RMH
d e v o n
noise dept.

Janaina Medeiros
Lint Roller? I Barely Know Her

titsay

shark vs the universe

pixel skylines
occasionally subtle
we're not kids anymore.

No title available

ellievsbear

No title available
DEAR READER
Stranger Things

Discoholic 🪩
h

JBB: An Artblog!
Alisa U Zemlji Chuda

Andulka
seen from United States

seen from Singapore
seen from Malaysia
seen from Australia

seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from Canada
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from Argentina

seen from United States
seen from Singapore
seen from United States
seen from Germany
seen from Ireland
seen from Vietnam

seen from Malaysia
seen from China
@thenano1992
do you miss me?
Halloween
HAPPY ANNIVERSARY OVERWATCH
I LOVE THE NEW SKIN FOR JACK!!!!
might do prints of this in the future?
—————————————————-
>>>>> IMPORTANT TO READ!!! <<<<<
HELLO! Sorry for the absence. This comic was the reason I was not able to upload something new… but I AM BACK.
This is a comic based on the song named “La Llorona” (the one that Mamá Imelda sings with Ernesto de la Cruz in Coco), but adapted to Hiro and Miguel.
“La Llorona” (“The weeping woman") is a real Mexican folk song. Nobody knows exactly who is the real author of this sing (it seems it was anonymous but many people thinks it was thanks to a man named Andres Henestrosa).
This song is so popular that many artists have done its own version (the original lyrics are so long so they do shorter versions of it). I discovered a cover singed by a young Mexican singer named Ángela Aguilar, and the video inspired me a lot to create this comic. May be you’ll not understand the lyrics because she created her own version of the song (is not the same as I use for this comic), but I’ll leave the comic if you want to see it: www.youtube.com/watch?v=h5z99E… (visually, it was a great reference for the palette color).
When I discovered this fact, I really wanted to do my own version related to Hiro and Miguel. I wrote it in Spanish first and then Axureé Rheid (a friend of mine and Higuel shipper and artist) did a translation of the lyrics into English. This lyrics are the translation of the ones you read at the images of the comic. And it ended up like this:
“LA LLORONA” (Higuel version)
Translation by: Axureé Rheid
You left the temple one day, weeping woman, When passing by, I saw you. You left the temple one day, weeping woman, When passing by, I saw you. A beautiful embroidered shirt you were wearing, weeping woman That the Virgin (Mary) I thought you were. A beautiful embroidered shirt you were wearing, weeping woman That the Virgin (Mary) I thought you were.
Woe is me, weeping woman, weeping woman Weeping woman from an iris field Woe is me, weeping woman , weeping woman Weeping woman from an iris field Those who don’t know of love, weeping woman Don’t know what martyrdom is. Weeping woman from an iris field Those who don’t know of love, weeping woman Don’t know what martyrdom is.
I don’t know what’s in the flowers, weeping woman The flowers of the sacred graveyard I don’t know what’s in the flowers, weeping woman The flowers of the sacred graveyard When the wind moves them, weeping woman They look like they’re crying. When the wind moves them, weeping woman They look like they’re crying.
Woe is me, weeping woman, weeping woman Weeping woman, take me to the river. Woe is me, weeping woman, weeping woman Weeping woman, take me to the river.
Cover me with your shawl, weeping woman Because I’m freezing to death. Cover me with your shawl, weeping woman Because I’m freezing to death.
Two kisses I have in my soul, weeping woman Which don’t part from me. Two kisses I have in my soul, weeping woman Which don’t part from me. The last one from my mother, oh, weeping woman, And the first one I gave you. The last one from my mother, oh, weeping woman, And the first one I gave you.
Woe is me, crying woman, weeping woman Weeping woman, you are my yunca (my little one). Woe is me, crying woman, weeping woman Weeping woman, you are my yunca (my little one).
They might make me quit from loving you, weeping woman, But never from forgetting you. They might make me quit from loving you, weeping woman, But never from forgetting you.
NOTE: As I mentioned, this is a comic based on the song of “La Llorona” but it’s adapted to Hiro and Miguel. In the comic of “La Bikina” (the last comic I did) we could appreciate that the one that is suffering is Hiro. He rejects Miguel’s support because he thinks he can handle Tadashi’s death (but he can’t), but now… what if the one who is suffering is Miguel? May be it could be hard imagining Miguel in a sad mood, because of his personality and it seems he sees dead as a “not so terrible” deal, but is not the same grief when the person dies for a disease cause (or even age) than for someone who dies on your arms unexpectedly in front of your eyes.
I tried to play with this idea with Miguel, and the situation ended up like this:
“There was a big fire in a forest, near a river. Miguel was caught between the flames, and it was difficult to get out of there, but Hiro went to save him. When they ran out of the place, they reached the river to cross the other side and Hiro, for lack of impulse, drowns inside him, and dies in Miguel’s arms. This accident happened 3 years ago, and every Day of the Dead Miguel goes to the place where the accident occurred to make an ofrenda in honor of Hiro next to a cross* that he placed in the place where he died.”
*Placing a cross in the place where a person died is something very common to see in Mexico, especially in hills and roads.
THANKS FOR READING!!!
For the anon that asked for teen Miguel… I know a lot of people draw him with a hoodie but please this boy es de rancho, if you do not believe he would wear plaid (cotton not flannel) shirts you are wrong.
mah boi
The official Smash Bros. character art for Corrin, Cloud, and Bayonetta!
Remember me
Es el toro enamorado de la luna.
1k notes! Thank you so much!
Congratulations to Lee Unkrich, Darla K. Anderson and the rest of the team for winning the Oscar for Best Animated Feature Film for Coco!
CONGRATULATIONS TO PIXAR FOR THIS GREAT SUCCESS!!! I’m so happy and proud of it. Please, keep creating more wonderful stories like this one ;v;
Héctor wanted to make clear that one of those oscars is from him (?)
Juan
from the game “Guacamelee”