Where to Read The Twelve Kingdoms
For those of us who don’t read Japanese, finding and reading all the Twelve Kingdoms novels is something of a challenge, but, fortunately, not impossible. Here’s a list of the books published to date (in order of publication), and where you can read them.
魔性の子 | Demon Child (1991)
Official translation (French) by Éditions Milan: L'être d'autre monde
Fantranslation by Aili: Demon Child
月の影 影の海 | Shadow of the Moon (1992)
Official translation (English) by Tokyopop: Shadow of the Moon
Official translation (German) by Tokyopop: Der Schatten des Mondes / Das Meer der Schatten
Official translation (French) by Éditions Milan: La mer de l'ombre
Fantranslation by Eugene Woodbury: Shadow of the Moon, a Sea of Shadows
風の海 迷宮の岸 | Sea of Wind (1993)
Official translation (English) by Tokyopop: Sea of Wind
Official translation (German) by Tokyopop: Das Meer des Windes / Am Rande des Labyrinths
Official translation (French) by Éditions Milan: Le rivage du labyrinthe
Fantranslation by Aili: Sea of the Wind, Shore of the Maze
東の海神 西の滄海 | The Vast Spread of the Seas (1994)
Official translation (English) by Tokyopop: The Vast Spread of the Seas
Official translation (German) by Tokyopop: Der Östliche Meeresgott / Das Blaue Meer im Westen
Official translation (French) by Éditions Milan: Le maître des mers
Fantranslation by Eugene Woodbury: Poseidon of the East, Vast Blue Seas of the West
風の万里 黎明の空 | Skies of Dawn (1994)
Official translation (English) by Tokyopop: Skies of Dawn
Official translation (German) by Tokyopop: Tausend Meilen des Windes / Himmel im Morgengrauen
Official translation (French) by Éditions Milan: Le vent de l'infini
Fantranslation by Eugene Woodbury: A Thousand Leagues of Wind, the Sky at Dawn
図南の翼 | The Wings of Dreams (1996)
Official translation (French) by Éditions Milan: Les ailes du destin
Fantranslation by Eugene Woodbury: The Wings of Dreams
黄昏の岸 暁の天 | The Shore in Twilight, The Sky at Daybreak (2001)
Official translation (French) by Éditions Milan: Les rives du crépuscule
Fantranslation by Eugene Woodbury: The Shore in Twilight, the Sky at Daybreak
華胥の幽夢 | Dreaming of Paradise (2001)
Official translation (French) by Éditions Milan: Le royaume de l'idéal
Fantranslation by Eugene Woodbury: Dreaming of Paradise
白銀の墟 玄の月 | Silver Ruins, Black Moon (2019)
Fantranslation by Eugene Woodbury: Hills of Silver Ruins, a Pitch Black Moon (WIP)
UPDATE 26 October 2021:
Tokyopop’s English editions are out of print, but may be available for purchase online. The above links go to Amazon, but they can also be found online on second-hand retailers like Abe Books and on places like Ebay.
The Éditions Milan French translations have gone out of print. However, it is still possible to purchase each volume, often second-hand, through retailers like FNAC and Amazon.
Official translations in Chinese also exist, though if you read Chinese you probably already knew that! Nonetheless, they are by the Taiwanese publisher Sharp Point Press, and you can find them all here.
After...literally 10 years I have gone back and updated this post! May it be useful to someone. Many thanks to the person in the notes who added the information regarding the latest novels, and who ultimately prompted me to Fix This.















