumaru:
I really caused him a lot of trouble lolol
Man, itās so embarrassing to think about now
Haruka Isumi:
Youāre the one who brought it up though lmaooo
Minami Natsume:
Do I really look that much like a skeleton?
Touma Inumaru:
No, itās not that ā the place we were waiting in was kinda dim, and it was around where youād just been earlier, so I totally thought it was you, Mina š
Minami Natsume:
Well then, letās just leave it at that š
Stage 2:
Minami Natsume:
A large poster of us, ŹOOÄ» is welcoming all the guests at the entrance of Usamimi Friends Park š
Please make sure to check it out.
Touma Inumaru:
We took a commemorative photo in front of it!
Looking at it again, that thing really is huge!
Torao Mido:
Itās kind of touching to see our poster displayed alongside the Usamimi Friends characters, isnāt it?
Haruka Isumi:
When I first heard weād be doing a shoot dressed up as monsters, I imagined something way scarier, but Iām glad it wasn't that bad.
Minami Natsume:
What kind of costumes did you imagine, Isumi-san?
Haruka Isumi:
Like the ones in the horror movie you were in, Minami
Those were so terrifying.
Touma Inumaru:
Ah, I think I get what you mean...
Minaās performance was just so weirdly realistic that, even though we know him now, it felt like I was seeing a totally different person ā or rather, he didnāt even look like a living person.
Minami Natsume:
Thereās no greater compliment than that.
Haruka Isumi:
I saw it on TV back then, and I couldnāt go to the bathroom at night after that.
Haruka Isumi:
But I can now, just so you know!!
Minami Natsume:
I see, so you have been this adorable since then, Isumi-san.
Torao Mido:
If you get scared tonight too, want me to tag along?
Touma Inumaru:
You can wake me up in the middle of the night if you want.
Haruka Isumi:
I told you, I can go on my own now!
Stage 3:
Touma Inumaru:
We got to try the park's Halloween-exclusive treats too! š
They were all perfectly on-theme and super yummy!
Haruka Isumi:
I wasnāt sure about that purple sweet potato and orange ice cream combo at first, but it was really sweet and delicious!
I wanna eat it again!
Minami Natsume:
The bright red berry sauce over the ice cream was rather shocking, though.
Touma Inumaru:
I know right!
And the bread shaped like a human finger was way too realistic, it totally freaked me out lolol
Torao Mido:
I really enjoyed the pumpkin croquettes.
Minami Natsume:
You even went back for seconds, which is rare for you, Mido-san.
Haruka Isumi:
Right! You really loved them!
Come on, give us a proper food review!
Torao Mido:
The freshly fried crispy coating and the soft, flaky pumpkin just melted on my tongue⦠I couldn't help but get addicted to that texture
Touma Inumaru:
Youāre unexpectedly good at food reviews, huh
Torao Mido:
What do you mean "unexpectedly"...
Well, that was actually what Minami said when he was eating the croquette
Haruka Isumi:
LMAOOO It's so cute how Minami always describes the taste in detail whenever he eats something yummy
Touma Inumaru:
Mina really does eat a lot lolol
Him and Tora are always snacking on junk food together too
Torao Mido:
Thatās ācause you guys won't stop recommending all these delicious items.
Touma Inumaru:
Thatās true lolol
Weāll continue introducing you to new flavors!
Torao Mido:
Iām looking forward to that.
Haruka Isumi:
Then how about the four of us go on a food tour to each of our favorite spots sometime soon?
Minami Natsume:
Iād like to try the new malatang place that just opened.
Haruka Isumi:
Is malatang spicy?
Minami Natsume:
You can choose the spice level yourself, so even you can handle it, Isumi-san.
You can also add any ingredients you like, such as vegetables, meat or noodles.
Haruka Isumi:
Then it's okay! I wanna add lots of meat!
Touma, make sure you add in plenty of veggies too š
Touma Inumaru:
Sounds good!
Itās not often you get to eat exactly what you want, as much as you want!
Letās also have Mina teach us how to do a proper food review!
Minami Natsume:
Of course, please leave it to me.
Shall we do it on our next day off without further delay?
Torao Mido:
Then letās check with our manager about our schedules.
Stage 4:
Haruka Isumi:
Everyone, thank you so much for coming to see the Night Parade today!
Touma Inumaru:
What did you think of our parade?
Weād really love to hear from everyone who came to watch!
Torao Mido:
It became an unforgettable night for us as well.
Minami Natsume:
Time truly flew by.
It almost feels like weāre still dreamingā¦
Touma Inumaru:
After the parade ended, there were even little kids crying, saying they didn't want to leave yet, and I couldnāt help but wish this moment could last longer too
Minami Natsume:
I guess that just shows how much everyone enjoyed themselves. Even so, I canāt help feeling a little sad.
Torao Mido:
Then weāll just have to come back again next time.
Minami Natsume:
If weāre invited here again, thereās something Iād like to try.
Touma Inumaru:
What is it?
Minami Natsume:
I thought it would be fun to try being a haunted house cast member once. When I spoke with the park staff, they were really supportive and said theyād love to have me do it.
Haruka Isumi:
A haunted house with Minami is bound to be super scary!
I wanna be one of the cool-looking monsters, though š
Torao Mido:
Sounds good.
Wanna try wearing my costume next time then, Haruka?
Haruka Isumi:
Sure, by then I mightāve even grown taller than you.
Minami Natsume:
Then Iāll wear Isumi-sanās costume.
Touma Inumaru:
Guess that means Iāll have to wear Minaās costume, huh.
Minami Natsume:
I think it would suit you perfectly.
Try hopping around and show us how it looks on you.
Torao Mido:
That would leave me with Toumaās Japanese-style costume, huh?
I could definitely pull that off.
Touma Inumaru:
You sure sound confident!
Torao Mido:
Because it would suit me perfectly.
Touma Inumaru:
Weāll just have to keep working hard as ŹOOÄ» if we want to be invited back here!
Minami Natsume:
Indeed.
To everyone who came to see the parade, and even those who couldnāt, letās meet again somewhere soon!
Torao Mido:
Letās create another unforgettable time together.
Haruka Isumi:
Please keep supporting ŹOOĻ from here on out!