happy bday soraru!
Hbd soraru san

Origami Around

Kiana Khansmith
ojovivo
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

Love Begins
Monterey Bay Aquarium
todays bird

No title available
KIROKAZE
Peter Solarz
AnasAbdin

izzy's playlists!
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
No title available

if i look back, i am lost
I'd rather be in outer space 🛸
h
sheepfilms
Claire Keane
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
seen from United States
seen from Türkiye
seen from Türkiye
seen from United States
seen from United States
seen from Slovenia
seen from United States
seen from Italy
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
@utaite-nico
happy bday soraru!
Hbd soraru san
I went to the nano concert and it was utterly life changing for me. I've followed her since the utaite days, and during the autograph session I gave her a gift from artist alley. A black flower, that SHE WORE ON STAGE AT THE CONCERT!!!!
かいしんのいちげき!
Amatsuki
Urashimasakatasen no Nichijou [Opening]
Soraru Wallpaper.
Mafumafu phone wallpaper.
Urashimasakatasen no Nichijou
The anime will start airing on October 2!
夏は雨晒し【須田景凪×りぶ】 / Rib - Natsu wa Amazarashi Lyrics Translation [Jp/En/Romaji]
君の声に触れたかった Kimi no koe ni furetakatta I wanted to feel your voice ただ Tada I simply wanted to 朝の心地よさになりたかった Asa no kokochiyosa ni naritakatta Become like morning’s comfort 僕らの言葉に付いて回る Bokura no kotoba ni tsuite mawaru Our words start to spin 不確かな価値は拭えないな Futashikana kachi wa nuguenai na Uncertain value cannot be erased この雨が止んだら また笑って歩いて行く Kono ame ga yandara mata waratte aruite iku If this rain falls again, I’ll laugh and walk once more 窮屈な感情は不浄にとうに育って Kyuukutsu na kanjou wa fuujou ni tou ni sodatte These uneasy emotions grew despicably long ago この空の模様の様に移っていた Kono sora no moyou no you ni utsutte ita I moved like this sky’s pattern 夏は雨晒し 君の背を目で追ってたんだ Natsu wa amazarashi kimi no se wo me de ottetanda Summer is weatherbeaten, my eyes seemed to trail your back 深い青に飲まれる前に君の言葉が聞きたいな Fukai ao ni nomareru mae ni kimi no kotoba ga kikitai na Before engulfing in this deep blue I want to hear your words 街が曇るたび 確かな心を抱いてたんだ Machi ga kumoru tabi tashikana kokoro o dai tetanda When the town dims its heart is certainly being embraced 粗末でも笑ってくれるなら雨に打たれよう Somatsu demo waratte kureru nara ame ni utareyou It’s rough but if you’re able to laugh then this rain can be beaten 君の傘になりたかった ただ Kimi no kasa ni naritakatta tada I simply wanted to become your umbrella 夕立の匂いだけが残った Yuudachi no nioi dake ga nokotta The evening shower’s scent is all that remains 微かに胸に黒く淀む Kasuka ni mune ni kuroku yodomu My weak heart stays blackened 生温い日々は離れないな Namanurui hibi wa hanarenai na I can’t seem to let go of these lukewarm days この雨が止んだら Kono ame ga yandara If this rain falls また笑って歩いて行く Mata waratte aruite iku I’ll laugh and walk once more 煌々と灯った月明かりを背負って Koukou to tomotta tsukiakari wo se otte I’ll bear this lit and brilliant moonlight この夜が解けて霞んでしまう前に Kono yoru ga hodokete kasunde shimau mae ni Before this night becomes undone and grows hazy
夏は雨晒し 日々の隙間に潜ってたんだ Natsu wa amazarashi hibi no sukima ni moguttenda Summer is weather beaten, I dive through the everyday’s cracks 遠い過去を眺める様に Tooi kako wo nagameru you ni As if gazing at the distant past
君と言葉を交わしたいな Kimi to kotoba wo kawashitai na I want to exchange words with you 足が竦むたび 君の姿を思い出すんだ Ashi ga sukumu tabi kimi no sugata wo omoi dasunda I remember your figure from the time you were stopped in your tracks その目が望んでくれるなら雨に打たれよう Sono me ga nozonde kureru nara ame ni utareyou If those eyes still hold desire, then this rain can be beaten
湿った空気を浴びて 沈んだ夜を歩いた Shimeta kuuki wo abite shizunda yoru wo aruita Drowning in this wet atmosphere, I walk in a sunken night 閑静な街の静けさが 耳をつんざいて仕方ない Kanseina machi no shizukesa ga mimi wo tsunzaite shikatanai If I can’t bear to hear within this silent town’s serenity then it can’t be helped これから何処へ行こうか Korekara doke he ikou ka I wonder where I should go from here on あなたの声の聞こえる方へ Anata no koe no kikoeru hou he Toward the direction of your voice 遠く離れても 胸が痛んでも Tooku hanaretemo mune ga itandemo No matter how great a distance, even if it’s painful 君の声に触れたかった Kimi no koe ni furetakatta I just wanted to feel your voice 夏は雨晒し 君の背を目で追ってたんだ Natsu wa amazarashi kimi no se wo me de ottetanda Summer is weatherbeaten, my eyes seemed to trail your back 深い青に飲まれる前に君の言葉が聞きたいな Fukai ao ni nomareru mae ni kimi no kotoba ga kikitai na Before engulfing in this deep blue, I want to hear your words 街が曇るたび 寂しさに意味を求めてたんだ Machi ga kumoru tabi sabishisa ni imi wo motometetanda When the town dims I look for meaning in its loneliness 粗末でも笑ってくれるなら雨に打たれよう Somatsu demo waratte kureru nara ame ni utareyou It’s rough but if you’re able to laugh then this rain can be beaten Hi I haven’t uploaded any translations in a while because I’ve been really busy lately and also because I’m lazy. Rib uploaded a new song and since I love him and because of how rare it is u know what had to be done. This song is soooo pretty I love it a lot. I’m glad Rib’s back and is more active he’ll always be my favorite utaite 💪❤️
Hi please look at this stupid ass parody i made
These are the last items that I’m selling (finally).
Paypal/USD only. $5+ for domestic shipping (for international ask for quote).
yurica/hanatan albums: Primrose Flower Voice [$12] / Flower Drops [$12]
Vocaloid vs V-Rock Collection album [$12]
The World of The Tapir Art Book by Shikimi [$20]
Nier: Automata World Guide [$25]
Drakengard 3 World Guide [$25]
Fukuwa
11th Anniversary
2019
Fukuwa
By KANE
かわいい❤️
an icon
soraru and mafumafu for a really, really good friend. c:
Me: Mom, I need new headphones
Mom: Why?
Me: They broke
Mom: So?
Me: I need to listen to music
Mom: Why can't you just listen without your headphones?
Me: I don't want to share Fukuwa with anyone, Fukuwa is too precious
Exactly
nidotonai ????? >YONINAK MUSHI NO KOE NI >ANATA NO ASHIOTO SAGAS ATSUMETA TEGAMI WA MOU NAKUTE IMI WO MOTOMETA ARATANA TSUDUKI GA KARADA D
Smile again by FUKUWA