Yom Kippur, Taos, New Mexico BY ROBIN BECKER Jam zgjanuar si njĂ« derĂ« e bymyer nĂ« verĂ« qĂ« tâu shkoj pĂ«r shtat pĂ«rmasave tĂ« mia. Vetmia jote Ă«shtĂ« njĂ« letĂ«r qĂ« e lexova dhe e hodha tej, njĂ« kujtesĂ« e çdoditshme nĂ« thirrmĂ«n e sorrĂ«s - qĂ« jam - ende e aftĂ« tĂ« shkaktoj dhimbje nĂ« kaq largĂ«si. Si nĂ« pikturĂ«, biseda jonĂ« Ă«shtĂ« e thukĂ«t nĂ« pĂ«rshkrim, tĂ« vĂ«rteta gjysmake, peizazhe, fjali shtresuar me prarim, me kalimin e kohĂ«s. Kur ia behu nĂ« jetĂ«n time nuk pata mĂ«dyshje. Apo kĂ«shtu duket veç tani, kur kthen kokĂ«n pas? Apo se kĂ«shtu mĂ« hakĂ«rrehesh ti, kur kthen kokĂ«n pas? KohĂ« mĂ« parĂ«, kjo shkretĂ«tirĂ« qe det nĂ« mes tĂ« tokĂ«s. NĂ« male mund tĂ« gjesh guaska ende. TĂ« pagjasa kĂ«to endje qĂ« kam filluar tĂ« dua: dielli i mesditĂ«s mbi rrĂ«pirĂ« tĂ« trĂ«ndafiltĂ«; muzgu nĂ« shkĂ«mbinj ranorĂ« tĂ« hirtĂ«; gjurmĂ« gishta-kĂ«mbĂ«sh gjatĂ« ngjitjes treqind e pesĂ«dhjetĂ« e dy futĂ«she nĂ« Acoma Pueblo, ku shpirti i tĂ« vdekurve rreth shtĂ«pisĂ« tokĂ«sore vĂ«rtitet pĂ«r katĂ«r ditĂ«, para se ta pĂ«rzĂ«nĂ« tej shkopinjtĂ« e lutjes. Sot gjithĂ« çifutĂ«t e mirĂ« i mbledhin krimet e veta si tesha tĂ« vjetra tâi lajnĂ« e tâua japin skamnorĂ«ve. MĂ« kujtohet kur im atĂ« mbante tĂ« atin nĂ« shpinĂ« kur shkonin nĂ« sinagogĂ«n e vjetĂ«r nĂ« Filadelfia. "Dhe pak dhe arritĂ«m, ba," i thoshte. "Edhe pak ndĂ«rtesa." Dua tĂ« tĂ« them se, edhe ne, dhe pak dhe arritĂ«m atje, sepse dikush e ka hartĂ«zuar kĂ«tĂ« fushĂ« vjeshtore me domethĂ«nie, dhe nga dita nĂ« ditĂ« tetori qĂ« ngrohet nĂ« mua, do tĂ« çelĂ« e do shpalosĂ« emrat tanĂ«ânĂ« mungesĂ« a tĂ« gdhendur â pĂ«rmes gjembaçëve dhe barit tĂ« keq tĂ« tĂ«harrur. Poezia anglisht nĂ« koment âŹïž PĂ«rktheu: E.Z. Digital art by Shaylin Wallace @smwallday #robinbecker #americanpoetry #bookstagram #literary #poetryintranslation #poetrygram #poesie #americanauthors #poetsoïŹnstagram https://www.instagram.com/p/CT2ePF6IaXr/?utm_medium=tumblr














