
seen from China
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from Argentina
seen from Albania
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Germany

seen from Australia
seen from T1
seen from Russia

seen from Switzerland
seen from China
seen from Iraq
seen from United States
seen from United States
Saçların Târumar - Müzeyyen Senar
Ömrün Saclarin kadar uzun ve güzel olsun dedi adam o günden sonra saclarini hic uzatmadi kadin.
Cemal Süreya
Sirf harfler yetmez oldu diye kakafoniler dizme bana. Ama en iyisi susmaktir. Sen sus ben saclarini oksayacagim.
Amazing example of Turkish Classical Music. Ziya Taşkent singing (with an equally amazing clarinet introduction (taksim)) Saçların Tarumar.
This piece is in the "Rast" "makam" and in the "düyek" style. Actually Turkish / Ottoman classical music has totally different and extraordinary tonality.
Rast is a Persian word (راست) meaning "right" or "direct". Rast is regarded as the basic maqam in Iranian as well as in Arabic music, in the same way as the major scale in Western music, though it is rather different from the major scale in detail (the major scale is in fact more like maqam Ajam). Rast features a half-flat third and a half-flat seventh scale degrees. According to Habib Hassan Touma, maqam rast "evokes a feeling of pride, power, soundness of mind, and masculinity."
for more information -> http://en.wikipedia.org/wiki/Makam
Saçların tarumar gözlerinde nem
Ateşe benzerdin küle dönmüşsün
Hayal mi gerçek mi gördüğüm bilmem
Elden ele gezen güle dönmüşsün.
Bir eser kalmamış eski halinden
Yazık geçmez akçe pula dönmüşsün
Hayal mi gerçek mi gördüğüm bilmem
Elden ele gezen güle dönmüşsün.