Gracias a todos los países que se han unido a la protesta por los 43 normalistas desaparecidos. Ayotzinapa no se olvida, se queda en la mente de todos. Please use the hashtag #Ayotzinapa.
"Si los olvidamos, ellos ganan"
AYOTZINAPA SOMOS TODOS
EXPECTATIONS
Show & Tell
Cosmic Funnies

No title available
todays bird
I'd rather be in outer space 🛸

Origami Around
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

Discoholic 🪩
Mike Driver
Peter Solarz

izzy's playlists!

Kiana Khansmith

PR's Tumblrdome
Cosimo Galluzzi
trying on a metaphor
untitled

titsay
official daine visual archive
macklin celebrini has autism

seen from United Kingdom
seen from Ecuador
seen from Canada

seen from Singapore
seen from Armenia
seen from United States
seen from Canada

seen from United Kingdom

seen from United Kingdom
seen from Singapore

seen from Malaysia
seen from United States
seen from Saudi Arabia

seen from Malaysia

seen from France

seen from Singapore

seen from Malaysia

seen from Netherlands

seen from Malaysia

seen from India
@tanyapach-blog
Gracias a todos los países que se han unido a la protesta por los 43 normalistas desaparecidos. Ayotzinapa no se olvida, se queda en la mente de todos. Please use the hashtag #Ayotzinapa.
"Si los olvidamos, ellos ganan"
AYOTZINAPA SOMOS TODOS
Justino Fernandez Artwork
“We were told we were fighting terrorists. The real terrorist was me. The real terrorism is this occupation." Mike prysner - US soldier fought in Iraq 2003.
"قالوا لنا أننا جئنا لنحارب الإرهاب، الإرهابي الحقيقي هو أنا والإرهاب الحقيقي هو هذا الإحتلال" مايك برسنر - جندي أمريكي قاتل أثناء الإحتلال الأمريكي للعراق 2003.
Might as well
"Así como me ve, todo viejo y arrugado, yo fui joven como usted, sí mi general, aunque no lo parezca, y me enamoré de una muchacha.
Ahora que ella y yo sí llegamos lejos, pero hubo un pleito, lo que nunca falta cuando anda uno enamorada. Ahora que aquel pleito no fue como los otros, que, como es natural, ya habíamos tenido anteriormente.
A ella le mordió el orgullo, mi general, y a mi, lo macho, y ella se fue por su lado y yo por el mío. Con una lagrimita que yo le hubiera visto en aquellos ojos tan lindos, yo me le hubiera hincado, con todo y lo macho, y le hubiera pedido perdón. Pero hay mujeres que no lloran, y yo, pues por eso aquí estoy como estoy.
Yo sé lo que le pasa mi general, y créame, yo sé lo que se siente aquí, pero se necesita ser muy macho para saber pedir perdón, y yo no lo fui. Y aquí me tiene, bebiendo y bebiendo."
Enamorada - Dirigida por Emilio "El Indio" Fernández, 1946
It was all a dream
Diego Rivera. Good Friday on the Santa Anita Canal. 1924.
Los psicólogos creen que una vez que has aceptado tus defectos nadie puede usarlos en tu contra.
A young couple dancing outside. Michigan, 1950s
No estábamos enamorados, hacíamos el amor con un virtuosismo desapegado y crítico, pero después caíamos en silencios terribles y la espuma de los vasos de cerveza se iba poniendo como estopa, se entibiaba y contraía mientras nos mirábamos y sentíamos que eso era el tiempo.
Julio Cortázar en Rayuela
Paloma Noyola: The Face of Mexico’s Unleashed Potential
When a report emerged in September 2012 that a girl from one of Matamoros’ poorest neighborhoods had attained the highest math score in Mexico, some doubted its veracity. It must be fake, they said.
But it wasn’t fake. Her name is Paloma Noyola, and what most reports failed to mention is that almost all of her classmates also scored very high on the national math test. 10 scored in 99.99% percentile.
Paloma and her classmates also scored in the top percentile in language. Something special was happening at José Urbina López primary school in Matamoros, and Wired went to take a look.
The high test scores turned out to be the work of a young teacher who also came from humble beginnings. Sergio Juárez Correa was tired of the monotony of teaching out of a book and wanted to try something new to help engage his students when he came across the work of Sugata Mitra, a UK university professor who had innovated a new pedagogy he called SOLE, or self organized learning environments. The new approach paid off.
Although SOLE usually relies on unfettered Internet access for research, Juárez and his students had very limited access. Somehow, he still found a way to apply Mitra’s teachings and unleash their potential.
From the beginning, Paloma’s exceptional abilities were evident:
One day Juárez Correa went to his whiteboard and wrote “1 = 1.00.” Normally, at this point, he would start explaining the concept of fractions and decimals. Instead he just wrote “½ = ?” and “¼ = ?”
“Think about that for a second,” he said, and walked out of the room.
While the kids murmured, Juárez Correa went to the school cafeteria, where children could buy breakfast and lunch for small change. He borrowed about 10 pesos in coins, worth about 75 cents, and walked back to his classroom, where he distributed a peso’s worth of coins to each table. He noticed that Paloma had already written .50 and .25 on a piece of paper.
As Mr. Juárez implemented more of Mitra’s teachings in his classroom, Paloma continued to stand out as an exceptionally gifted student:
Juárez Correa was impressed. But he was even more intrigued by Paloma. During these experiments, he noticed that she almost always came up with the answer immediately. Sometimes she explained things to her tablemates, other times she kept the answer to herself. Nobody had told him that she had an unusual gift. Yet even when he gave the class difficult questions, she quickly jotted down the answers. To test her limits, he challenged the class with a problem he was sure would stump her. He told the story of Carl Friedrich Gauss, the famous German mathematician, who was born in 1777.
When Gauss was a schoolboy, one of his teachers asked the class to add up every number between 1 and 100. It was supposed to take an hour, but Gauss had the answer almost instantly.
“Does anyone know how he did this?” Juárez Correa asked.
A few students started trying to add up the numbers and soon realized it would take a long time. Paloma, working with her group, carefully wrote out a few sequences and looked at them for a moment. Then she raised her hand.
“The answer is 5,050,” she said. “There are 50 pairs of 101.”
Juárez Correa felt a chill. He’d never encountered a student with so much innate ability. He squatted next to her and asked why she hadn’t expressed much interest in math in the past, since she was clearly good at it.
“Because no one made it this interesting,” she said.
Although this Wired piece focuses mostly on Sugata Mitra, it does once again highlight the story of Paloma Noyola. Unfortunately, after a brief spurt of media attention, little on Paloma was ever mentioned and, as was pointed out by Wired, nothing was ever said of Mr. Juárez.
As with most stories in the Mexican press — and with in the middle-class — things suddenly become very important once it’s featured in a gringo publication. Which is a very sad commentary. We hope, however, that this story pushes those in the press, state and federal government to look not to the United States for validation but to Mexicans like Sergio Juárez doing good work in places like Matamoros.
The clear message in this story is that there are thousands of Paloma Noyolas going to school in Mexico who, just like her at one time, are not being challenged and therefore aren’t very interested in school. This story can, if we want it to, raise enough awareness to shift the discussion from poverty to opportunity.
Paloma truly personifies both Mexico’s challenges and unleashed potential.
Read the entire Wired story here: How a Radical New Teaching Method Could Unleash a Generation of Geniuses
Editor’s note: As an addendum, Wired provided information on helping support Sugata Mitra and his School in the Clouds project, and although they donated school supplies and equipment to José Urbina López School, we’re interested in seeing if we can help set up a similar fund for Sergio Juárez, the teacher featured in this story.
Also, $9,300 was raised to help fund Paloma’s education last year. We going to follow with the economist who led the fundraising campaign to see how she’s doing. Stay tuned for updates.
Stay Connected: Twitter | Facebook
Orgullo mexicano es una sequía bien mala, en especial a nivel educativo. Esto es bellísimo!
This is such a compelling story!
A War Zone Through the Eyes of Infrared Film
The stark contrast - a surreal red landscape of ethereal beauty serving as the backdrop for a war zone plagued by frequent ambushes, massacres and systematic sexual violence. Throughout 2012, Richard Mosse and his collaborators Trevor Tweeten and Ben Frost traveled through the eastern Democratic Republic of Congo, infiltrating armed rebel groups and filming what they see. The resulting work is titled The Enclave, a new multi-media installation at the 55th International Art Exhibition at La Biennale di Venezia (Venice, Italy) from June through November, 2013.
The Enclave is the culmination of Mosse’s attempt to rethink war photography. It is a search for more adequate strategies to represent a forgotten African tragedy in which, according to the International Rescue Committee, at least 5.4 million people have died of war-related causes in eastern Congo since 1998.
Mosse uses a discontinued military surveillance film in the art installation, a medium that registers an invisible spectrum of infrared light, and was originally designed for camouflage detection. The resulting imagery, shot on 16mm infrared film by cinematographer Trevor Tweeten, renders the jungle war zone in a disorienting psychedelic palette of pink and red hues.
source 1, 2