So, this might be crazy, but I was wondering about what the words in ominous chanting music mean? As long as the audience doesn’t know, does it really matter? The reason I’m asking is because I’m just imagining that we could start writing the sound track for some dramatic confrontation and just have the lyrics be “The Wheels on the Bus” in Finnish or some person’s Polish lunch order. We’ve already proven that English nursery rhymes can be scary when sung slowly and with the right accompaniment, so why not have some unspeakable CGI horror show up while Tibetan monks sing a localized version of YMCA?