luk'wil lu aam g̱oodu dm niidzu sm'algya̱x ts'm na inbox! nt'oyaxsn ^w^
akandi wilaaył dzin gidigaadn, ałdi mi güüda̱g̱uwiił "when did you start drawing" ada "did you want to draw when you were little?"
sit'aa'ma dm gilksg̱a̱lt'amgu asda 'ap sm sup'asu, ndaasn gup'l ligi kw'ilii. nah huk hasag̱u dm sm txaldzepgu, wudi dm hałelsu. wayi wah.
(translation under the cut for those curious or in case anon can't understand me, if i made a mistake or something!)
very happy to see sm'algya̱x in my inbox, thank you!
i don't know if i understand you, did you ask me "when did you start drawing" and "did you want to draw when you were little?"
i started to draw when i was really young, maybe 2 or 3. i always wanted to really draw, like to work. (tried to use the "sm" there to emphasize the "draw" more, like really draw as in to practice it intently in order to make it a career)
not part of the translation, but i see you're using the alaskan orthography - i can mostly read it just fine but i can't write in it as well, so sorry for switching to the BC system on you
Repost from @smalgyax_learners using @RepostRegramApp - Ha’liwilgyisiyaask “February - the time of the north wind” #february #smalgya̱x #shmalgyack #nativelanguages #yagwadipsuwilaawksasmalgya̱x #juneausmalgyaxlearnersgroup #smalgyaxlanguagelearners #wayiwah #tsmsyen #tsimshian #smalgyaxspeakers #speaksmalgyaxtome #aklanguages #bclanguages
Repost from @smalgyax_learners using @RepostRegramApp - Ndm al gyik niidsism “I’ll see you again (said to more than one person)” #iwillseeyouagain #seeya #laterdudes #smalgya̱x #shmalgyack #nativelanguages #yagwadipsuwilaawksasmalgya̱x #juneausmalgyaxlearnersgroup #smalgyaxlanguagelearners #wayiwah #tsmsyen #tsimshian #smalgyaxspeakers #speaksmalgyaxtome #aklanguages (at Juneau, Alaska)