Their is no words to describe how much I love them. I wished love has pure as theirs could be real.
seen from United States
seen from Singapore
seen from China
seen from United States
seen from Canada

seen from Germany
seen from United States

seen from Czechia
seen from Russia
seen from United States
seen from Türkiye

seen from United States

seen from Russia
seen from Israel

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from Indonesia
seen from Germany

seen from United States
Their is no words to describe how much I love them. I wished love has pure as theirs could be real.
“They told me you are the most handsome man in the kingdom.”
I return to my favorite aristocratic theme of WenZhou.
(yes, I like big butts)
“好想和你一起回到这久违的人间看看。”
“I wanna go back to this world with you once again after such a long time.”
_02/04/2022_
I can now share with everyone my Word of Honor art for the @wohzine Four Seasons Zine ! I chose Autumn, I loved the idea of a warm atmosphere in a cold weather
Do you consider yourself a person of integrity? How would you describe what integrity is in one sentence?
English translations of Faraway Wanderers / 天涯客 by Priest
I would love to be able to read 天涯客 by Priest but my level of Chinese is pretty limited on the reading side. While I speak well enough, it will be challenging for me to reach a level to read and appreciate the story well in its original form. Luckily we have wonderful fans out there who have translated the story. I managed to find fellow fans from the WOH Reddit channel who directed me to the right sources.
There are quite a few translations already out there so I have listed all the ones that I have managed to find, the first two by Xuxunette which goes all the way to Chapter 68 so far (she is still translating) but if you are in a rush to finish, you will also find them at Chichilations who was commissioned to translate Chapters 68 to the end. Reason that I could make out behind it is there was the first 30 chapters translated by Sparkling Waters whereby the following chapter 31 - 67 were kindly completed by a translator who goes by Wen BuXing (the files are owned by WBX but I do not know if this person did the translation).
Here are the links:
Xuxunette Translations (accompanied with good Translator Notes)
Ch 1-63: https://xuxunette.wixsite.com/danmeitranslations/faraway-wanderers
Chichilations
Ch 68 - End: https://chichilations.home.blog/faraway-wanderers/
Sparkling Waters Translations
Ch 1-30 : https://sparklingwatertrans.wordpress.com/projects/faraway-wanderers/
Wen BuXing
Ch 31 - 67 : https://drive.google.com/drive/folders/1-MtoURYXKHMq1LAsq1S0Z5CkRdjgImyH
ZiShu Zhou
Extras (1 - 5) *translator unknown but I prefer the translation by Chichilations https://docs.google.com/document/d/1kcrANmtsVOUgP_VpdePk_uocsbn-R03maw7htpVbYhc/edit
Littol Arsenal wenzhou for Qixi
Concert Gao Chong lives rent free in my head to this day