Oggi tre miei original characters (Heve, Roy ed Augusto) hanno deciso di interpretare i Re Magi per raccontarvi una delle tante storie dell'Epifania.
Nella tradizione cristiana, la storia della befana è strettamente legata a quella dei Re Magi. La leggenda narra che in una freddissima notte d’inverno Baldassare, Gasparre e Melchiorre, nel lungo viaggio per arrivare a Betlemme da Gesù Bambino, non riuscendo a trovare la strada, chiesero informazioni ad una vecchietta che indicò loro il cammino. I Re Magi, allora, invitarono la donna ad unirsi a loro, ma, nonostante le insistenze la vecchina rifiutò. Una volta che i Re Magi se ne furono andati, essa si pentì di non averli seguiti e allora preparò un sacco pieno di dolci e si mise a cercarli, ma senza successo. La vecchietta, quindi, iniziò a bussare ad ogni porta, regalando ad ogni bambino che incontrava dei dolcetti, nella speranza che uno di loro fosse proprio Gesù Bambino.
Today three of my original characters (Heve, Roy and Augusto) have decided to interpret the Magi to tell you one of the many stories of the Epiphany.
In the Christian tradition, the story of the'' befana'' is closely linked to that of the Magi. Legend has it that on a very cold winter night Baldassare, Gasparre and Melchiorre, on the long journey to get to Bethlehem from the Child Jesus, unable to find the way, asked an old woman for information who showed them the way. The Three Kings, then, invited the woman to join them, but, despite the insistence, the old woman refused. Once the Three Kings were gone, she regretted not following them and so she packed a sack full of sweets and began looking for them, but without success. The old lady, therefore, began to knock on every door, giving each child she met some sweets, in the hope that one of them was just Baby Jesus.