I’m thinking......
I think that “Tuzuri” is the best naming? Yorimitsu is keyword of Tuzuri. Yorimiti means “drop by”,”swing by” or detour. I don’t know these word accurate nuances that same we used and imaging this word. 綴りとは、一番いい名前なのか。それが正解かずと悩んでいます。
私たち綴りの中でキーワードとなっているのが、「寄り道」という言葉なのですが、これをどう英訳したものか。どうすればそのニュアンスも含めて伝わるのでしょう……。幾つかあげていますが、正しいものはあるのか、よくわからなくて悩んでいます。








