Isayama truly is the gift that keeps giving huh? Like herpes
seen from Venezuela

seen from United States
seen from Türkiye
seen from United Kingdom

seen from United Kingdom
seen from Italy
seen from United Kingdom
seen from Türkiye

seen from United States

seen from Germany
seen from Netherlands

seen from China

seen from Singapore

seen from India

seen from Singapore
seen from Türkiye

seen from United States
seen from Netherlands

seen from Australia
seen from China
Isayama truly is the gift that keeps giving huh? Like herpes
TEXTES TRADUITS :
- CLOSE-UP INTERVIEW :
Erwin et Livaï : Partie 1 et Partie 2
- CLOSE-UP REPORT :
Livaï : Partie 1 et Partie 2
- CLASSROOM LEARNING TIME :
Livaï : Partie 1 [ Partie 2 introuvable en ligne ]
Eren : Partie 2 [ Partie 1 introuvable en ligne ]
- BONNE NUIT, FAIS DE BEAUX REVES ! :
Mike Zacharias
- SHORT STORIES :
Présentation du livret
A l’abri de la pluie :
Chap. 01 : Livaï et Moblit Berner
Chap. 02 : Jean Kirstein et Bertolt Hoover
Chap . 03 : Mike Zacharias et Gelgar
Chap. 04 : Armin Arlert et Conny Springer
Chap. 05 : Christa Lenz et Sasha Braus
Chap. 06 : Nanaba et Hansi Zoe
Chap. 07 : Petra Ralle et Erd Gin
Chap. 08 : Reiner Braun et Marco Bott
Chap. 09 : Dot Pixis et Rico Bretzenska
Chap. 10 : Ymir et Annie Leonhart
Chap. 11 : Erwin Smith
Chap. 12 : Eren Jäger et la 104ème Brigade d'entraînement
Bonne nuit, fais de beaux rêves ! :
Chap. 01 : Sasha Braus
Chap. 02 : Livaï
Chap. 03 : Bertolt Hoover
Chap. 04 : Armin Arlelt
Chap. 05 : Hansi Zoe
Chap. 06 : Marco Bott
Chap. 07 : Annie Leonhart
Chap. 08 : Jean Kirschtein
Chap. 09 : Moblit Berner
Chap. 10 : Mikasa Ackerman
Chap. 11 : Conny Springer
Chap. 12 : Reiner Braun
Chap. 13 : Carla Jäger
Chap. 14 : Ymir
Chap. 15 : Eren Jäger
- SHORT STORIES 2 :
Présentation du livret
Histoires au cœur de la nuit (aux environs de minuit) :
Chap. 01 : Jean Kirschtein
Chap. 02 : Hannes
Chap. 03 : Christa Lenz
Chap. 04 : Moblit Berner
Chap. 05 : Reiner Braun
Chap. 06 : Armin Arlelt
Chap. 07 : Nifa
Chap. 08 : Annie Leonhart
Chap. 09 : Marco Bott
Chap. 10 : Mike Zacharias
Chap. 11 : Sasha Braus
Chap. 12 : Naile Dork
Chap. 13 : Erwin Smith
Chap. 14 : Mikasa Ackerman
Chap. 15 : Livaï
Chap. 16 : Eren Jäger
Affaires choisies avec trois points de vue différents :
L’affaire des patates cuites disparues :
Dossier n° 01 : Le point de vue de Conny (1/3)
Dossier n° 02 : Le point de vue d’Armin (2/3)
Dossier n° 03 : Le point de vue d’Ymir (3/3)
L’affaire du laboratoire saccagé :
Dossier n° 04 : Le point de vue d’Hansi (1/3)
Dossier n° 05 : Le point de vue de Petra (2/3)
Dossier n° 06 : Le point de vue de Nifa (3/3)
L’affaire du thé des soldats du Bataillon d’exploration :
Dossier n° 07 : Le point de vue d’Auruo (1/3)
Dossier n° 08 : Le point de vue d’Annie (2/3)
Dossier n° 09 : Le point de vue de Livaï (3/3)
L’affaire de l’invitation anonyme :
Dossier n° 10 : Le point de vue de Marco (1/3)
Dossier n° 11 : Le point de vue de Christa (2/3)
Dossier n° 12 : Le point de vue de Reiner (3/3)
- SHORT STORIES 3 :
Présentation du livret
Des histoires d’écrits :
Chap. 18 : Livaï
- SHORT STORIES 4 :
Présentation du livret
A l’abri de la pluie - Reprise :
Chap. 05 : Livaï et Pyré
Bonne nuit, fais de beaux rêves ! - Acte II :
Chap. 04 : Livaï
Pour la première fois… :
Chap. 05 : Mike
Chap. 12 : Livaï
- SHORT STORIES 5 :
Présentation du livret
A l’abri de la pluie - Edition spéciale :
Livaï et Eren (1/5)
Hansi et Livaï (2/5)
Eren et Jean (3/5)
Eren et Mikasa (4/5)
Erwin et Livaï (5/5)
Pour la première fois… :
Chap. 01 : Erwin
POUR INFO :
L’application mobile japonaise Au Smartpass, lancée en 2014, propose à ses abonnés du contenu sur l’univers de L’Attaque des titans : images, calendriers, histoires, interviews de personnages, etc. Elle n’est disponible qu’au Japon ("Au" est un opérateur téléphonique japonais) et elle est payante.
Les histoires publiées sur cette appli sont rédigées par l’équipe de publication du manga et sont relues et approuvées par Hajime Isayama, qui enlève ou rajoute parfois des éléments. Elles sont donc officielles.
Certaines histoires ont une traduction officielle en anglais. Il s'agit de celles figurant dans les deux premiers livrets imprimés des Short stories. Pour les autres textes, il n’existe à ce jour que des traductions de fans (un grand merci à eux !!) en ligne.
C’est à partir de ces traductions en anglais, officielles ou non, que j’ai établi ma propre traduction en français - pour le plaisir et pour pouvoir les partager.
Dans ces histoires courtes, aucune révélation majeure. On n’apprend rien qu’on ne sache déjà. Néanmoins, je trouve ces histoires dignes d'intérêt : elles permettent de voir vivre et interagir les personnages dans des situations inédites ; elles font ressortir ou expliquent certains aspects de leur personnalité ; elles révèlent des anecdotes personnelles qui correspondent parfois à des moments cruciaux dans la vie des personnages ; sans compter que beaucoup d'entre elles sont touchantes (ex: le rêve prémonitoire de Carla Jäger...). J'aime aussi leur fond pessimiste et sombre malgré une apparence de légèreté et des passages humoristiques. De plus, certains éléments sont subtils et il faut parfois lire entre les lignes, comme dans l'œuvre originale.
Pour finir, je tiens à avertir qu'il existe des petites incohérences entre les histoires (ex: sur le moment de la formation de l'escouade Livaï chargée de surveiller Eren) et que certains passages sont difficiles à lire... C'est un fait reconnu. J'ai clarifié au maximum lorsque le sens me paraissait évident, afin de faciliter la lecture. Quand le sens ne m'apparaissait pas clairement et que je n'arrivais pas à trancher, j'ai laissé le passage tel quel. Je n'ai pris aucune liberté dans ma traduction en dehors de ça.
Yūki Kaji - 「進撃の巨人」The Final Season
*:・゚✧ Feel free to add some translations *:・゚✧
Hey! Do you have access to Isayama's new interview? And how many chaps is 5% in your opinion? 🤔
Here’s the english sub of it:
https://youtu.be/1faljm2TSz4
I think the estimate is 6 chapters and I think is perfectly doable.
This month’s issue(April 2019) of Animedia features a new illustration and interviews with the voice actors [Ono Daisuke (Erwin) x Kamiya Hiroshi (Levi), Kaji Yuki (Eren) x Ishikawa Yui (Mikasa) x Inoue Marina (Armin)] and the directors [Araki Tetsuro x Koizuka Masashi]
Interview for Attack on Titan S3 with Tetsuro Araki with English subs!
Interview with Shingeki no Kyojin’s author, Hajime Isayama: “The ending of Snk has been decided”
Translated by @falcon94ssy. Please do not re-post without permission.
Source: Apple Daily, September 19, 2013 (x)
The Shadow of the man-eating La Gioconda
In 1986, Isayama was born in Hita, Ōita Prefecture, having two sisters and parents who made a living by growing plum trees and rice. Like the typical post-1980 generation, Isayama loved to watch movies and MMA fights. Isayama said he is a fan of Momoiro Clover Z, a Japanese idol group. When Isayama was studying in high school, he had decided to become a manga artist in the future. Yet, his interest in story writing had been nurtured before this. “When I was young, I loved to play toys. Even when I had been a senior primary school student---the period when boys won’t play toys anymore, I was still doing this with my friends and improvising stories.”
Where do the ideas of titans come from? Isayama said undisguisedly:
“The ideas and designs of the titans were inspired by the adult-oriented computer game Muv-Luv Alternative and manga Hell Teacher Nūbē,” Muv-Luv Alternative is a story about the Earth attacked by the aliens, while the Hell Teacher Nūbē anime had been aired in Hong Kong before. When Isayama was a primary school student, he witnessed a La Gioconda monster from an episode of it. The monster which would suddenly pop its head out of the painting to eat people is still fresh in Isayama’s mind. “At that moment, I was so scared, even being too afraid to go to washroom alone. It seems the fear of titans is similar to my fear of the man-eating La Gioconda when I was young.”
When Isayama was 18, he left his hometown and went to a Fukuoka polytechnic to attend manga class. When he was 20, he went to Tokyo alone, working and drawing manga at the same time. Being a midnight staff in a manga cafe located in Ikebukuro, the job had brought inspirations to Isayama. “During midnight of Ikebukuro, you can imagine what kind of customers will enter the shop.” In the manga cafe of Ikebukuro, many drunk customers would spend their night in the cafe. Isayama thought he was powerless, unable to communicate, and the fear of being toppled over by the unreasonable drunk customers---these feelings were reflected in the story of Shingeki no Kyojin. Most importantly, “With these experiences, I can urge myself to complete my manga, in order to get rid of life like this.”
I belong to The Garrison
Of course, he did not create Shingeki no Kyojin only with his imagination. “Shingeki no Kyojin should be classified as fantasy. Yet, one of my favorite movie critics has mentioned before, a story cannot attract audience if it was not connected to the real life. So I had paid extra attention about this when I was creating my story---the most fundamental part is humans go against the fear of being attacked at anytime. This fear varies through time and countries. In addition, I hope my work could be popular, so I wish a more commercial aspect can be considered.”
As he (Isayama) has expected, from different reviews, everyone can feel the fear demonstrated by him. Some people interpreted titans as a metaphor of social phenomena or natural disasters, some people even regarded it (Shingeki no Kyojin) as equivalent to Japanese militarism. In a television program aired in Taiwan, there was a discussion of the Colossal Titan represents Xi Jinping (Chinese President), the Armored Titan represents Kim Jong-un of North Korea, the Female Titan represents Park Geun-hye of South Korea (ex-President), while the humans fighting against them are the Japanese---it seems Shingeki no Kyojin encourages Japanese to struggle and restore militarism. When Isayama heard this, he was shocked a little bit, but he said gently:
“Since I want to create a story resonates with other people, if there are people compare their real life experiences with my story, and able to share their thoughts and worries to make them feel better, that would be good.”
What’re your thoughts on critics about the restoration of militarism?
“People might believe it if they don’t know when was the manga (Shingeki no Kyojin) published (2006). I don’t care much about people’s opinions...What I want to say is, in the story, Eren and other humans (within the Walls) are deliberately emphasized as the victims, killing titans for self-defense. Sometimes, people need to be brave and willing to battle, yet as time passes, what would happen to those who still possesses this mindset? I think in real life, it won’t be that simple.”
Isayama said the three military divisions in the story represent people with different mindset, like a microcosm of society.
“I was inspired by the American comic “Watchman”. I think humans can be divided into those who are unwilling to living inside the Walls and eager to venture even it means it will cost their lives, and those who discriminate them and want to live like ordinary people. The Survey Corps are the first group---the later one can be further divided: The Military Police Brigade who only strive for peaceful life, despite they are skillful, they would only sacrifice others in order to bring benefits for themselves, and the Garrison are opportunists---they claim they are skillful, yet they are not brave enough to do something. I think the majority of the world belongs to the Garrison, despite they are not the bad guys, I hate them most---I even like the Military Police Brigade more. At least the Military Police Brigade members are loyal to themselves. Yes, I like the Survey Corps, they are not afraid of dangers, like astronauts or explorers follow their hearts to act. Yet I can’t become a member of Survey Corps, I think I belong to the Garrison.”
If you are brave enough to jump into the water...
There are a lot of Snk fans in Hong Kong, which is out of Isayama’s expectation. “I’ve never imagined that, but this is what I want in the first place (lol), yet it seems it has become more popular than what I was expected in my hometown. Since I was young, I believed people should struggle to the end when there’s only one road leads to destruction. When I was a kid, I used to play with my friends in rivers. While the others jumped into the water from the rock, I was not brave enough to do the same. After I have started drawing manga, I realize that it’s like a spiritual rite of passage for a kid—which is unavoidable in one’s growth and development. I regret that I didn’t dare jumping into the water, perhaps I’ve influenced myself in an unconscious way, leading me to draw and express my feelings at that time. In another word, if I were bold enough and leaped, I would not have created the story of Shingeki no Kyojin.”
In your opinion, how should the readers of Hong Kong view your work?
“Being a writer, I believe it is impolite to instruct your readers the way of how to read your story. If I want the readers to feel something, I would simply do it in the manga. It is the job of a manga artist.”
The story of Shingeki no Kyojin is still on the way to reach the climax. The mystery of the titans and the Walls, the relationship between the main characters are yet to be revealed by Isayama. But he has already decided the plots of the ending---of course, he is not going to spill the beans. “I have planned what would happen in the end of the story already. Yet, I still haven’t think about what will Eren and other characters feel or act at that moment.”
(end)
Ugh just read isayama's interview and it looks like he's excited and wants to write more about armin i'm so done with this shitty character he already gave him way much focus than he deserves and it's not like the readers are dying for armin wtf!!! if he turned out to be an excellent CT then that's fucking bullshit
Only if the opportunity presents itself, but... is that really that much of a surprise there? Armin’s been affected by something big: two characters died so he could come back, one detained the power of a titan, and on top of that he’s on the verge of a separation with Eren and Mikasa, so of course, this is not going without consequences.
Also Isayama implied him getting a titan power forced Armin to go to the frontlines, something he’s clearly not used to. Besides, now that he has seen the ocean, which was his main motivation to keep going on, we don’t know what he is fighting for.
Considering how Isayama enjoys writing Reiner (see: make him suffer each chapter), I let you imagine what would happen if we see Armin pushing his weak body to the limit so he could handle his titan.I’m just hoping it’s not going to be a revamping of Reiner’s arc (I wasn’t meant to be chosen and my dream was just an illusion and I must commit to my duty till the bitter end) or else what’s the point?