(IDOLiSH7) ŹOOĻ - BEYOND THE PERiOD After Talk
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
wallacepolsom

izzy's playlists!
No title available
h
ojovivo
trying on a metaphor

oozey mess
Three Goblin Art
we're not kids anymore.
Today's Document
DEAR READER
Not today Justin

⁂

JVL
No title available
Sade Olutola
will byers stan first human second
Xuebing Du
Stranger Things
Lint Roller? I Barely Know Her

seen from Germany
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Malaysia
seen from Romania
seen from Türkiye

seen from Türkiye
seen from United States
seen from United States
seen from Türkiye
seen from Italy
seen from United States
seen from Japan

seen from United States

seen from Malaysia
seen from Türkiye
seen from United States

seen from Singapore
@torahoes
(IDOLiSH7) ŹOOĻ - BEYOND THE PERiOD After Talk
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
(IDOLiSH7) Minami Natsume - Photo Collection -Moist- Vol. 7 Rabitter
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
The End.
(IDOLiSH7) Torao Mido - 1 Day Butler Rabbit Chat
Haruka | Yamato | Nagi
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Torao Mido: Good work today.
Nagi Rokuya: |ω・`)peek
Nagi Rokuya: My sixth sense told me that you would be messaging me, Mido-shi
Nagi Rokuya: This is about the news that the limited-edition "Historangers" figurines are being rereleased in limited quantities, isn't it?
Torao Mido: How the heck did you know!?
Nagi Rokuya: It was a hot topic on Rabitter a few days ago. Then I remembered Mitsuki telling me that the two of you got really excited talking about Historangers once
Nagi Rokuya: You wanted to share the joy of your favorite character's god tier merch getting rereleased with someone, correct?
Torao Mido: Yeah, it's true that you were the first person that came to mind for this kind of conversation
Torao Mido: Actually, I'm surprised you know about stuff outside of Kokona too
Nagi Rokuya: Even though the series ended long ago, seeing the fans still passionately spreading information about Historangers moved my heart.
Nagi Rokuya: No matter how much time passes, they never stop loving Historangers. Truly, they are exemplary fans. I was very touched.
Torao Mido: I see.
Torao Mido: I just saw the news pop up online earlier myself, and it totally caught me off guard
Torao Mido: Never thought figurines from over ten years ago would actually get a rerelease.
Nagi Rokuya:
Nagi Rokuya: Mido-shi! This news came out several days ago already.
Nagi Rokuya: There are already people estimating stock numbers for hobby shops and other stores, you know.
Torao Mido: There’s already an information network for this!?
Torao Mido: Damn, so I’m already behind...
Nagi Rokuya: Have you been checking Rabitter?
Torao Mido: Not really.
Nagi Rokuya: NO! Acquiring merchandise is an information war! 😤
Nagi Rokuya: That mindset will not do. First, you must research each store’s reservation systems and numbered ticket distribution information.
Torao Mido: Do you really have to go that far?
Nagi Rokuya: Mido-shi, I see that you have yet to experience the sorrow of being told that the ticket distribution has already ended right before your eyes... 🥺
Nagi Rokuya: The shock was so severe, I suffered nightmares for three whole days afterward.
Torao Mido: That sounds brutal…
Torao Mido: I mean, I’d definitely like to get them if I can
Nagi Rokuya: |ω・`)peek
Nagi Rokuya: As it happens, I am planning a trip to Akihabara soon myself for the new Kokona gashapon [1] release.
Torao Mido: Are you saying you’ll show me around?
Nagi Rokuya: I am an ally to all who devote themselves to oshikatsu. [2] It would also be the perfect opportunity to show you my recommended stores and important spots you should keep in mind :D
Torao Mido: That’s reassuring
Nagi Rokuya: By the way, during the week before merch releases or events, I treat it as a period for accumulating virtue. I take over duties like taking out the dorm garbage, grocery shopping, and additional cleaning in order to build good karma.
Torao Mido: I haven’t really done any of those before
Nagi Rokuya: It was a fresh experience for me too when I first moved into the dorms. Back in my homeland, there were many people who handled household cleaning for us.
Torao Mido: Well, cleaning a royal palace is a huge undertaking after all.
Torao Mido: My house wasn’t that massive, but we did have people who handled things around the home too.
Nagi Rokuya: So you also grew up surrounded by many people, I see.
Torao Mido: My family was always busy and away from home a lot after all.
Torao Mido: Sometimes the concierge would help me with homework, or play with me too.
Torao Mido: Whenever I’d run around the house pretending to be a hero, they’d be really worried
Nagi Rokuya: Young boys do tend to be reckless and end up covered in bumps and bruises 😆
Nagi Rokuya: They must have had quite a difficult time handling the mischievous young Mido-shi.
Torao Mido: Yeah. They really took good care of me.
Nagi Rokuya: I remember that on days when I finished my studies early, I would sometimes draw pictures together with the butlers as well.
Torao Mido: Guess taking care of the children like that is an important part of the job too.
Torao Mido: I’ll keep that in mind for the upcoming butler experience shoot.
Nagi Rokuya: YES! With our powers combined, I am sure we will pull off the shoot perfectly as well.
Nagi Rokuya: After all, I am someone who has experienced butler work training before. Should anything happen, I shall lend you my assistance
Torao Mido: Thanks
Torao Mido: I think I’ll try going into the real shoot thinking about my concierge too
Nagi Rokuya:
The End.
----------------------
[1] Gashapon: Japanese capsule toy vending machines that dispense random collectible items, usually small character goods or figurines sealed inside plastic capsules.
[2] Oshikatsu: A term referring to activities dedicated to supporting your favorite character or celebrity, such as collecting merch, attending events, or promoting them online.
(IDOLiSH7) Yamato Nikaido - 1 Day Butler Rabbit Chat
Torao | Haruka | Nagi
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Yamato Nikaido: Mido, I’ll be dropping by tomorrow
Torao Mido: Yeah. Let me know once you know what time you’ll get here
Yamato Nikaido: OK. It's been a while since the whole movie club’s gotten together, huh
Torao Mido: Yeah. It’s been a while since I’ve used the theater room too
Yamato Nikaido: The fact that you have a room like that is crazy
Yamato Nikaido: If it’s comfy enough, I might just start hanging around there all the time
Torao Mido: My members basically already do that. Whenever there’s a movie we wanna watch, everyone just ends up gathering at my place
Yamato Nikaido: So you have guys over, huh
Yamato Nikaido: Knowing you, I figured you’d be bringing sexy women over instead
Torao Mido: You’re not wrong, that used to be the case
Yamato Nikaido: So I was right!?
Yamato Nikaido: Well, you do seem like the type who’d put a lot of thought into interior design and stuff too
Yamato Nikaido: I feel like it's the kind of room with mood lighting and everything that girls would love
Torao Mido: So you like rooms like that too, huh
Torao Mido: Then you can come over anytime
Yamato Nikaido: Huh?
Torao Mido: What
Yamato Nikaido: You’re surprisingly kind, Mido. And straightforward
Yamato Nikaido: You kinda remind me of Sou in a way
Torao Mido: I’m similar to Sogo...? Me?
Torao Mido: Me?
Yamato Nikaido: You said it twice
Torao Mido: I mean, I can humble myself and ask properly when I need a favor, but Sogo’s more the type to quietly pressure people into things, right?
Yamato Nikaido: Ah
Yamato Nikaido: I kinda get what you mean
Yamato Nikaido: The old Sou used to just smile and go, “Tamaki-kun.” whenever Tama left his clothes scattered everywhere
Torao Mido: See? That’s a very Osaka-like reaction
Yamato Nikaido: But apparently, lately he’s been saying stuff like, “Let’s clean it up together,” and trying to be more supportive. 'Cause it makes Tama happy
Torao Mido: So he changes his negotiation style based on the other person’s reactions. Impressive.
Yamato Nikaido: It’s not some calculated strategy like that LOL
Torao Mido: Speaking of kind people, you’re the one who fits that description. I heard you took horror movies off tomorrow’s watch list for me
Yamato Nikaido: Me? I don’t remember anyone asking me to do that
Torao Mido: I heard you contacted Yuki-san after that shoot. He told me everything
Yamato Nikaido: That guy… he never talks about important stuff but he sure loves bringing up unnecessary things…
Torao Mido: And you didn’t even mention that it was because I’m bad with horror movies
Torao Mido: You’re a pretty good man
Yamato Nikaido: Cut it out. Coming from a guy like you, that somehow sounds sarcastic
Torao Mido: Does it?
Yamato Nikaido: You’re the kind of guy who can casually princess carry someone like it’s nothing
Torao Mido: I wouldn’t mind doing it again if you want
Yamato Nikaido: Huh!?
Yamato Nikaido: No, I’ll have to respectfully decline that offer.
Torao Mido: Why?
Torao Mido: During the shoot, Nanase said you probably actually enjoyed it
Torao Mido: Said it’s because you’ve got a surprisingly cute side to you
Yamato Nikaido: I think there’s been some kind of misunderstanding here...
Torao Mido: They say every man has two sides to him. There's nothing to be embarrassed about.
Yamato Nikaido: How do I put this... it’s more like...
Yamato Nikaido: Like when a dad who works his ass off all week completely switches off on Sundays and spends the whole day watching golf programs or something. That kind of thing
Torao Mido: What kind of example is that?
Yamato Nikaido: Like, you know, he’s relaxed around his family so he acts a little goofy on purpose, just to see them get annoyed and laugh to himself
Torao Mido: My father never did things just to mess with me like that.
Yamato Nikaido: So your family was the kind that stayed strict and proper even at home, huh…
Yamato Nikaido: Forget it, let’s grab drinks sometime soon. I’ll explain it properly then
Torao Mido: Got it, invite me whenever
The End.
(IDOLiSH7) Haruka Isumi - 1 Day Butler Rabbit Chat
Torao | Yamato | Nagi
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Haruka Isumi: Good work today
Haruka Isumi: I had lunch earlier with Izumi and Yotsuba, and the fruit you packed for me was super yummy
Haruka Isumi: I mean, it was very delicious! Thank you very much!
Yamato Nikaido: Good work today, Isumi
Yamato Nikaido: You didn’t have to message me just to thank me. You're such a polite kid
Yamato Nikaido: We had that really intense shoot yesterday, and I heard you still had school today, so I figured some fruit might help you recover a bit
Haruka Isumi: The kiwi was cut into flower shapes and stuff, it was insane!
Haruka Isumi: I even messaged the ŹOOĻ group chat about how awesome it was
Yamato Nikaido: I know, Tama sent me a picture of you taking photos of the fruit looking super happy
Haruka Isumi: That guy— when did he even take that!? 😳
Haruka Isumi: You know, Yotsuba was sitting there going, “Pretty awesome, right? That’s our Yama-san,” looking all smug
Haruka Isumi: So Izumi and I had to remind him that the one who’s awesome is Nikaido-san, not him lmao
Yamato Nikaido: That side of Tama is really cute
Haruka Isumi: Cute?
Haruka Isumi: To me he’s just kinda funny
Yamato Nikaido: Well, I guess that’s how it is when you’re friends
Haruka Isumi: By the way, have you told Yotsuba and the others anything about the butler shoot?
Yamato Nikaido: Nope. They asked about it, but I just dodged the question
Haruka Isumi: Right!?
Haruka Isumi: I also had a hard time trying to think of what to tell Yotsuba and Izumi since I didn't want to spoil anything
Haruka Isumi: So I just said I forgot lmaoo
Yamato Nikaido: You said you forgot what happened yesterday? The very next day?
Haruka Isumi: Izumi said the exact same thing too 😂
Haruka Isumi: Also, Minami asked in our group chat how it went
Haruka Isumi:
Haruka Isumi: So me, Torao, and Touma just replied with this ↑ sticker lmaoo
Yamato Nikaido: There's no way Natsume-chan bought that LOL
Haruka Isumi: But we worked really hard on that shoot, so I want everyone to be surprised!
Yamato Nikaido: I get that.
Yamato Nikaido: I figured something was up, but even I didn’t expect things to be set up that elaborately
Haruka Isumi: Hold on! You realized it was a prank before filming started!?
Yamato Nikaido: More like I just had a feeling. When I first heard about it, I thought it was weird they’d call in four people for such a simple-sounding project
Haruka Isumi: That’s crazy... 😳 I seriously had no idea at all
Haruka Isumi: Nikaido-san, you seem really mature… that’s cool
Yamato Nikaido: You think so?
Yamato Nikaido: Personally, I think you’re fine just the way you are. Being genuinely surprised when you're pranked actually works better for your position too
Haruka Isumi: Is that how it is...? 🤔
Haruka Isumi: Ah! Looks like we have to switch classrooms now, so I’ll head off!
Yamato Nikaido: Yeah, do your best!
Haruka Isumi:
The End.
(IDOLiSH7) Nagi Rokuya - 1 Day Butler Rabbit Chat
Torao | Haruka | Yamato
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Nagi Rokuya: Hi, Isumi-shi.
Nagi Rokuya: We are still good for our 7 PM plan today, yes?
Haruka Isumi: Rokuya-san, good work today!
Haruka Isumi: I’ve already got snacks and homework all sorted 😏
Nagi Rokuya: OK!
Nagi Rokuya: Tonight, let us finally aim to fully clear Zombie World Episode 0
Haruka Isumi: It really has been a long battle up to this point… but tonight, we settle it once and for all! 😤
Nagi Rokuya: I believe we can reach a truly moving ending together. Also, there is one more thing I wanted to tell you.
Haruka Isumi: What is it? 😳
Nagi Rokuya: A new Zombie World game has officially been announced!
Nagi Rokuya:
Haruka Isumi: What!? Seriously!?
Haruka Isumi: LET'S GOOO!!!
Nagi Rokuya: The announcement was made late last night at a major gaming event held in Europe. A trailer has also been uploaded to RabbiTube
Haruka Isumi: You’re right!! It was uploaded exactly at midnight!
Haruka Isumi: I was asleep so I had no idea!
Nagi Rokuya: Isumi-shi, you really are a good kid… to already be asleep before the date even changed
Haruka Isumi: I’m not that good of a kid, though. I usually stay up late, like even until 1 AM or so
Nagi Rokuya: In other words, you were preparing yourself for tonight with me. Impressive. As expected of you, Isumi-shi 😉
Haruka Isumi: N-no, it’s not like that
Haruka Isumi: Well... maybe it kinda is?
Nagi Rokuya: The next game will apparently be set in a hundred-year-old Western mansion, where you’ll battle zombies wielding chainsaws and scythes
Haruka Isumi: A hundred-year-old mansion... chainsaws and scythes?
Haruka Isumi: Why does it sound familiar... like I've heard it recently...
Nagi Rokuya: The story setting almost feels like it was designed specifically for us, who overcame that trial, doesn't it? 😎
Nagi Rokuya: And most importantly, the sequel will apparently have significantly more cooperative puzzle-solving with teammates!
Nagi Rokuya: It looks like we’ll all be able to enjoy playing together again, and you and I will be voice chatting for a while longer too
Haruka Isumi: You’ll really play with me again?
Nagi Rokuya: I'd like to play with you specifically, Isumi-shi.
Nagi Rokuya: Your ability to fearlessly take on any trap or gimmick gives me strength as well
Nagi Rokuya: I was reminded of that again when we solved the mystery of the Blackford Residence.
Haruka Isumi: Taking the lead’s something I do a lot in ŹOOĻ too!
Haruka Isumi: But you casually backing me up helped me out a ton too, Rokuya-san
Nagi Rokuya: Don’t you think we make quite an excellent team?
Haruka Isumi: The new game's gonna be a piece of cake for the two of us 💪
Nagi Rokuya: Let us show off our brilliant teamwork once again in the next game 😆
Haruka Isumi: OK! 😆
Nagi Rokuya: Then, I shall prepare for tonight by having Mitsuki make pancakes for me.
Haruka Isumi: Homemade pancakes from Izumi's big bro!? I’m so jealoussss 🥺
The End.
(IDOLiSH7) ALL STAR Live - ∞ Dreams [Event Story] Chapter 5 - Under the Morning Rainbow With You, Forever
Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5
Tsumugi Takanashi: (And so, the All-Star Live came to a spectacular close.)
Tsumugi Takanashi: (The place that had been so dazzling just moments ago was now unbelievably quiet.)
Tsumugi Takanashi: (The cheers, the music, the applause — nothing remained.)
Tsumugi Takanashi: (But the afterglow of the live still lingered throughout the city.)
Tsumugi Takanashi: (Posters, the smell of food trucks, even fragments of a lightstick someone dropped.)
Tsumugi Takanashi: (All traces of the greatest night.)
Tsumugi Takanashi: (Shimmering lights, countless smiles, earnest singing voices, dazzling dances…... the precious warmth of it all still remained.)
Tsumugi Takanashi: (After a festival ends, there's always a touch of sadness.)
Tsumugi Takanashi: (But maybe it’s because of that sadness that we’re able to truly cherish memories of those dreamlike moments.)
Tsumugi Takanashi: (It seemed no one could sleep, because before long, everyone had gathered by the seaside before dawn.)
Iori Izumi:…... It's almost time for sunrise.....
Riku Nanase: Ah...…! It's a morning rainbow…...!
Tamaki Yotsuba: A rainbow…...!
Sogo Osaka: A morning rainbow...… we got to see it again.
Ryunosuke Tsunashi: There’s a legend that says seeing a morning rainbow over this sea brings good fortune.
Gaku Yaotome: It really did appear.
Tenn Kujo: They say a morning rainbow is a sign that it's going to rain, though.
Momo: Then that means good fortune is waiting for us beyond the rain.
Yuki: So we’ll be fine.
Haruka Isumi: …... Yeah, we'll be fine.
Torao Mido: It’s beautiful…...
Mitsuki Izumi: Yeah! It really is!
Minami Natsume: Just like the scenery we saw last night.
Touma Inumaru: This is the best…... this very moment, and everyone here with me, it’s all just the best.
Gaku Yaotome: I know.
Nagi Rokuya: Let’s keep going like this forever. Just like this — the gesture Tamaki was making.
Tamaki Yotsuba: What was that move called again?
Nagi Rokuya: Infinity.
Tamaki Yotsuba: Ah, right! That endless loop one!
Sogo Osaka: The ∞ symbol, with no beginning and no end.
Momo: I like it! Let’s keep standing on stage and singing forever and ever!
Tenn Kujo: Yes.
Haruka Isumi: I want to keep singing!
Riku Nanase: Yes!
Riku Nanase: Thank you, Rainbow City! Thank you for showing us such a beautiful morning rainbow!
Riku Nanase: We’ll also keep creating sights like this rainbow forever!
Riku Nanase: So please keep watching over us from there!
The End.
(IDOLiSH7) ALL STAR Live - ∞ Dreams [Event Story] Chapter 4 - The Same Scenery
Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5
Tsumugi Takanashi: (People’s reactions to Super Exciting Week could be heard all throughout Rainbow City.)
Fan: Torao-kun and Sogo-kun’s café menu development meeting was so hilarious with all that business jargon flying around!
Fan: Did you see the video of Yuki-san and Minami-kun gardening in the sky garden? It was so peaceful it felt like the world was getting purified!
Fan: Ryunosuke-kun and Mitsuki-kun’s Rainbow City Hall made out of sand! They even recreated the infinity mark, the attention to detail is insane!
Fan: Iori-kun and Minami-san’s event report was so refined and wonderful…! I felt so bad when the Rainbow City Jellyfish water manjuu sold out!
Fan: Sogo-kun and Haruka-kun’s display-making was so cute! Especially the part where Haruka-kun was confused by Sogo-kun's drawing!
Fan: Gaku-kun and Touma-kun’s delinquent photoshoot was so cool, I laughed so much! The toy bat was the best part!
Fan: Nagi-kun and Momo-chan’s challenge was so moving! I can’t believe Momo-chan can play the guitar…...!
Fan: Tamaki-kun and Ryunosuke-san’s Ferris wheel segment was great! Ryunosuke-san was so kind to Tamaki-kun who was scared, I could watch them forever!
Fan: Mitsuki-kun and Tenn-kun’s food review was amazing! Mitsuki-kun getting cream on his lips and getting teased by Tenn-kun was adorable!
Fan: Yamato-kun and Yuki-san's cooking show was insane! I had no idea their impressions of each other were like that... it was just way too cute!
Fan: Iori-kun and Gaku-kun’s public radio show was so intense and interesting! The fact that they’re both so serious made it even funnier!
Fan: Touma-kun and Riku-kun’s flower stand! I’m definitely taking a photo with it when I go there in person!
Fan: Hey, hey. Did you notice that all the Super Exciting Week projects are still left behind in this city?
Fan: The garden, the stickers, the display, the flower stand!
Fan: This city is filling up more and more with the traces of the idols and the fans!
Tsumugi Takanashi: (Super Exciting Week was a huge success.)
Tsumugi Takanashi: (With every day of the countdown, new colors were added to Rainbow City.)
Tsumugi Takanashi: (Just like a rainbow taking shape.)
Tsumugi Takanashi: (And then finally, the countdown reached zero!)
Fans: KYAAAAAA…...!
Fans: Look at the silhouettes…....! They're all there…...!
Fans: KYAAAAAA...…!
Riku Nanase: Everyone…...!! Good evening...…!!
Fans: KYAAAAAA...…!
Riku Nanase: I can hear you! But it’s still not enough! More! Louder!
Fans: KYAAAAAA...…!!
Riku Nanase: Thank you! I’m Riku Nanase from IDOLiSH7!
Fans: KYAAAAAA…...!!
Tenn Kujo: I’m Tenn Kujo from TRIGGER!
Fans: KYAAAAAA...…!!
Momo: It’s Momo-chan from Re:vale~!
Fans: KYAAAAAA...…!!
Haruka Isumi: I’m Haruka Isumi from ŹOOĻ!!
Fans: KYAAAAAA...…!!
All: Welcome to the All-Star Live!
Fans: KYAAAAAA...…!!
Riku Nanase: Did you enjoy Super Exciting Week?!
Fans: KYAAAAAA…...!
Nagi Rokuya: Did you find the stickers?!
Fans: KYAAAAAA...…!
Fans: We found themmm......!!
Tamaki Yotsuba: Did you guys see our muscle showdownnn?!
Fans: We diddd......!!
Mitsuki Izumi: It was so fun watching everyone’s reactions every day! Which project did you like the most?
Fans: All of them......!!
Sogo Osaka: Thank you very much!
Iori Izumi: There’s still so much more to enjoy ahead. Please look forward to it.
Haruka Isumi: Hey! Your voices aren’t loud enough! Give us more! Don’t hold back today!
Fans: KYAAAAAA...…!!
Haruka Isumi: Yes! That’s it! Hit us with everything you’ve got tonight!
Fans: KYAAAAAA…...!!
Torao Mido: We're not letting you go home tonight, okay? You’re staying with us until morning.
Fans: KYAAAAAA…...!!
Touma Inumaru: You said it! You guys better be ready!
Fans: KYAAAAAA…...!!
Gaku Yaotome: We’ve worked so hard to get here, just to see our fans enjoying themselves like this.
Fans: KYAAAAAA…...!!
Gaku Yaotome: So I’ll ask again. Are you enjoying yourselves?!
Fans: KYAAAAAA…....!!
Ryunosuke Tsunashi: That’s the best sound....…! Thank you! Please let us hear it until the very end!
Fans: KYAAAA...…!
Tenn Kujo: Did anyone notice the things we left behind in this city during Super Exciting Week?
Fans: The stickers...…!
Fans: The flowers…...!
Fans: The garden…...!
Tenn Kujo: That's right! All of them are our traces.
Tenn Kujo: We hope that you remember those projects every time you come to this city.
Fans: KYAAAAAA....…!
Riku Nanase: And one more thing!
Riku Nanase: Did you know that there are footprints of the honorary idol stars at the entrance of Rainbow City Hall?
Fans: KYAAAA…...!
Riku Nanase: Those are our footprints! Our traces! All sixteen of us!
Riku Nanase: Every time you come here, step on them!
Riku Nanase: All the idols here, and all of you — all of us together! It’s proof that we were here!
Fans: KYAAAAAA...…!
Yuki: It’s beautiful...… Everyone, wave your lightsticks more.
Momo: Everyone in the venue! Raise your lightsticks!!
Fans: KYAAAA…...!
Momo: It’s so beautiful...…! There are so many different colors!
Mitsuki Izumi: It really is! It's like a rainbow!
Yamato Nikaido: Before the live, we actually talked about how a rainbow can’t be made alone! Thank you for showing us the greatest rainbow!
Fans: KYAAAAAA...…!
Minami Natsume: Please show us more. Your brightest smiles, and the most beautiful scenery!
Fans: KYAAAAAA....…!
Touma Inumaru: More! More! Come on! Shout with everything you’ve got!
Fans: KYAAAAAA…...!
Riku Nanase: Thank you!
IDOLiSH7: Thank you!
TRIGGER: Thank you, everyone!
Re:vale: Enjoy the All-Star Live until the very end!
ŹOOĻ: From now on, too, let’s keep moving forward together toward the same scenery!
Riku Nanase: This is the final song! Please listen!
All: “STARDOM GENIUS”!
Fans: KYAAAAAA…...!!
[Stardom Genius performance video starts playing.]
(IDOLiSH7) ALL STAR Live - ∞ Dreams [Event Story] Chapter 3 - Super Exciting Week (2)
Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5
Tenn Kujo: Super Exciting Week project! We’ll learn a dance in five minutes and attempt a one-take performance.
Yamato Nikaido: Kujo, can you seriously pull that off in five minutes?
Tenn Kujo: I can. No — I’ll make it happen.
Yamato Nikaido: So cool......
Tenn Kujo: The song is “NO DOUBT” by Re:vale. Let’s copy it perfectly.
Yamato Nikaido: Isn’t that choreo super hard!?
Tenn Kujo: It’s fine. You can do it. I mean, we can do it together.
Yamato Nikaido: I feel like TRIGGER's Kujo-san is overestimating me a bit...…
Tenn Kujo: I’m not, I truly believe you can do it. Also, why are you using polite speech? You can continue your big brother act even with me.
Yamato Nikaido: ………
Yamato Nikaido: Hey there. It's Onii-san.
Tenn Kujo: Oh. You're actually doing it.
Yamato Nikaido: Well, I mean, I figured you’ve got your own struggles too. So I thought that maybe, at least around me, even the perfect Tenn-nii could relax a little......
Tenn Kujo: Hey….... I appreciate it, but we can’t use this footage.
Yamato Nikaido: Ah….....
Tenn Kujo: I'm sorry. Please edit that part out later.
Yamato Nikaido: I'm sorry....… My bad, I forgot.
Tenn Kujo: Yeah. Also, what do you mean “at least around me”? That makes Gaku and Ryuu look bad.
Yamato Nikaido: That's true.......
Tenn Kujo: Haha….... but still, thanks. Onii-san.
Yamato Nikaido: ………
Yamato Nikaido: This is probably another thing we'll have to edit out, but....…
Tenn Kujo: Why do you keep saying things we'll have to edit out?
Yamato Nikaido: There was a time when both of us had things we couldn’t tell our members, right?
Tenn Kujo: ………
Yamato Nikaido: Maybe that’s why I feel like we're a bit similar. No, saying we’re similar might be presumptuous. But I guess it's the way we kept a certain distance from our groups.
Yamato Nikaido: Like wanting to step inside that boundary, but ending up staying right outside and just watching. I feel like we’ve both been like that.
Yamato Nikaido: Maybe it’s a sense of familiarity...… or something like seeing too much of yourself in the other person? Or just the feeling that you can’t just leave them alone...… How did “NO DOUBT” start again?
Tenn Kujo: You’re changing the topic to the choreography all of a sudden?
Yamato Nikaido: It'd be a problem if I kept talking about this stuff, right?
Tenn Kujo: I don’t mind. If we weren’t working right now.
Yamato Nikaido: ….... Shall we go out for tea or something?
Tenn Kujo: I'd prefer a fruit parlor.
Tenn Kujo: I’ve felt it too. Though I don't think it's about how close we were with them.
Tenn Kujo: But being the only one who’s a bit guarded in a group full of pure-hearted members… maybe that’s what we have in common?
Yamato Nikaido: Yeah, I think I get what you mean......
Tenn Kujo: Good. Maybe we’ll actually be in sync when we dance.
Yamato Nikaido: Wonder if I can actually learn it in five minutes.
Tenn Kujo: You can. You’re more of an idol than you think you are.
Yamato Nikaido: Haha...… Hearing that from the ultimate idol himself really boosts my confidence.
Tenn Kujo: Alright then, let’s begin. Dance memorization time.
Yamato Nikaido & Tenn Kujo: Ready... start!
Haruka Isumi: Super Exciting Week project! Hide the “Rainbow City Jellyfish” stickers all over Rainbow City!
Nagi Rokuya: It’s like the thrill of playing as a hidden character in a video game! Let’s give the fans the excitement of a treasure hunt!
Haruka Isumi: Hmmm…... Where do we even hide them?
Nagi Rokuya: Fufu. From an otaku perspective, it's best to have a range of difficulty, from Easy to Hard!
Haruka Isumi: I see. So both casual players and completionists can enjoy it at their own pace. That might be good.
Nagi Rokuya: My ideas for “Hard Mode” hiding spots are here, here, and here!!
Haruka Isumi: Wait, isn't that way too hard!? I feel like no one’s gonna be able to find those......
Nagi Rokuya: Hmm...… Is that so......
Haruka Isumi: Or maybe people could figure it out if there were hints?
Nagi Rokuya: Hints are wonderful! Perhaps we could leave behind subtle footprints…....
Haruka Isumi: Carving footprints into concrete seems way harder than just putting up stickers…....
Nagi Rokuya: ………
Haruka Isumi: Ah, are you mad!? I- I might’ve been too critical, sorry. I mean, I apologize......
Nagi Rokuya: No, I’m not mad at all! I was just thinking about better ideas.
Haruka Isumi: Thank god...... You’re kinda… really positive, aren’t you, Rokuya-san?
Nagi Rokuya: If that’s how I come across, I’m glad! I do have my negative moments, but I make an effort to stay positive.
Haruka Isumi: I...... I see...… I tend to spiral when I get negative, so I should learn from you…...
Nagi Rokuya: There is no need for that. You have your own way of handling things, Isumi-shi.
Nagi Rokuya: Besides, a cautious perspective is very important in certain situations. It helps avoid risks.
Haruka Isumi: I see......
Nagi Rokuya: Your input really helped improve my idea. Thank you very much!
Haruka Isumi: …………. You’re welcome…....
Haruka Isumi: …... These stickers are going to be here even after the live ends, right?
Nagi Rokuya: Of course. So fans can come look for them anytime.
Haruka Isumi: ….... That’s nice. It means the traces we leave behind will remain in this city.
Haruka Isumi: Someday, we might look back at them with nostalgia and think, "We worked hard here that day," or "That was such a fun day."
Nagi Rokuya: I'm sure we will. And especially when those memories start to fade…
Nagi Rokuya: I believe those traces will only become even more precious.
To be continued…
(IDOLiSH7) ALL STAR Live - ∞ Dreams [Event Story] Chapter 2 - Super Exciting Week (1)
Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5
Tsumugi Takanashi: (And as time passed, Super Exciting Week finally began!)
Tsumugi Takanashi: (A series of lavish events held daily by the idols in Rainbow City!)
Tsumugi Takanashi: (With the All-Star Live drawing near, little by little, moments of excitement were piling up all throughout Rainbow City!)
Riku Nanase: Super Exciting Week project! A chill talk session with IDOLiSH7's Riku Nanase and ŹOOĻ's Torao Mido!
Torao Mido: Yaaaay.
Riku Nanase: Yaaaay!
Torao Mido: Is it alright to call it “chill,” though?
Riku Nanase: Would you rather it be more formal?
Torao Mido: Nah, chill is fine.
Riku Nanase: Ahaha! That was fast! Um, so after this, we’re supposed to talk about what we like about each other and have a proper discussion, but…...
Torao Mido: Ah, right.
Riku Nanase: For now, let’s just chat casually as a bit of a warm-up.
Torao Mido: Sure.
Riku Nanase: Hmm, let’s see....… What do you like about me?
Torao Mido: Huh? Weren’t we saving that for later…....?
Riku Nanase: Um, it's just a practice round.
Torao Mido: A practice round? Okay...
Riku Nanase: What do you like about me?
Torao Mido: Hmm, what would it be...… Your face...…?
Riku Nanase: My face!! ....…My face!?
Torao Mido: Well, it's more your expressions. They're easy to read, or like, cute? Sweet? Soft, I guess…...
Riku Nanase: That makes me happy! In that sense, I like your face too, Mido-san.
Torao Mido: Oh. Thanks.
Riku Nanase: You’re not surprised?
Torao Mido: I'm used to hearing that, so...… Actually, aren’t you overreacting a bit? You don’t get told that often?
Riku Nanase: People call me cute a lot, but I didn’t think they meant my face.
Torao Mido: Ah….... yeah, I kinda get it. It’s more like your vibe is cute — like it's soft and relaxed feeling…....
Riku Nanase: And your vibe is cool, Mido-san. Even the way you sit in a chair…... Something... like this?
Torao Mido: Wait, are you copying me? That’s cute…...
Riku Nanase: I get called cool too! Like during our live shows, people go "Woah!"....... — Ouch!
Torao Mido: H-hey, are you okay!? Did you hit your knee on the table?
Riku Nanase: …... That actually hurt a lot, but I’m okay….... I think it’s gonna bruise…...
Torao Mido: You’re an idol, you can’t go around getting bruises……
Torao Mido: ....... Ah, we’re redoing this take? Yeah, I figured.
Riku Nanase: Ahhh, I’m so sorry! I’m really, really sorry....…!
Torao Mido: Ahaha! It’s totally fine. Honestly, I think the fact that you can apologize so sincerely like that is one of your best qualities.
Riku Nanase: Thank you...… I also love how kind you actually are even though you seem a bit scary at first, Mido-san.
Torao Mido: Thanks.
Riku Nanase: Ehehe…...
Momo: Super Exciting Week project! A serious muscle showdown between Re:vale's Momo and IDOLiSH7's Tamaki!
Tamaki Yotsuba: Let's goooo! If I win, buy me King Pudding!
Momo: Sure! What if you lose?
Tamaki Yotsuba: Then I’ll buy it for you, Momorin.
Momo: Ahhh. Makes me feel like I'm back in school.
Tamaki Yotsuba: You’re always the senior, so why not let me be the senior for once, Momorin?
Momo: Hm? Sure!
Tamaki Yotsuba: Yay! Then, Momo, you gotta call me Tamaki-senpai!
Momo: Tamaki-senpai! Please train me hard!
Tamaki Yotsuba: I won't go that hard on you. You’re a good junior, so I’ll spoil you a lot.
Momo: Tamaki-senpai...… so handsome!!
Tamaki Yotsuba: Hehe! I did it!
Tamaki Yotsuba: Nah, wait...… Being called handsome by Momorin feels kinda wrong somehow.
Momo: Huh? Why, Tamaki-senpai? You are handsome.
Tamaki Yotsuba: I dunno, I just feel like a certain someone might stop cooking for me if I go along with that..… and that’d be a problem…....
Momo: That certain someone is confident enough in his own looks, so it’s fine, Tamaki-senpai.
Tamaki Yotsuba: Are you sure?
Momo: Yes. And please stop using polite speech with your junior. Tamaki-senpai.
Tamaki Yotsuba: Alright, Momo. Praise me more.
Momo: Tamaki-senpai, you’re super handsome~! You're a genius, beloved superstar idol~!
Tamaki Yotsuba: Ahh….... I’m getting praised…... This is really getting me fired up for the muscle showdown.
Momo: Shall we do it then!?
Tamaki Yotsuba: Let’s do it! One more time — Ready... go!
Tamaki Yotsuba & Momo: Serious muscle showdownnn!!
To be continued…
(IDOLiSH7) ALL STAR Live - ∞ Dreams [Event Story] Chapter 1 - Infinite Wishes
Chapter 1 | Chapter 2 | Chapter 3 | Chapter 4 | Chapter 5
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Tsumugi Takanashi: (The Rainbow City opening festival... and the live shows by the four groups... came to a close, leaving behind so much brilliance.)
Tsumugi Takanashi: (But the fun in this city is far from over.)
Tsumugi Takanashi: (Waiting at the very end is the All-Star Live!)
Tsumugi Takanashi: (A dreamlike, dazzling and magnificent festival where all four groups will come together once more.)
Tsumugi Takanashi: (We want the days leading up to the All-Star Live to be something everyone can fully enjoy together with the fans.)
Tsumugi Takanashi: (That’s what the sixteen idols were thinking.)
Riku Nanase: I can’t wait for the All-Star Live!
Tamaki Yotsuba: Yeah! When all sixteen of us sing together, it really gets me pumped up. Well, not that I don't get pumped up when it’s just the seven of us!
Mitsuki Izumi: I get that! When all sixteen of us are together, it's like…... there’s this special kind of atmosphere!
Minami Natsume: The overall energy is simply on a different level.
Ryunosuke Tsunashi: Just by numbers alone, that’s more than five times TRIGGER’s lineup.
Momo: And for Re:vale, it’s like... eight times!
Touma Inumaru: There are a bunch of different projects planned leading up to the All-Star Live too, right?
Iori Izumi: That's correct. With all these idols gathered together, it would be a waste to just hold a live performance and end it there.
Iori Izumi: We have the agency staff to thank for thinking that, as well as the rumored genius producer working behind the scenes.
Riku Nanase: You’ve really stopped holding back lately, huh? You’re just saying everything outright now.
Haruka Isumi: There's a genius producer working behind the scenes? You really shouldn’t get too involved with genius producers working behind the scenes.
Yuki: I agree.
Yamato Nikaido: Don't worry. This one's the cute kind of behind-the-scenes scheming producer.
Tenn Kujo: This is about “Super Exciting Week,” right? Starting 10 days before the live, we’ll be holding events here that fans can enjoy together with us.
Gaku Yaotome: “Super Exciting Week,” huh. Pretty straightforward name.
Tamaki Yotsuba: It had a more complicated name at first, but I suggested this one!
Torao Mido: Being easy to understand is what matters most.
Minami Natsume: So it’s essentially a countdown project.
Tenn Kujo: I think it’s wonderful. The live itself is only for one night, but this way, we can share the time leading up to it with the fans too.
Yuki: Sounds good to me. Countdowns get more exciting the closer you get to zero.
Nagi Rokuya: The waiting time itself, and the moment the wait reaches zero, are both filled with excitement and anticipation!
Mitsuki Izumi: The moment it reaches zero, huh. Makes me think of the legendary idol Zero.
Yamato Nikaido: And now we’re here discussing how we can move beyond that legend. So, what do we have to do first again?
Sogo Osaka: We’ll be forming pairs and carrying out different projects at various locations throughout Rainbow City.
Sogo Osaka: We’ll be drawing lots to decide the pairs, and filming that process here.
Yamato Nikaido: Right, right. Thanks.
Riku Nanase: I hope both people who can come to the live and those who can’t will still enjoy this together with us!
Tenn Kujo: If we share videos and photos officially, even those who can’t be here in person can still enjoy it.
Gaku Yaotome: I like that. It really feels like we’re spending time together with the fans. I was actually talking about that with Nanase the other day.
Gaku Yaotome: Right, Nanase?
Riku Nanase: Yes.
Iori Izumi: What were you talking about?
Riku Nanase: That rainbows can't be made by one person alone.
Riku Nanase: They're born when different colors line up side by side and overlap beautifully.
Riku Nanase: And Yaotome-san and I were talking about how Rainbow City probably carries the same meaning behind it too.
Riku Nanase: The idols, the fans, the staff — everyone’s efforts overlap, and with all our strength, we create a brilliantly shining rainbow.
Riku Nanase: And that we can make huge miracles happen.
Yamato Nikaido: That's exactly right...… Let’s keep building that kind of miraculous seven-colored bridge together.
Tamaki Yotsuba: Yeah!
Touma Inumaru: Let’s go all out and ride this energy to the very end!
Minami Natsume: Shall we begin the drawing, then? Will we pair up within our groups, or mix everyone together?
Momo: Since it’s an All-Star event, let’s mix the groups! We might get to see some unexpected new chemistry!
Yuki: I think the usual pairings have their own charm too, though.
Minami Natsume: Then I’ll prepare the lots now. The materials have already been provided.
Haruka Isumi: Minami, you really like doing this sort of administrative work, don’t you?
Minami Natsume: I don’t dislike detailed handwork.
Sogo Osaka: I’ll help as well. What’s this?
Minami Natsume: It looks like sealing wax. They’ve gone to quite a bit of effort.
Tamaki Yotsuba: I wanna try doing it!
Haruka Isumi: Can I too?
Sogo Osaka: Of course. Go ahead.
Momo: This is so pretty! Opening sealed letters always makes my heart race!
Momo: It feels almost too precious to break.
Ryunosuke Tsunashi: I understand. Especially because you can feel the care that went into it.
Haruka Isumi: …... Hey.
Touma Inumaru: Hm?
Haruka Isumi: We’ve always been the ones getting supported by our fans, right?
Haruka Isumi: Not counting that show we did recently, I wanna do something that gives back to them this time.
Touma Inumaru: You can do it, Haru. Honestly, you already have been.
Touma Inumaru: Otherwise you wouldn’t get those huge cheers after you sing, right?
Haruka Isumi: Mhm…...
Tenn Kujo: Can I make a suggestion?
Riku Nanase: A suggestion?
Iori Izumi: What kind?
Tenn Kujo: Could we do something with this project that leaves something behind in this city, even after the live ends?
Momo: Leaves something behind?
Tenn Kujo: For example, flowers we plant, displays we put up, or stickers we place on the walls.
Tenn Kujo: Proof that we were here would be etched into Rainbow City. Not just us…...
Tenn Kujo: If the traces of both the idols who were here, and the fans who were here, could remain......
Tenn Kujo: Then one day, when someone returns, it could become a treasure they can rediscover.
Ryunosuke Tsunashi: The traces of idols and fans…...
Momo: …... I like that.
Yamato Nikaido: Traces, huh….... Sounds great, count me in.
Riku Nanase: Me too!
Touma Inumaru: Same here. A live is all about the atmosphere — you can’t really preserve that.
Gaku Yaotome: But if even fragments of it remain, then when you lose your way, you can follow them back. Count me in too.
Tenn Kujo: Thank you.
Minami Natsume: They’re ready. Please go ahead and draw your lots.
Torao Mido: Yeah. Wow, they're actually sealed.
Minami Natsume: Fufu.
Mitsuki Izumi: Alright, let’s all grab one and open them at the same time.
Sogo Osaka: Here, please take one.
Nagi Rokuya: Wow! Such fancy seals! I wonder who I’ll be paired with… my heart is racing!
Haruka Isumi: My heart is racing too.......
Ryunosuke Tsunashi: Did everyone get one?
Gaku Yaotome: Yeah.
Iori Izumi: Yes.
Touma Inumaru: Then let’s open them together?
Tenn Kujo: Someone give the signal.
Mitsuki Izumi: Yuki-san, since you’re the oldest......
Yuki: I do it all the time, so I'll pass. Mitsuki-kun, you do it.
Mitsuki Izumi: Huh? Alright! Here we go…...
Mitsuki Izumi: Ready… go!
Flip
Riku Nanase: …... I'm in charge of Day -7! Who’s my partner?
Torao Mido: That’d be me. Uh….... Looking forward to working with you, Nanase.
Riku Nanase: Mido-san's my partner! I'm looking forward to working with you too!
Torao Mido: Go easy on me.
Momo: I got Day -6 (B)! If there’s a B, does that mean there’s an A too?
Iori Izumi: It seems these aren’t just for one event only.
Sogo Osaka: It's a 10-day countdown after all. There will be days where two pairs will hold events simultaneously, apparently.
Touma Inumaru: Looks like I’ve got two. Day -4 (B), and Day -1 (B)…...
Sogo Osaka: I have two as well.
Ryunosuke Tsunashi: Same here.
Gaku Yaotome: Looks like most of us do.
Tamaki Yotsuba: I got Day -6 (B) too! I'm with Momorin! Yay! Lookin' forward to it!
Momo: It's the TamaMomo combo! Looking forward to it too!
Tamaki Yotsuba: Take care of me~!
Tenn Kujo: I’m Day -5 (B).
Yamato Nikaido: Oh, I'm paired with Kujo, huh. I'm Day -5 (B) too. Looking forward to it.
Tenn Kujo: So I'm paired with Yamato Nikaido…... This should be easy enough.
Yamato Nikaido: I agree. With you, I won’t have to act like a big brother.
Tenn Kujo: No, you should.
Haruka Isumi: Um…... who got Day -2 (A)…...?
Nagi Rokuya: OH! Isumi-shi! I’m Day -2 (A)! Looks like we’re a pair!
Haruka Isumi: Ah— Rokuya-san…... L- looking forward to working with you.
Nagi Rokuya: I’ve heard a lot about you from Iori and Tamaki! Let’s leave behind the best possible trace!
Haruka Isumi: Y-yes…...
Iori Izumi: There are sixteen projects in total. And they’ll begin 10 days before the live…...
Mitsuki Izumi: So there’ll be one or two countdown events each day.
Tamaki Yotsuba: Super Exciting Week events.
Mitsuki Izumi: Yup, Super Exciting Week events.
Tamaki Yotsuba: Right! They’re gonna keep happening here nonstop, the whole time.
Yamato Nikaido: What’s with that gesture? A cross? Does it mean “here”?
Nagi Rokuya: OH! I see! It's the ∞ symbol…... The symbol of Rainbow City!
Tamaki Yotsuba: That's right! This is the infinity mark!
Riku Nanase: Ahaha! You’ve been making that same gesture this whole time!
Tamaki Yotsuba: I just like how it keeps going round and round with no end.
Sogo Osaka: That’s true. It feels like it could keep looping endlessly. Like there’s no fixed beginning or end to it.
Tamaki Yotsuba: Exactly! Like it could keep continuing forever.
Yamato Nikaido: Then I hope Super Exciting Week can be like that too, with no end.
Tamaki Yotsuba: Even after the live ends?
Yamato Nikaido: Even after the live ends. In the sense that the time we spent here continues within everyone.
Yamato Nikaido: I feel like that's the reason we do these live shows.
Riku Nanase: You're right...…
Riku Nanase: So that those unchanging, precious memories can keep shining in our hearts.
Touma Inumaru: So that we can enjoy those irreplaceable moments to the fullest!
Tenn Kujo: Alright, everyone, let’s make Super Exciting Week a huge success.
All: Yeah!!
To be continued…
(IDOLiSH7) Gaku Yaotome - Rainbow City All Star Rabbit Chat
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Touma Inumaru: Good work, Yaotome-san. Thanks for your hard work on today’s “Super Exciting Week” event!
Touma Inumaru: Shooting that delinquent-themed photoshoot together at the Rainbow City studio was seriously so much fun! ‼️
Gaku Yaotome: Let’s do “yoroshiku” again 🤘 [1]
Touma Inumaru: Whoa
Gaku Yaotome: What?
Touma Inumaru: I mean, I know we were joking around doing the “yoroshiku 🤘” thing during the shoot, but I didn’t expect you to keep it going on Rabbit Chat too… I’m kinda moved right now…
Gaku Yaotome: I just had fun doing it with you, Inumaru
Gaku Yaotome: It was a good shoot. You set the mood and it made it easy for everyone, including the staff, to get into it
Touma Inumaru: No, no, not at all!! If anything, you were the one setting the mood, Yaotome-san!
Touma Inumaru: As soon as you got there, you went around greeting the staff yourself, and you even casually complimented the set and everything
Gaku Yaotome: That’s just normal, isn't it
Touma Inumaru: Not at all! If someone like you talks to them or compliments them, anyone would be over the moon happy
Touma Inumaru: You even wrote your name big on the coffee we got as refreshments, and I actually learned a lot from that ‼️
Gaku Yaotome: You learned something from that? I just started doing it after I accidentally drank Tenn’s once
Touma Inumaru: That’s really proper of you. I also drank Haru’s water by mistake at a shoot the other day and got scolded for it 😂
Gaku Yaotome: I never really understood why he gets that mad about it
Gaku Yaotome: Even when I tell him I’ll buy him a new one, he stays in a bad mood. And when I said it’s not a big deal since what’s inside wasn't affected, he stepped on my foot
Touma Inumaru: I said the exact same things and got scolded even more lololol
Gaku Yaotome: You too, huh? (LOL) That’s why I've been writing my name on things lately
Gaku Yaotome: Well, it was my fault for drinking it by mistake in the first place
Touma Inumaru: I’ll follow your lead and start writing my name from now on too 💪
Touma Inumaru: Oh, and about the candid shots from today, is it alright if I post them on my blog? I’ll have my manager get permission from your agency!
Gaku Yaotome: Yeah, of course. Which ones are you thinking of posting?
Touma Inumaru: The one where you had your hair braided and were wearing bontan pants! [2] You looked insanely cool! 👍
Touma Inumaru: For the other one, I’m stuck between the one where we're doing a delinquent squat and the one where we're carrying toy bats on our shoulders
Gaku Yaotome: What about the one where we’re butting heads and glaring at each other?
Touma Inumaru: That one’s really good too, but… if you look closely, my expression kinda breaks a bit…
Gaku Yaotome: Why?
Touma Inumaru: Seeing you up close, Yaotome-san, you were just so intensely good-looking that I kinda ended up making a slightly freaked-out face lolol
Gaku Yaotome: What the heck? (LOL)
Gaku Yaotome: Then what about that one? The T-pose photo you came up with, Inumaru
Touma Inumaru: Oh, the one where we made poses based on our initials lolol
Touma Inumaru: You looked cool making a “G” with your hand, but I just spread my arms out to make a big “T” 😂
Gaku Yaotome: And that really helped create a great mood in the studio, so I’m grateful
Gaku Yaotome: Being able to naturally create that kind of relaxed, friendly atmosphere is your strength. It’s like you’ve got this natural charm that makes people like you
Touma Inumaru: Hearing you say that means so much to me… I’m really happy…
Touma Inumaru: I’m definitely posting that photo 😤
Gaku Yaotome: We took a lot of different shots, so I hope the fans enjoy them.
Touma Inumaru: Yes! I’m really looking forward to posting them!!
The End.
--------------------------------
[1] “Yoroshiku” (夜露死苦) is a stylized slang form of よろしく that comes from Japanese yankii (delinquent) subculture of the 1970s–80s. It uses ateji (kanji chosen for their sound rather than meaning) to give it a rebellious or “tough” feel. The characters literally mean “night,” “dew,” “death,” and “suffering,” but the phrase itself still carries the same core meaning as よろしく, such as “nice to meet you,” “I'll be in your care,” or “let’s get along.” In biker gangs and delinquent circles, it was used as a fierce, passionate of expressing camaraderie, respect, and solidarity.
[2] Bontan pants are a style of exaggerated, baggy trousers associated with Japanese yankii (delinquent) fashion. They’re known for having a very wide, loose silhouette — often with a high waist, lots of extra fabric around the thighs, and dramatically tapered or tightened ankles. The look was intentionally bold and rebellious, meant to stand out from standard school uniforms.
(IDOLiSH7) Riku Nanase - Rainbow City All Star Rabbit Chat
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Riku Nanase:
Torao Mido:
Riku Nanase: Mido-san, you really used my sticker! 😆 I’m really happy you remembered, even though I only mentioned it briefly during our “Super Exciting Week” talk project.
Torao Mido: You did ask me to, after all. So, how was it?
Riku Nanase: I'm really happy 😆✨
Riku Nanase:
Riku Nanase: ↑ How's this?
Torao Mido: Not bad
Torao Mido: I think I get what you meant when you said sending stickers back and forth like this is fun, Nanase
Riku Nanase: I’m gonna keep using them a lot from now on too 😆
Riku Nanase: Ah
Riku Nanase: Please hold on a moment!
Torao Mido: Did something happen?
Riku Nanase: I'm sorry! Sogo-san just came into the living room and asked me what was going on. I guess I was laughing while reading our Rabbit Chat 😊
Riku Nanase: I let him know that when I asked you to use stickers during our talk, you actually did it!
Riku Nanase: He said, “That’s great” 😆
Torao Mido: If it makes you that happy, I’ll use them again
Torao Mido: More importantly, you’re at the dorm right now, huh. Is it alright for you to be chatting with me while you’re with Sogo?
Riku Nanase: Sogo-san's going to help Tamaki study now 👍 And I had so much fun during today’s talk, I still wanted to keep talking with you, Mido-san!
Torao Mido: I see. Yeah, I guess it did feel a bit short
Torao Mido: I don’t have anything planned after this, so we can talk as much as you want
Riku Nanase:
Riku Nanase: I was really happy about the three things you said you liked about me during the talk, Mido-san.
Riku Nanase: “The way you sometimes call me Tora-nii,” “the way you come talk to me so warmly” and “the way you send me Rabbit Chat messages even when you don’t have a reason.” 😌
Torao Mido: I'm glad you liked them
Torao Mido: I liked the ones you said about me too, though
Riku Nanase: The way you’re always happy when I bring you onigiri as a treat! The way you reply right away when I message you! And the way you recommend movies to me!
Torao Mido: I felt like your choices were just so you, Nanase
Torao Mido: Ever since we got put in the same shuffle unit, you’ve been bringing me okaka [1] onigiri every now and then
Riku Nanase: When I do, your eyes light up a little, Mido-san! And that makes me really happy too 😆
Torao Mido: I’ll bring you something in return next time. You like okaka, right?
Riku Nanase: I do! But if it's something you picked, I’d be happy to try anything 😋
Torao Mido: Got it. Then look forward to it
Riku Nanase:
Torao Mido:
The End.
--------------------------
[1] Okaka is a mix of soy sauce and katsuobushi (dried, shaved bonito/skipjack tuna flakes), typically used as a rice filling or topping.
(IDOLiSH7) Sogo Osaka - Rainbow City All Star Rabbit Chat
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Haruka Isumi: Good work today. It’s Haruka Isumi from ŹOOĻ. I got a message from Utsugi-san saying the promotional display we made together for the “Super Exciting Week” project is now up in the store.
Haruka Isumi: I also heard it’s been really well received.
Haruka Isumi: Ah- but it's you, so you probably already knew about it... If you did, I’m sorry…!
Sogo Osaka: Haruka-kun, good work today…! Thank you for taking the time to message me.
Sogo Osaka: Sorry for the late reply. I was just speaking with my manager and heard the news about the promotional display as well.
Haruka Isumi: Not at all! Actually, am I interrupting your conversation?
Sogo Osaka: Don't worry about it. We had just finished talking anyway.
Haruka Isumi: That's a relief…
Sogo Osaka: Are you maybe a little nervous?
Haruka Isumi: Huh!?
Sogo Osaka: Sorry if I’m mistaken. I tend to get quite nervous myself when messaging my seniors.
Haruka Isumi: I’m not!
Haruka Isumi: I mean, I'm alright, thank you! I had a lot of fun working on this project together too, after all
Sogo Osaka: I’m glad to hear that. I had fun as well.
Sogo Osaka: The promotional display you made had such lovely use of color. The way you neatly outlined the text using all sixteen of our colors was especially nice.
Sogo Osaka: That kind of thing takes real drawing skill. Are you good at it, Haruka-kun?
Haruka Isumi: Nah, I’m totally average-
Haruka Isumi: I mean, not at all, I'm okay at it!
Haruka Isumi: I used to draw sometimes when I was little, that’s all
Sogo Osaka: Really? Your Rainbow City jellyfish illustration was very cute too.
Sogo Osaka: I’m sure the fans will love it
Haruka Isumi: Thank you. It makes me really happy to be praised by you, Osaka-san 😌
Haruka Isumi: The pink dog you drew was nice too. It was really unique…!
Sogo Osaka: Did it look like a dog?
Sogo Osaka: I was trying to draw a rabbit
Haruka Isumi: O
Sogo Osaka: O…?
Haruka Isumi: Oops
Haruka Isumi: I accidentally sent “dog” because of autocorrect
Haruka Isumi: The rabbit was great! It was super cute
Sogo Osaka: I see, that's a relief
Sogo Osaka: Actually, Tamaki-kun has been teaching me how to draw from time to time. I’m glad I was able to show some of that here
Sogo Osaka: He also gave me advice on how to draw rabbits.
Haruka Isumi: Really! What kind of advice did he give?
Sogo Osaka: He said, “Draw the long ears all stretchy like ‘myaaan,’ and the eyes cute and sparkly like ‘kyuruuu.’”
Haruka Isumi: That’s basically all sound effects lmao
Haruka Isumi: But yeah, Yotsuba’s really good at drawing. He’s always doodling in his notebook lmaoo
Sogo Osaka: I often see him drawing on his scripts and schedules too
Sogo Osaka: I tried copying him because I wanted to draw cute things like that too, but for some reason people found it scary…
Haruka Isumi: I kinda had this impression that you were very serious, gentle, and really reliable, but you’re also surprisingly funny
Haruka Isumi: Ah, I don’t mean that in a weird way!!
Sogo Osaka: Thank you for saying that. Hearing that from one of Tamaki-kun’s friends really makes me happy
Haruka Isumi:
The End.
(IDOLiSH7) Torao Mido - Rainbow City All Star Rabbit Chat
Haruka | Touma | Minami
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Torao Mido: I just heard from Utsugi-san — apparently the café menu we came up with for "Super Exciting Week" has been selling out every day.
Torao Mido: Sounds like the fans are enjoying it too, which is great. I’d call that a big success
Sogo Osaka: Good work today, Mido-san.
Sogo Osaka: I just heard the same from our manager as well. It’s about what we expected.
Torao Mido: As expected of you. So it wasn’t even worth getting excited over, huh?
Sogo Osaka: That's not true.
Sogo Osaka: I was genuinely happy 💥
Torao Mido: What the!?
Sogo Osaka: It didn’t seem like my feelings were coming across, so I tried adding an emoji.
Torao Mido: 💥 <- What's this supposed to be
Sogo Osaka: I intended it to represent my emotions bursting out.
Torao Mido: I see…
Torao Mido: When you’re happy, isn't it more like 😊 or 🎶?
Sogo Osaka: You’re quite good at using emojis, Mido-san
Torao Mido: You’re really unique, Sogo. I thought you were mad or something
Sogo Osaka: My apologies if I made you concerned…
Torao Mido: Don’t worry about it
Torao Mido: So that’s just how you express yourself, huh. I’ll remember that
Sogo Osaka: I learn a great deal from speaking with you as well, Mido-san.
Sogo Osaka: The idea of serving authentic Japanese cuisine in a café with a Western-style interior isn’t something I would have thought of.
Torao Mido: Yeah, we tried something like that at our hotel before, and it worked well. That’s what made me think of it.
Torao Mido: I was honestly surprised when you pulled out that PowerPoint summarizing the café's past data during the planning meeting.
Sogo Osaka: I felt that the ideas you’d already shared matched perfectly with the menu trends suggested by the past data. Having numerical support also makes it easier to explain things to the staff
Torao Mido: Seeing the Osaka family’s data analysis skills firsthand is what convinced me this would work
Sogo Osaka: It was all thanks to your catchy “Rainbow Seafood Bowl” proposal.
Torao Mido: I struggled quite a bit trying to figure out how to express a rainbow using seafood, though
Torao Mido: But in the end, you suggested framing it around “capturing the colors of the seasons,” and I thought that was perfect
Sogo Osaka: There’s only so much you can do when trying to express color through sashimi alone, after all… Though it was fun looking through all those images of sashimi with you, Mido-san
Torao Mido: Huh
Sogo Osaka: Eh? Is something wrong?
Torao Mido: You just said you had fun
Sogo Osaka: Yes, I had fun! 👊💥🎶
Torao Mido: That got the message across this time. I did too.
The End.
(IDOLiSH7) Minami Natsume - Rainbow City All Star Rabbit Chat
Haruka | Touma | Torao
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Minami Natsume: Izumi-san, great work with the report for the recent "Super Exciting Week" event.
Iori Izumi: Good work today, Natsume-san. Thank you very much for all your help as well.
Minami Natsume: It was a wonderful exhibition event, wasn’t it? Seeing so many of our past costumes and posters on display like that was quite moving.
Iori Izumi: I was a bit worried that I might have taken things too seriously, but now that the report video has been released, it seems to have been well received overall, so I’m relieved.
Minami Natsume: Yes, it seems many fans were happy to hear behind-the-scenes stories about outfits they hadn’t known about before.
Iori Izumi: I’ve heard the exhibition will continue for a while longer, so I'm hoping even more people will come see it.
Minami Natsume: Rainbow City Jellyfish water manju
Iori Izumi: Eh?
Iori Izumi: Ah, right, we had a corner to promote the Rainbow City Jellyfish water manju as well. Though unfortunately, it kept selling out, so we could only introduce it without actually trying it.
Iori Izumi: Um, Natsume-san?
Minami Natsume: My apologies. I had to speak to a staff member just now, so my message got cut off.
Minami Natsume: There was actually an emergency restock today. You mentioned during the report that you wanted to try it, didn’t you?
Minami Natsume: I’ve left some in the lounge as a gift, so please help yourself.
Iori Izumi: I see… Thank you for your consideration.
Minami Natsume: Fufu, I had a feeling you might be fond of the Rainbow City jellyfish mascot.
Iori Izumi: That's
Iori Izumi: What makes you think that?
Minami Natsume: When we worked together on the project, you were staring quite intently at the large Rainbow City jellyfish display.
Iori Izumi: It was simply large and visually striking, so it naturally caught my attention. Creatures with rounded forms and approachable expressions tend to be popular, so I believe it’s a strategically sound design.
Minami Natsume: That is true. The light-hearted, mascot-style characters are quite popular.
Minami Natsume: Things that feel harmless and cute tend to be loved not just by children, but by adults as well.
Iori Izumi: Well… I suppose that is one aspect of it.
Minami Natsume: Of course, I do view the Rainbow City jellyfish favorably. The infinity-shaped loop motif and overall design are quite well done, after all.
Minami Natsume: That said, water manju is still just water manju in my opinion.
Iori Izumi: I see… I suppose there are people who think that way.
Minami Natsume: "People who think that way"...
Minami Natsume: Ah, could it be that you’re the type who feels bad about eating something cute?
Iori Izumi: … Excuse me?
Minami Natsume: I just gave some to Isumi-san earlier as well, and he said something similar. So I was wondering if you might be the same.
Iori Izumi: I suppose there are people like that.
Minami Natsume:
Minami Natsume: So you have no reservations about eating it, then?
Iori Izumi: No
Iori Izumi: Since you went out of your way to prepare it for me, Natsume-san, I’ll be sure to enjoy it properly.
Minami Natsume: By all means, take a big bite in one go.
Minami Natsume: I hear it’s delightfully soft and refreshing, and the red bean filling has a refined taste. You could probably eat several of them.
Iori Izumi:
The End.
(IDOLiSH7) Touma Inumaru - Rainbow City All Star Rabbit Chat
Haruka | Minami | Torao
Please note that I am not a professional translator. If you come across any mistakes, feel free to let me know and I will make the necessary corrections.
Riku Nanase: Touma-san! Thank you for your help with today’s "Super Exciting Week" project! ✨
Riku Nanase: Making the flower stand was so much fun, wasn't it
Touma Inumaru: Good work today, Riku ‼️ Yeah, it was a blast 👍
Touma Inumaru: Well, to be honest, I knew it’d be a good time the second I heard I’d be paired with you 😆
Riku Nanase: We even did a little cheer before we started today! 😊
Touma Inumaru: We did, we did!
Touma Inumaru: But man, I’m just glad we somehow managed to finish it
Touma Inumaru: When we kept piling on more flowers and balloons and it got so big we couldn’t even move it, I was panicking lolol
Riku Nanase: They'd prepared so many beautiful flowers, I just wanted to keep adding more and more! 😆
Touma Inumaru: The staff kept telling us “less is more,” but that was tough 😮 I definitely learned something though
Riku Nanase: They said it’ll be displayed in a prominent spot in the lobby on the day of the live, so all the fans will get to see it too!
Touma Inumaru: Yeah, I’m looking forward to that 👍
Touma Inumaru: Actually, now that I think about it, the live’s already right around the corner! Gets me fired up! 👊👊
Riku Nanase: Me too!! 👊👊
Touma Inumaru: They also said they’d upload the flower stand making video!
Riku Nanase: It’s going up the day before the live, right? 😊✨ I hope it gets everyone super excited!
Riku Nanase: I think the fans are really gonna love the part where you pretended to be a florist, Touma-san
Touma Inumaru: Huh? You mean that little impromptu roleplay we did? Think they’ll actually use it?
Riku Nanase: They definitely will!!!!!!
Riku Nanase: The part where you said, "Sunflowers suit your smile,” was so cool 😍
Touma Inumaru: Really? 😳 That just came out naturally ‘cause you played the customer so enthusiastically and went, “Give me flowers that suit me!”
Touma Inumaru: Though honestly, I was kinda wondering if I was trying too hard to sound cool lolol
Riku Nanase: Not at all!
Riku Nanase: I was really happy when you said sunflowers suit me. I was born in summer after all! 🌻
Touma Inumaru: That’s your reason!? 😄
Touma Inumaru: Then what kind of flower do you think suits me?
Riku Nanase: How about red cosmos? 😊 It's just the vibe I get from them, but they feel like gentle flowers
Touma Inumaru: Oh, that's a good one! I think cosmos even come in a red close to my member color!
Touma Inumaru: Plus, I was born in autumn too ✌️
Riku Nanase: Oh, that’s right!! I’m really happy I could pick a flower that suits you perfectly, Touma-san 😊
Touma Inumaru: Thanks, Riku! I'm really happy too 😄
Riku Nanase:
The End.