Soirée anglais feels. Je vous aime! <3

shark vs the universe
almost home
Alisa U Zemlji Chuda

No title available
h

tannertan36
Misplaced Lens Cap

No title available
Cosimo Galluzzi

blake kathryn
No title available
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
hello vonnie

ellievsbear
One Nice Bug Per Day
ojovivo
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

Janaina Medeiros
dirt enthusiast

Product Placement

seen from United States
seen from Argentina
seen from Argentina

seen from Argentina
seen from Argentina

seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Malaysia
seen from United States
@usainteanneimmersion2014
Soirée anglais feels. Je vous aime! <3
Avant le spectacle hier soir, une fin incroyable. #spectacledemusique
Les solides!! Et une belle photo de Iris!!
Ma famille est ma soleil <3 #usainteanne #summersession #beaulieu2 @samdelaney
Édition de dédicaces. Au revoir, Sainte-Anne !
On aimerait vous remercier pour une session inoubliable! Merci beaucoup à tous et toutes, pour votre énergie et pour votre participation. Avec amour, l'atelier de #clique #SORTI #LAISSETOMBERLEMICRO
Mes expériences à l’Université Sainte-Anne
Le français était difficile à comprendre et à parler. Je me fâchais toujours parce que je ne pouvais pas exprimer mes sentiments. Je le détestais beaucoup. Je voulais retourner aux États-Unis. Je pensais que j’avais gaspillé mon argent. Maintenant, le français est plus facile. Je peux le comprendre et mieux le parler. Je ne peux pas comprendre tout mais je peux comprendre beaucoup. Il y avait beaucoup de bonnes personnes qui m’ont aidée. Mon professeur de français d’intermédiaire 2, Daniel April, ma conseillère, Janice, et mon animatrice, Josée, m’aidaient toujours. J’étais soupe au lait tous les jours mais ils avaient beaucoup de patience. Tout est mieux maintenant et je suis plus contente. Maintenant, j’ai beaucoup confiance en moi-même. Je comprends maintenant qu’on doit faire des erreurs pour apprendre. Chaque jour, j’allais à la mer. Là, c’était toujours tranquille. Je suis en train de suivre l’atelier blogue. Je l’aime beaucoup. Je ne suis jamais stressée. Je peux écrire et exprimer mes sentiments sans rimer. L’atelier hip-hop était si stressant parce que j’avais le trac. Je me suis amusée bien et je suis contente d’être venue à l’université Sainte-Anne. Je veux retourner poursuivre l’immersion en hiver mais les frais de scolarité sont très élevés. Un jour, je reviendrai pour apprendre plus de français. J’aime cette université-ci et j’encouragerais d’autres étudiants à venir ici.
Marceance Scott
Entrevue avec la belle Tara O'Brien!
Il est impossible de ne pas connaître Tara O’Brien après avoir signé le contrat à Sainte-Anne. Elle est la première personne à qui on va parler si on reçoit un avertissement. C’est une position vraiment importante à Sainte-Anne. Aussi, Tara est professeure pour les débutants. Je suis un peu timide et j'appréhende donc la rencontre. Cependant, en parlant avec Tara pendant un certain temps afin d’obtenir plus d’information sur elle, je me suis rapidemment senti à l'aise. Au cours de ma conversation avec Tara ma peur a disparu. Elle est vraiment gentille et c'était un plaisir de parler avec elle. Tara vient de Port-aux-Basques, à Terre-Neuve-et-Labrador. Elle a par la suite étudié à l'université Sainte-Anne, en Nouvelle-Écosse. Depuis quelques années, elle participe aux sessions d'immersion au printemps et à l’été. Tara a un don pour les langues: elle parle anglais, français, espagnol et chinois, depuis qu'elle a étudié à Pékin, en Chine, l’année dernière. Ses talents sont divers; Tara est également chanteuse et pianiste, comme elle a su nous le faire partager aux dernières boites à chansons. Il ne faudrait pas oublier de parler de son autre travail ici. Elle fait respecter les règles du programme d’immersion. Elles sont indispensables au bon fonctionnement du programme. Son rôle est de rencontrer chaque étudiant qui ne les a pas respectées et qui a donc reçu un premier avertissement. Elle leur explique l’importance d'avoir des règles. C'est à la session d'été qu'il y a le plus d'avertissements donnés. Au printemps, les étudiants sont habituellement plus sérieux; ils viennent à l'université et en connaissent le prix. L’été, les étudiants sont plus jeunes et ne comprennnent pas nécéssairement l'importance de respecter les règles instaurées. Après cette session, Tara va retourner à Terre-Neuve pour visiter ses amis. Si elle n'avait pas travaillé à Sainte-Anne cet été, elle aurait aimé retourner en Chine pour continuer son apprentissage de la langue, ou peut-être elle serait allée en Italie pour apprendre l'italien. Merci Tara de nous avoir rencontrés ! Enfin : S’il y a une erreur dans l’histoire ou qu'un élément est inexact, excusez-nous!
Article écrit par Laurie Walker.
Alexandre «Pirot» Pirottin
écrit par Laurie Walker
À Sainte-Anne, il est impossible de ne pas connaître Alexandre «Pirot» Pirottin. Il est très actif dans toutes les activités et c'est un grand personnage ici. Cette semaine, j’ai parlé un moment avec Pirot afin d’obtenir plus d’information sur lui. Pirot vient de Lyon, en France. C'est sa deuxième session d'été à Sainte-Anne. Il a travaillé bénévolement pendant les sessions d'immersion 2012 et il a participé à l’atelier de vidéo souvenir. Il a découvert l’université par son travail comme photojournaliste pour Le Courrier de la Nouvelle-Écosse. Le Courrier de la Nouvelle-Écosse est un journal acadien fondé en 1937. Il est le seul journal français en Nouvelle-Écosse. Cette année, il est très occupé avec toutes les activités: les sessions d'information, son atelier, et, plus particulièrement, il est responsable des films au théâtre. Le cinéma est une passion pour Pirot. Il aime faire des films et s'intéresse à l’art de produire des films. Il est responsable de la sélection des films. Il choisit les films qu’il aime, qu'il trouve intéressants, qui vont bien marcher malgré les grandes différences d'âge sur le campus, et qui montrent bien la culture francophone. Après cette session, Pirot va retourner en France pour rendre visite à sa famille. Ensuite, il va aller aux États-Unis et visiter ses amis dans l’état de Washington. Il espère encore travailler comme photojournaliste à Vancouver ou peut-être Ottawa. S’il n'avait pas travaillé à Sainte-Anne cet été, il aurait sans doute aimé voyager et explorer le Québec. Merci Pirot de nous avoir rencontrés ! Enfin : S’il y a une erreur dans l’histoire ou que certaines informations sont inexactes, veuillez nous en excuser.
Le «Victor»
écrit par Laurie Walker et Robyn MacDonald Tout le monde à Sainte Anne a perdu contre Victor. Il a gagné contre tout le monde. Nous avons décidé d'obtenir plus d’information du garçon qu’on ne peut pas arrêter. Voici, dans ses propres mots, plus d’information sur «Victor». S’il y a une erreur dans l’histoire ou qu'un élément est inexact – excusez-nous ! 1. D'où viens-tu Victor? Je viens de Newcastle, dans l’état Delaware. Je suis né au Mexique et j'habite au Delaware depuis que j’ai cinq ans. 2. Est-ce qu'on y parle beaucoup de français là-bas? Non, pas beaucoup. Il y a un personne qui parle français, et c'est mon professeur de français à l’école.
3. Pourquoi est-ce-que tu as choisi Sainte-Anne?
Luc Tardif a fait une bonne présentation à mon école. Il était très drôle et intéressant. Beaucoup de mes amis sont venus pour la session de cette année et j’ai entendu dire que Sainte-Anne est une très belle et une très bonne expérience. 4. Quel est ton niveau? Je suis Avancé 1. 5. Dans quelle résidence habites-tu à Sainte-Anne? J’ai entendu dire que tu es le garçon le plus vieux dans ta résidence. J’habite à la Belliloise. Je suis plus agé que mon animateur, Ian, qui a 16 ans. J’ai 17 ans. 6. Tu es un étudiant ? Où? À l'école secondaire «Charter School» de Wilmington. Je vais finir l'an prochain. 7. Pratiques-tu un sport? Joues-tu de la musique ? As-tu des loisirs ou des passe-temps ? Le soccer est ma passion. Aussi, je joue du piano, je dessine et je lis beaucoup. 8. Quel est ton atelier? As-tu gagné aussi dans ton atelier ? Je suis dans l’atelier Conditionnement physique. C'est très difficile mais j’adore Eliza et Jonathan. 9. Dis–moi, est-ce que toute ta famille est chanceuse comme toi? Le Canada est très bon pour moi. Ç’est la première fois que je viens ici. Ma chance vient du Canada. 10. As-tu une stratégie pour gagner ou es-tu simplement chanceux ? J'ai toujours une stratégie. Je crois que c'est très important d'encourager l’équipe. Si une personne gagne, c'est toute la résidence Belliloise qui gagne. 11. Est-ce que tu achètes des billets de loterie? Aimerais–tu m'acheter un billet de loterie? J’ai 17 ans, je veux jouer quand j’aurai l’âge. 12. As-tu a gagné autre chose avant de venir à Sainte-Anne? Pas vraiment. À mon école, j’ai fini premier à la course de 1600 mètres. 13. Quel est ton prix préféré ? Les écouteurs sont mon prix préféré. Je les ai gagnés à la chaise musicale géante. Ils fonctionnent avec «Bluetooth» - ce sont des écouteurs sans fil ! 14. Jusqu'a maintenant, quel est ton souvenir préféré à Sainte-Anne? La chaise musical géante, quand tout le monde fait beaucoup de bruit, c’était spécial.
La vie en jaune
article écrit par Aaron Higgins-Brake
Personnage inoubliable, Patrice Boulianne vient du Manitoba. À l'âge de 18 ans, en 1982, il commence à étudier à l’université de Moncton et fait un baccalauréat en musique. C'est là qu'il a rencontré sa femme, qui vient de cette région-ci. Son groupe, Blou, s'est formé en 1994. En 20 ans, il a sorti 6 albums et a gagné beaucoup de prix. Il travaille à Sainte-Anne depuis 2009, mais pendant l’année scolaire il étudie ici et fait un baccalauréat en éducation. Est-ce que tu peux nous raconter en résumé les moments mémorables de ta carrière musicale? Il y en a trop. Quand j’ai gagné mon premier ECMA (Prix de la Côte Est) [en 1998 pour l’album francophone de l’année. Depuis ce temps, il en a gagné trois autres]. J’aime aussi découvrir de nouveaux pays : j’en ai visité 37 déjà. Je suis un francophone et j’ai toujours peur que les gens ne me comprennent pas. De quoi t’inspires-tu pour faire de la musique? De n’importe quoi. Mais, je suis touché par la culture francophone, par la joie de vivre, par les gens proches de moi. Est-ce que tu as d’autres talents cachés?
Oui, mais ils sont cachés… Alors, je peux parler comme Donald Duck. [Il fait une démonstration, et remue ses oreilles à la fois]. Pourquoi aimes-tu le jaune? C’est ma couleur préférée. Je trouve que c’est un symbole de joie. Le soleil brille, et je veux apporter un rayon de soleil à tout le monde :
Il y a des gens qui vivent la vie en rose. C’est une chose. Moi, je vis la vie en jaune, Car c’est mon royaume.
Vous pouvez trouver son site web ici: http://www.blou.ca/fr-accueil.php
Mon expérience à Sainte-Anne
Article écrit par Robyn MacDonald
Avant je de venir à Sainte-Anne je ne savais rien du programme ni de la Nouvelle-Écosse. J’avais très peur parce que mon français n’est pas le meilleur et je suis un peu timide. Mais, quand je suis arrivée j’ai trouvé beaucoup de personnes qui se sentaient comme moi. Ma camarade de chambre, Hayley, avait très peur au commencement aussi, mais nous avons trouvé que le français devient plus facile après quelques semaines. Je n’ai jamais pensé que j’allais adorer le français mais je découvre que c’est une belle langue et j’adore ça.
Je suis Débutant 2, avec Marcel. Marcel est un bon professeur, il est très drôle et très amusant. Il y a beaucoup de personnes dans ma classe qui sont très gentils et tout le monde essaye leur meilleur, nous avons appris beaucoup de français! Pour mon atelier j’ai choisi #clique. C’est le meilleur atelier parce que Kat et Sarah sont très gentilles et nous écoutons de la musique et mangeons beaucoup de bonne nourriture.
Sainte-Anne est un endroit amusant parce qu’il y a toujours beaucoup d’activités ici. J’adore tous les sports que nous jouons, mon sport favori est le frisbee ultime mais malheureusement mon équipe, Bozo 3, a perdu un match et nous ne pouvons pas aller à la finale. Chaque jour les soirées sont intéressantes et amusantes. C’est difficile à choisir une soirée préférée mais ma soirée préférée était probablement Radio Radio. J’ai aussi beaucoup aimé les Olympiques Comiques. Le Misez Juste aussi était très formidable pour moi parce que j’ai gagné beaucoup de prix.
Je pense que Point-de-l’Église est un endroit vraiment petit et mignon, c’est très calme et j’aime ça. Aussi, j’adore aller à Chez l’Ami, c’est vraiment bon et j’étais heureuse quand mon équipe a gagné la chasse aux photos et nous avons reçu l’argent pour Chez l’Ami. J’aime que Point-de-l’Église est dans la campagne et à côté de l’océan. Je viens de Kamloops, Colombie Britannique et quand je suis venue ici, j’ai nagé dans l’océan Atlantique pour la première fois, l’eau est très froide mais c’était encore amusant. J’aime me promener sur la plage dans le sable avec mes amis mais le meilleur journée était quand je suis allée à la plage de Mavillette sur l’autobus.
Le campus ici est très beau, j’aime la vue de l’océan et le gazebo ici, j’aime les feux de camps et yoga au gazebo parce que j’adore être à côté de l’océan. Aussi, j’aime comment on peut voir l’église, c’est une très belle église, probablement la plus grande que j’ai vu dans ma vie. Les étangs ici sont très beaux. Il y a beaucoup de choses tu peux faire ici, comme nager dans la piscine ou aller au gymnase ou visiter le labo de langues.
Les personnes ici sont très gentilles! J’adore tous les animateurs et animatrices. En Bozo 3 nous avons les meilleurs animateurs, Luc et Bernadette. J’ai rencontré beaucoup de personnes qui sont devenus mes amis rapidement. Il y a trop de personnes ici qui sont très chics et gentilles que c’est impossible de tous nommer, mais mes meilleures amies ici sont Hayley et Taylor. John Luke, qui tout le monde ici connaît comme Thor, est aussi un bon ami et il va à la même école que moi dans Kamloops.
C’est très triste que notre temps à Sainte Anne est presque terminé mais je sais que je n’oublierai jamais ça et tout le monde qui j’ai rencontré. J’aimerais revenir l’année prochaine ou à quelque temps. Je sais que tout le français et les autres choses que j’ai appris ici vont être très importants pour la vie. Je voudrais remercier tout le monde qui m’a aidé avec mon français et des autres choses aussi. Sainte-Anne est le meilleur!
Alarme de feu, deux fois dans classe aujourd’hui.
Hier soir. Pas mal.
La session est un soleil!
Soirée Talent, Spectacles de Luc et de Cy, Phrases idiomatiques régionales... On vous aime!