Korean Through Song: Breathe by Lee Hi (Pt. 2 Vocab & Grammar)
크게 | dictionary form 크다 meaning to be big, the ~게 turns it into an adverb which might technically mean bigly, but given the context would use it as deeply since it makes sense and is an actual word
쉬어봐요 | dictionary form 쉬어보다 meaning to try to breathe. 쉬다 means to breathe by itself and adding ~아/어 보다 to the end of a verb gives the meaning of to try to do x.
당신 | you. (Formal) because it’s a song it’s a formal/general you that you don’t use very often in korean at all. Calling someone by their name and/or title is preferred if a pronoun is necessary
저리게 | dictionary form 저리다 meaning to be numb
아파올 때까지 | until it hurts. Dictionary form 아프다 is to be sick/hurt added with 오다 which means to come makes 아파오다 meaning something along the lines of for pain to come out (start hurting?). ~ㄹ 때 is a grammar form meaning when and ~까지 in this context has the meaning of until
뱉어봐요 | dictionary form 뱉어보다 to try to spit out. 뱉다 alone is spit out, but in this context means breathe out/get your breath out
남은 게 없다고 | nothing left. 남은 게 is short for 남은 것이. 남다 to be left over. 없다 is to not have/not exist. ~은 게 is a way to let you conjugate the verb so you know what doesn’t exist
느껴질 때까지 | until you feel it. dictionary form 느끼다 to feel, ~어/아 지다 is a way to say something becomes something. Essentially until you feel it in this case. ㄹ 때까지 is same as earlier grammar
숨이 벅차올라도 괜찮아요 | it’s okay even if you’re out of breath. Dictionary form 벅차오르다 in this context is to be out of. But I feel like overflowing is more accurate? ~아/어도 has the grammar meaning of even if. Dictionary form 괜찮다 to be okay
아무도 | nobody. In order to use this, the sentence has to be negative (i.e. ~않다)
그댈 | you. This is in generally a more poetic way to say it and doesn’t really get used often. 그대 is you and the added ㄹ is short for object marker 를
탓하진 않아 | dictionary form 탓하다 to blame, so together with ~지 않다 means to not, so to not blame. ~진 않다 is a little more complicated. 진 is short for 지는, where 는 is a topic marker. It’s basically adding extra emphasis that a negative fact/thought/statement is actually different from what you expected. Here it was you expecting that everyone blames you, but they actually don’t
실수해도 돼 | can make mistakes. Dictionary form 실수하다 to make mistakes. ~아/어도 되다 is a grammar meaning “can” but more in the permission way. Like you’re allowed to make mistakes. You may mistakes.
누구든 | anyone. Short for 누구든지
그랬으니까 | dictionary form 그러다 to be like that. ~으니까 grammar form meaning because. 그랬어 would be past tense regular conjugation
~뿐인 | grammar form meaning just ~ (for nouns)
위로지만 | 위로 is comfort/condolence. ~지만 means but
누군가의 | somebody/someone’s. 의 is the ’s
무거운 | Dictionary form 무겁다 to be heavy
헤아릴 수가 있을까요 | can understand that. 헤아라다 in this context means to like try to understand. Like comprehend/relate to/guess. ~ㄹ 수가 있다 grammar form meaning can/to be able to. ~을까 is a question form. She’s partially asking herself and partially asking about the possibility of understanding
이해할 순 없겠지만 | can’t understand. Dictionary form 이해하다 to understand (in the literal sense of I understand this) ㄹ 수 없다 can’t
안아줄게요 | I’ll hold you. Dictionary form 안다 to hold + 주다 to do for someone/give
빠지는 | dictionary form 빠지다 to fall out/deflate/release
보일진 몰라도 | might be seen. Dictionary form 보이다 to be seen. ~ㄹ진 몰라도 where ㄹ is future tense, 지 모르다 is grammar for might, ㄴ is the same as the ㄴ in 진 않다 that adds emphasis, and 도 is once again meaning even if
작은 | dictionary form 작다 to be small
내뱉기도 | spit out, breath out. Dictionary for 내뱉다. ~기도 meaning even
어려운 | dictionary form 어렵다 to be difficult
하루 | a day (24 hours/within a full day)
보냈단 걸 | in context of the phrase, had. Dictionary for 보내다 to spend time x, 보냈다 would be past tense. 단 걸 is short for 다는 것을 which means something like the fact that
다른 | Dictionary form 다르다 to be different
마요 | dictionary form 말다 to not/to stop
깊이 | Dictionary form 깊다 to be deep
수고했어요 | did well/worked hard/put in effort. Dictionary form 수고하다