>:v

seen from Australia

seen from Türkiye

seen from United States
seen from United States
seen from Germany

seen from United States

seen from United States

seen from Germany
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from China

seen from Sweden

seen from Spain

seen from United Arab Emirates
seen from China

seen from United States
seen from Mexico

seen from United States

seen from Spain

seen from United States
>:v
Week 133 Cookie break! :D Ansel King- @fablegate Athena- @breaks-hetheon
We’re excited to announce that this week we are featuring the talented @sketching-fox!
Join us in this celebration of their artwork all week!
If you’d like your own creations to be featured on saturdays, just tag us at #spncreatorsdaily
Week 133
Banner was made by the talented @everlarkingjoshifer
Here is week 133, folks. As always, thank you to these amazing authors who provide me with endless amounts of entertainment. You are all amazingly talented!
Readers-please make sure you show these authors some love! If you’d like to check out my previous posts, follow #rachel’s fanfic lists or search the tag on my blog. Happy reading!
One Victor - @javistg
101 Ways to Say "I Love You" - @papofglencoe & sirrah_sirrah aka @nostawharas
A PRINCE IN THE MIDDLE OF A GLOOMY FOREST - BellaGracie
Beneath Broken Stars - jennajuicebox aka @awkwardeverlark
Embers - @aihodineverlark & @flame6696
Proving Them Wrong - heilb aka @butrfac14
The Dandelion Project - gamemakers aka @finnicko-loves-anniec
As We Falter - @historywriter2007
The Land Between Us by Ning Kai (甯凯) & Sabrina Scarpa. Photography. 2015-now.
Ning Kai (1987, China) and Sabrina Scarpa (1991, The Netherlands) have been working together since 2015. They have launched their career as a photographic duo with The Land Between Us, a growing body of work which they describe as their “united journey”. Partners in work and in life, they delve into the unknown corners of the natural world, finding moments of revelation, equality and intimacy within thinly populated areas and untouched wilderness. They wish to surround themselves by places that bring out the core of humanity, to aim for a state of being in which the boundary between their cultures and backgrounds seems to blur.
In order to remove borders, they seek out diverse places, from east to west. The works they “dropped” along their journey mark their footsteps towards the poetic and harmonious world they wish to create together: the timeless myth of earthly paradise.
Follow sinθ magazine for more daily posts about Sino arts and culture.
Letters from a Distance by Peng Wei. 2013. Exhibited in Tina Keng Gallery, Taipei, Taiwan.
Currently based in Beijing, Peng was born in 1974 in Chengdu, China. She graduated from the Department of Eastern Culture and Art at the Nankai University with a BFA in Literature and an MFA in Philosophy. She created her first series, Stone, in 2000. In 2007, she became a guest painter at the Beijing Fine Art Academy.
Letters from a Distance, for which she was awarded the Signature Art Prize 2014 at the Singapore Art Museum, incorporates the letters of Western authors and artists. These substitute the traditional inscriptions found on classical Chinese paintings - Peng combines and alters traditional and contemporary materials, cultivating an intersection of culture that is nevertheless close to the heart.
Images courtesy of the artist and Tina Keng Gallery.
Follow sinθ magazine for more daily posts about Sino arts and culture.
Chase (追) by Leslie Cheung (張國榮).1995.
One of Leslie Cheung’s most renowned songs, Chase is the theme song of Peter Chan’s 1994 Hong Kong romantic comedy film, He’s a Woman, She’s a Man (金枝玉葉), starring Leslie Cheung, Carina Lau and Anita Yuen. The song won Best Original Theme Song at the 14th Hong Kong Film Awards, where Cheung was also nominated for Best Actor.
In 2013, Chase Again (一追再追) was released and performed by Sammi Cheng (鄭秀文) as the theme song of The Revertible End (本可改變的結局). The song was written as the sequel to Chase.
Leslie Cheung was a Hong Kong singer and actor, regarded as one of the founding fathers of Cantopop. Achieving enormous success in the music and film industry, he received numerous awards and became one of the greatest, most influential pop icons in Asia.
Follow sinθ magazine for more daily posts about Sino arts and culture.
櫻花落盡階前月 象床愁倚薰籠 遠似去年今日恨還同 雙鬟不整雲憔悴 淚沾紅抹胸 何處相思苦 紗窗醉夢中 Beneath the moon, before the steps, all cherry blossom has fallen, Enwreathed in smoke, she looks sorrowful lying in bed. She feels the same regret today as one long year ago. Both braids like cloud in disarray, her face is wan and sallow, The crimson corset wet from wiping tears. But what's the reason why she suffers so? She lies in a drunken dream before the window.
Cherry Blossom Completely Falls Before the Steps Under the Moon (櫻花落盡階前月) by Li Yu (李煜). Tang Dynasty. Translated by Mark Alexander.
Li Yu was the last emperor of the Southern Tang state before the invasion of the Song Dynasty armies. He was seen as a representative poet of his era, and was named as one of the first developers of the Ci poetry form. While Ci poetry is typically associated with Song Dynasty poetry, Li Yu is not categorized as a Song poet. Li Yu represents both the continuation of traditional Tang poetry and Song Dynasty style Ci poetry. Inspired by love, philosophy and history, Li’s works dwell on memories of pleasure, and later, the regrets of his lost kingdom. His stories still remain popular in Cantonese operas today.
Follow sinθ magazine for more daily posts about Sino arts and culture.