Wandadoog
I schleich mi übers Weihafeid
Hob mir fir a deias Geid
A Wandakartn von und über Niederbayern bsteit
Af dera heiln, heiln Weid
Marschier i durch de Derfa
Und schau ma moi mei Heimat o
Des werd ma ja no derfa
Tóvidéken át osonok, mert
Drága pénzen
Egy túratérképet rendeltem Alsó-Bajorországról,
Aminek szent, szent mezein
Gyaloglom falvakon át,
És megnézem hazámat,
Hiszen ezt még szabad
Zerschdas kimm i af Schierling
Wo i as erste Bier dring
Bis mi na da Wirt um viere
Viere zu da Dir bringt
Először Schierlingbe értem
Ahol megittam az első sört
Míg a fogadós negyed négykor
Az ajtóig nem kísért
In Pfaffaberg
Wo i no a Flaschn leer
Kemmans mit am Kastn her
Wos hoast das i ned rastn derf
Fast so derb wia in Mamming
Wo i an Kastn ganz alloa mid deina Mam dring
Pfaffenbergben,
hol még egy üveget ürítek
egy láda sörrel érkeztem
Mi az, hogy nem pihenhetek?
(rlnvrvr: utalás a sörkertek hagyományára, hol bár hozott kaját fogyaszthatsz, hozott italt bunkóság)
Majd’ oly hülyeség, mint Mammingban,
Ahol egy ládára valót megittam anyáddal
Und in Pfatter sauf i mid deim Vadda
Der rattert midm Bagga nackat übern Acka
Land't in ana Lacka
Doch er schlogt se wacka
Iatz glab i, muas i s backa
Nach Martaschbuach oda Hösacka
És Pfaffenbergben apáddal piálok
Ki meztelenül zakatol traktorával szántókon át
Egy trágyalé-pocsolyába borult vele
Ami ki is józanította
Azt hiszem, most vissza kell fordulnom
Martinsbuch vagy Hösacker felé
In Feidkircha krabet ebba hintam Zeit vira
Do is Kirta bis zum Irda
Eiso zeihts eia Geid, Briada
I woas scho nimma, welchs Bier bessa rinnt
Wenn i in Gepfading
Beim Metzga drin
A Kammilitn-Kepfal dring
Feldkirchenben egy alak a sátor mögül mászik elő
Kirwa van keddig
Hát mutasd a pénzed, tesó
Nem tudom már, melyik sör csúszott jobban
Mikor Gottfriedingben
A hentesnél
Egy pohár Karmeliten sört iszom
In Buisding
Wo i no a Buis dring
Merk i in am Buis is gor ned a moi so vui drin
Selbst wenns in Moosburg und Moosham
Do gor koa Moos ham
Hock i mi a do no af a Hoibe midm Schoß zam
Ogfangt hod des Ganze in Tunznberg
Wo i unbeschwert ausm Fensta brunzn derf
Pilstingben,
Hol iszom még egy pilsnert,
Észreveszem a pilsen, hogy alig van ereje
Még ha Moosburgban és Mooshamban
Nincs is mocsár (rlnvrvr: mocsár = Moos)
Felütöm a fél liter söröm egy felessel
Tunzenbergben kezdődött az egész
Ahol az ablakból szabadon brunyálhatok
Egal in welchm Kaff, jeda sauft bisa schlafft
Ohne Saft hod koana a Kraft
Obstas machst oda lasst is am jedn sei Sach
Hauptsach du werst moang wieda wach
Mindegy, mely faluban, mindenki iszik, míg bealszik
Pia nélkül senkinek sincs ereje
Hogy így teszel, vagy sem, a magad dolga,
A fő, hogy holnap is felébredj
I schwing mi af mei Radl und fang gmiatlich o
Sie song in Radlkofa hams a neie Wirtin do
Geh Oide stei mir schnei a Hoibe her
Mi diarscht a so
I muas dann weida
Wei beim Seila geht as Bierspui o
Kerékpáromra pattanok és nyugodtan tekerek
Azt mondják, Radlkofenben van egy új fogadósnő
Hozz gyorsan egy fél litert, mondom
Úgy szomjazom
Indulnom kell tovább
Mert sörjáték kezdődik Sallachban.
Eiso aufa afn Esel und nach Rettnboch
Da Bep hod gmoant, es wad a zuckasiaße Schneckn do
Doch de Guade auf Tablettn d-d-duckt mir a Kasettn
Mid am kieferflesch dassd nix vastehst
Drum foh i nach Parkstettn
Hát fel a (drót)szamárra és irány Rettenbach
Józsi azt mesélte, van ott egy cukorédes lány
De be van bogyózva és marhaságokat beszél
Olyan ínnyel hogy nem érted, mit mond
Így Parkstettenbe mentem tovább
D Feierwehr feiert
I sig schwarzn Rauch am Firmament
Olle lattn stramm
Und koana checkt, dassd Kircha brennt
A tűzoltók ünnepelnek
Fekete füstöt látok az égbolton
Mindenki kiterülve
És nem látják, hogy ég a templom
In spiritus sancto
Wer hod do as Kommando
Rischerl durchn Ziehschlauch
Is hoid doch a weng a Manko
A szentlélekre!
Ki a (tűzoltó)parancsnok?
Asbach-Kólát pumpálni a tömlőn át
aligha segítség
I tank no an Vianco
Und foh nach Mengkofa
Do drif i meine breidn Briada
Mid am Hangover
Kontermaßen laffan
Da Stocki steht am Megafon
(hoch lebe der Lebaschon)
Iszom még egy Martnit,
és Mengkofenbe tekerek
Ahol két bátyámmal találkozom
Kik másnaposok
Másnapos-sörök fogynak (rlnvrvr: Katermaß: másnaposság-űző sör, mert azt még több alkohollal is lehet kúrálni Bajorországban…)
És Stocki áll a megafonnál
(éljen a szép élet)
Wahre Heimatgefühle
Transzendal, wia a Goaßmaß
Koana wirft mir vor, dass i mei Kircha ned im Dorf lass
Und wenn i überhapt fir irgendwen a Opfa bring
Dann schlacht i a Schof dahoam in Ottering
Igazi hazai érzések,
transzcendentális, mint egy Goaßmaß (rlnvrvr: parasztkoktél Guiness/barnasör, kóla és cseresznyelikőr alapon)
Senki se hozza fel, hogy a hitem nem hagyom a faluban (rlnvrvr: utalás a „sörünket elvehetitek, de a templom(=vallás, hit) a faluban marad” mondásra)
És ha bárkiért áldozatot kell hozzak,
Akkor levágok hozzá egy juhot otthon, Otteringben
[Chorus:] x3
@masikzeekoo tessék :)











