
#dc#dc comics#batman#bruce wayne#batfam#dick grayson#batfamily#dc universe#tim drake#dc fanart



seen from United Kingdom
seen from Italy
seen from China

seen from United States
seen from Germany
seen from China

seen from United Arab Emirates
seen from Russia

seen from United States
seen from Argentina

seen from United States

seen from Germany

seen from United Kingdom
seen from Russia
seen from China
seen from Sweden

seen from Russia
seen from Mexico

seen from Australia
seen from Yemen
i wish i could skip this scene with will and marie
HELL, any scene with those two.
Hello, 9-1-1 emergency, I would like to report a murder. I just witnessed the gross assassination of Jimmy Borelli's characterization.
Send the police.
so in sweden we write the name of the norse gods and beings in modern swedish
like we do not have th-sounds anymore in swedish, so we write tor forexample. because, we sit and try to prounance the names as if we are speaking iron age old norse/swedish?
thats just..... odd.
but anyway! i have noticed that the english translators of snorris edda etc, appear to just take the name straight from like... how snorri spelled them in medieval icelandic i assume (because from some fast googling i could see modern icelandic do not even spell the names like that!)
i feel bad for you, that have to try to prounance Baldr, (which is Baldur in modern icelandic btw, and Balder in modern Swedish) which is basically impossible in modern swedish fyi.
also, runic futhark writing enjoyed dropping those wovels, and omitting many letters. guys, snorri might not even said Baldr, he could just be dropping vowels, according to an older runic writting tradition, because who needs vowels anyway?
i just feel bad for you, writing the names of norse mythology in archaic names forms. its not the medieval age anymore, yes?
so anyway! let me list some of them in modern swedish, just to show why, when i see some spell it Baldr i go: “oh honey, do not make stuff so difficult for yourself!”
note! that we in the nordic family group, all spell the names in norse mythology differently today. and prounance it differnetly. ya know, language development and all.
so this are some examples of names from norse mythology as they are spellt today in swedish. exemples are from when snorre lists of personal names among the gods of asgård (so disclaimer snorri can be wrong about who are gods etc, but this is about the name forms, not about who are gods and not):
Oden, Tor, Balder, Njord, Tyr, Brage, Heimdall, Höder, Vidar, Vale, Ull och Forsete.
Frigg, Saga, Eir, Gefjon, Fulla, Freja, Sjöfn, Lofn, Vår, Vör, Syn, Hlin, Snotra och Gnå.
and example using the name of our sweet midgård snake aka jörmundgand
old norse: Miðgarðsormr
modern icelandic: Miðgarðsormur
modern swedish: Midgårdsormen
old norse: Jǫrmungandr
modern swedish: Jörmungand
modern icelandic: Jörmungandur
my suggestion!
please, stop spelling old norse names, in a casual setting, as if you have travelled back in time a 1000 years. you do not need to! there is a much easier path, than to spell like you live during the medieval age (or iron age...).
too much archaic spelling, with these old norse names in norse mythology translations!
L I E SSSSssss -dramatic ass flailing-.
i tell my clients that the easiest way to get in touch with me is by email or text because i get phone calls ALL DAY LONG and they are usually for 45 minutes to an hour each. what does this complete hard-headed fool do, calls me all day from 8 am until 3 and i've missed every single one. when i've had chunks of time i call back...he doesn't answer. he's just ignoring the texts and emails i've sent as well ☹☹☹☹☹
"Let's make a cool new movie, be woke and all that shit... but, ya know, maybe recycle some old jokes, that way we save money on writers."
my dad’s coming tomorrow and i’m gonna riot