On the other hand, the gypsies have brought the name Sindi to Germany,' thereby preserving the memory of their fatherland.

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from France
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from Malaysia
seen from Philippines
seen from United States
seen from China
seen from China

seen from Malaysia
seen from Thailand
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
On the other hand, the gypsies have brought the name Sindi to Germany,' thereby preserving the memory of their fatherland.
The name means “Egyptian”
Gypsies are descended from the Jauts, Zotts
states. I do not speak here of the many Jats in Irâk, Syria, and Mesopotamia, who- as I hope to show before long in another place-were soon changed into the Jatano or Gitano, the gypsies of modern Europe. These had been too long settled by that time in their various colonies, to be spoken of as 'Sindians' by a contemporary writer, such as Dionysius Telmarensis, who was more familiar with the terms 'Jat,' ' Asâwira,' and ' Sabâbija.' But this author, in his Syrian chronicle, definitely mentions ' Sindian' cohorts as forming a part of the greatly mixed army that invaded the Byzantine territory in the year 767" From these words, of which I had no knowledge until this article was almost completed, it appears that the learned author had already seen that the gypsies are descended from the Jauts. The promised treatise, wherein their trans- formation was to be demonstrated, does not seem to have been forthcoming. But from the combination Zott, Asâwira, and Sabâbija
Europe: in the East, so far as I am aware, that name does not occur-any more than the name Rom'ni, which they apply to themselves, and justly, since it signifies " men." 1
Meidâni is another proof in addition to those already given, that the Zotts of Western Asia are really gypsies. The name Lott, however, is only used in Damascus nowadays to denote those gypsies who rear cattle,? although every one knows them to be of the same origin as the gypsies who are engaged in other industries, and who are known by other names. In Persia they still bear the name of Lûri or Lali, applied to them long ago by Firdousi. Ouseley relates that they are well aware that their kinsmen are called Tchingâni by the Turks. The name Lûri does not properly belong to them, but is probably only one of the many names given to this people in consequence of false theories regarding their origin. The Persians seem to have taken them to be natives of Lûristân, which people must bear some resemblance to gypsies in their external appearance.?
Another name given them here is dozdoki, which is derived from the Persian dozd, and, like it, signifies thief— a characteristic name for gypsies. It is most likely their fault that their former compatriots came into such bad odour that Vullers, under dozdi (theft), quotes the Persian by-word, "A theft by a Hindu is nothing wonderful;" which saying is used when a low and mean man commits a disgraceful act. Worse still, we read under Hindu that this word is used appellatively with the signification of thief. In connection with all this, the passage in 1 My attention has been directed to this passage, as also to that in the Vocabulista, by our fellow-member, Mr. Dozy. ≥ [See Appendix, Note M., " Mimus."]
To the first proverb the collector adds a note that the Zotts are a low people; and to the second, that every common Sindi gives himself out to be a king's son.