From “Jack Whitten: Notes from the Woodshed” (Image courtesy The Estate of Jack Whitten and Hauser & Wirth Publishers)
sheepfilms
Xuebing Du
hello vonnie
Mike Driver
Cosimo Galluzzi
RMH
taylor price
occasionally subtle
noise dept.
No title available
cherry valley forever
todays bird
macklin celebrini has autism
No title available

JVL
Three Goblin Art

Origami Around
YOU ARE THE REASON

tannertan36
$LAYYYTER
seen from T1

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from Türkiye

seen from United Kingdom
seen from Belgium
seen from United States

seen from Croatia

seen from Canada
seen from Brazil
seen from Netherlands
seen from United States
seen from United States
seen from T1

seen from Germany
seen from India
seen from United States
@underthechinaberrytree
From “Jack Whitten: Notes from the Woodshed” (Image courtesy The Estate of Jack Whitten and Hauser & Wirth Publishers)
WILDNESS Tomas Tranströmer
Letter from Guy Davenport to Marjorie Perloff, author of Wittgenstein’s Ladder
gratitude // don pullen // plays monk
Howard Hodgkin (British, 1932-2017), Writing, 1991-93. Oil on wood, 115.6 x 138.4cm
Kick Out Of You || Dwele
To say that we become different people, that we "remake" ourselves as we read more, talk more, and write more, is simply a dramatic way of saying that the sentences which become true of us by virtue of such activities are often more important to us than the sentences which become true of us when we drink more, earn more, and so on. The events which make us able to say new and interesting things about ourselves are, in this nonmetaphysical sense, more "essential" to us (at least to us relatively leisured intellectuals, inhabiting a stable and prosperous part of the world) than the events which change our shapes or our standards of living ("remaking" us in less "spiritual" ways).
-- Richard Rorty, from Philosophy and the Mirror of Nature (1979)
Audra McDonald and Brandon Victor Dixon sing You’re Lucky To Me from Shuffle Along, or the Making of the Musical Sensation of 1921 and All That Followed [Broadway, April 2016]
Léon G. Damas (1994), Dir Sarah Maldoror
Leon G. Damas (1912–1978) was the first poet to “live Négritude”, according to the Senegalese poet, politician and cultural theorist Léopold Sédar Senghor. Cosmopolitan and always in transit, his writing is a chorus of melodies and imagery imbued with angst and melancholy and strongly influenced by jazz and blues. Punctuated by images of the landscapes of Guyana and the voice of the artist, the film exemplifies the poetic documentary form to which Maldoror frequently returned.
I’d Do It All Again-Corinne Bailey Rae
“Louvre, Paris, 1987”
Copyright Barbara Klemm
Nina Simone “Who Knows Where The Time Goes” October 25, 1969.
"To My Wife" by Jaroslaw Iwaszkiewicz, translated by Czeslaw Milosz
Found in The History of Polish Literature by Czeslaw Milosz (1969, 1983).
Reiji Hiramatsu — Spring Wind on the Way to Mount Fuji [traditional nihonga technique, 1997]
i12bent:
Fairport Convention: Autopsy (Sandy Denny) - from the album Unhalfbricking, 1969
(via theherocomplex)
Salt by Eugenio Montale (translated by Jamie McKendrick) We don’t know if tomorrow has green pastures in mind for us to lie down in beside the ever-youthful patter of fresh water or if it means to plant us in some arid outback ugly valley of the shadow where dayspring’s lost for good, interred beneath a lifetime of mistakes. We’ll maybe wake up in foreign cities where the sun’s a ghost, a figment of itself and angular starched consonants braid the tongue at its root so all sense of who we are is lost to words, and nothing that we know can be unravelled. Even then, some vestige of the sea, its plosive tide, its fretwork crests will surge inside our syllables, bronze like the chant of bees. However far we’ve stumbled from the source a trace of the sea’s voice will lodge in us as the sunlight somehow still abides in faded tufts that cling to bricks and kerbstones on half-cleared slums or bomb-sites left unbuilt. Then out of nowhere after years of silence the words we used, our unobstructed accents, will well up from the dark of childhood, and once more on our lips we’ll taste Greek salt.