It doesn’t end there:
another addition
do you ever just like. feel unbelievably proud of someone you’d never even heard of previously
oh my god
ojovivo

Discoholic 🪩
Peter Solarz

Love Begins

blake kathryn
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
Lint Roller? I Barely Know Her
styofa doing anything

Kiana Khansmith

JBB: An Artblog!
Cosmic Funnies
RMH
Xuebing Du
I'd rather be in outer space 🛸

Origami Around

shark vs the universe
Mike Driver
Keni
🪼
No title available

seen from United States
seen from United States
seen from Cyprus
seen from Belgium
seen from United States
seen from United States
seen from Australia
seen from Malaysia
seen from Brazil
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Netherlands
seen from Australia

seen from South Korea

seen from Saudi Arabia
seen from Malaysia

seen from United States
@thesopaipa
It doesn’t end there:
another addition
do you ever just like. feel unbelievably proud of someone you’d never even heard of previously
oh my god
thinking i overdid it a bit but i got too excited ehe
I think abt em a lot
Paramedic Faust
Ultrafaust
Nagato & Asakura 20th Anniversary
It's the 20th anniversary for Haruhi's anime, so of course I'd draw something, it'd be a crime not to.
This admittedly came out a lil weaker than intended, but I still think it's nice... I'll very much be drawing these two together again someday, they deserve better. Despite it being a pairing I adore a lot, this is somehow my first time drawing Asakura with Nagato, first time drawing Asakura period. Her hair was a real pain. I usually draw Nagato's hair simplified, kinda similar to how it's done in Haruhi-Chan. But with Asakura simplifying it made it look fairly worse. Still, she came out quite good. Funnily enough Nagato is a bit more gutted here than usual, mainly her face. But I'll obviously draw her again sometime to make up for it. Truth be told, I wish the posing came out a little "cooler." I really need to experiment more with making simple ones look good. I think this was fine all things considered but still. I maybe could've leaned more into Asakura being more "active" compared to Nagato's "staleness", but I feel I got it across okay. Could've had this out yesterday because Japan timezone moment but hey it was April 2nd there, and now it's April 2nd here, so whatever.
Wips
Marisa touhou PLUS details
Why use "Host & Client" for the Perfect Possession Incident revival when every translation AoCF, official or otherwise, uses "Master & Slave"?
Good question!
Ultimately it came down to a few different things.
A personal preference to localize the reference that the Japanese original Master & Slave is making in the first place: computer terms that have in many cases been phased out in English and replaced with alternatives like Host & Client (and many others). Masutaa and Sureebu are more obviously foreign jargon words when used in Japanese, but in English, they may not register as such at all if you don't already know that is the reference being made. You might think it just means master and slave literally.
A personal belief that the use of Master & Slave makes the actual dynamic of Perfect Possession extremely unintuitive and difficult to wrap your head around. One can disagree on whether Host & Client does any better in that regard, but it at least makes sentences like "a 'client' enters inside a different person referred to as a 'host', taking them over" not read as completely backwards, and ultimately works better with the limited amount of text that the book devotes to explaining the whole thing. As a secondary, probably more wonky argument, I personally like that this use of Host & Client, while still a forced computer reference, sounds slightly more like something that Gensokyans besides Yukari could've at least theoretically come up with in this context (whereas in my eyes, Master & Slave only works with the computer reference in mind).
A personal assumption, consider me woke, that many groups playing the Touhou RPG would probably be more comfortable calling their characters Host & Client a thousand times a session than Master & Slave.
So just three different subjective reasons, really. If I had worked on an AoCF translation in a vacuum and had complete editorial control, I probably would've considered doing it there too, but am not looking to start changing the standard anywhere outside of this book. Here I do have control, though!
“Bob, can you believe this match-up?! Raymoo Hackery, the all-star we’ve known for several seasons of offense … and she’s playing defense! What a draft pick that was! And she’s got her work cut out for her, too. You remember these two, Melissa and Alice? No slouches, either. Alright. Now here’s what they’re up against: Raymoo’s going to be making a lot of lateral moves, but if the offense stays focused, they should be able to cut through some of the more forward passes. But look out! See these circles? Bam, bam, bam, bam. You can get sacked before you even know it. It’s going to be a helluva game, Bob, back to you.”
my utsuho redesign + small info undercut
Mizuchi doodle where i used a liquid texture on her hair again cause i still like the look of it i just forget to do it
[GMT +8:00] 水曜日ですよ! Sanae is invited by Aunn to help with her yearly Koman-O's sales... Looks like things may ramp up this year!
つづく
Wicked Twisters or something. I make one of these like every 6 months or so.