When a man who has done everything he can to be loved by a woman who could only have made him miserable, but despite his best efforts over the years has not succeeded even in arranging a meeting with her, then instead of trying to give expression to his sufferings and the danger he has escaped, he reads and rereads this comment of La Bruyere's, adding to it his own 'million words' and some intensely moving recollections of his life: 'Men often want to love where they cannot succeed, they seek their defeat without being able to bring it about and so, if I may put it like this, they are compelled to remain free.' Whether or not this is the meaning the comment had for its writer (for it to have done so, it would have had to read 'be loved' instead of 'love', which would have been better), there can be no doubt that, taking it this way, this sensitive and well-read man gives it new life, inflates it with meaning until it is ready to burst and connot repeat it without brimming over with joy, so true and fine does he think it to be; yet despite all that he has added nothing to it, and it remains the thought of La Bruyere alone.
Marcel Proust, Finding Time Again, translated by Ian Patterson, p. 203.