Twitter Diyalogları #1
Soraru: Günaydın! Bugün bir düğünüm var. Ryokun: Tebrikler Soraru-san! Soraru: Benim için değil. Ryokun: Tevrikler Soraru-san! Umarım mutlusundur! Soraru: BENİM İÇİN DEĞİL
-Bliss
Three Goblin Art
Sade Olutola

❣ Chile in a Photography ❣

PR's Tumblrdome
YOU ARE THE REASON
𓃗
Lint Roller? I Barely Know Her

izzy's playlists!
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
cherry valley forever
Today's Document
Not today Justin
almost home
One Nice Bug Per Day

Origami Around
tumblr dot com
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

blake kathryn

Kaledo Art
taylor price

seen from United States
seen from Italy
seen from Brazil

seen from France
seen from Venezuela
seen from Switzerland

seen from Italy
seen from United States

seen from Germany
seen from Ukraine

seen from United States

seen from Georgia
seen from Ukraine
seen from Egypt
seen from Chile

seen from Germany

seen from United States

seen from Türkiye
seen from United States
seen from United States
@utaiteturkey
Twitter Diyalogları #1
Soraru: Günaydın! Bugün bir düğünüm var. Ryokun: Tebrikler Soraru-san! Soraru: Benim için değil. Ryokun: Tevrikler Soraru-san! Umarım mutlusundur! Soraru: BENİM İÇİN DEĞİL
-Bliss
Bilgi
Herkese merhabalar!
Bugün bu sayfa hakkında kısa birkaç bilgi vermek istiyoruz. Gördüğünüz gibi henüz oldukça küçük bir grubuz ve hedefimiz utaite şarkıları çevirerek kendimizi tanıtmak. İlk olarak bahsetmek istediğimiz şey adminlerimiz. Adminler olarak henüz iki kişiyiz ve şu an için herhangi bir admin alımı düşünmedik fakat yardıma ihtiyaç duyacağımız bir noktada bu yola başvuracağız. Ayrıca yakın zamanda Youtube ve Twitter hesabı açmış olacağız. Ben ve arkadaşım Riley çevirilerimizi oldukça dikkatli yapmaya çalışıyoruz fakat biz de hatalar yapabiliyoruz bu yüzden hata gördüğünüz yerde bize bildirirseniz bundan mutluluk duyarız. Ayrıca görüldüğü üzere sadece utaite şarkıları çevirmiyoruz. Utaiteler bizim için her ne kadar ana konu olsa bile sadece utaiteleri çevirmek istemiyoruz. Bu sayfayı utaite şarkıları için ülkemizde yeterince kaynak bulunmadığı için açtık fakat bir diğer amacımız keşfedilmemiş şarkıların keşfedilmesine yardımcı olmak. Bu konuda ne kadar ileri gidebileceğimizi bilmiyoruz fakat elimizden geleni yapacağız! Bu bilgiyi sizinle paylaşmamız bizim amaç ve hedeflerimizi göstermemiz için oldukça önemli. Ayrıca Youtube ve Twitter sayfamızı açtığımız zaman da bunun gibi bir paylaşım tekrar yapacağız. Dikkate aldığınız için teşekkür ederiz!
-Bliss
キミノメヲ (Your Eyes) Türkçe Çeviri
Beste ve Söz: Jin (Shizen no Teki-P) Vokal: Soraru https://youtu.be/bqB7_jSbckQ
君が聴いた音を一つ一つかき集めてく 音自体は正直、耳障りでたまらないんだ
Kimi ga kiita oto wo hitotsu hitotsu kakiatsumeteku Oto jitai wa shoujiki, mimizawari de tamaranainda
Senin duyduğun bu sesleri tek tek bir araya getiriyorum. Dürüst olmak gerekirse, kendi başına bu seslere katlanamıyorum, bu sesler sarsıcı.
昨日からかき鳴らしていたギターはちょっと弾けなくて 君に借りたCDの音を真似てたんだ
Kinou kara kakinarashiteita GITAA wa chotto hikenakute Kimi ni karita CD no oto wo manitetanda
Dünden beri üzerinde çalıştığım gitarı hala yeterince iyi çalamıyorum. Tek yaptığım senden aldığım CD'deki sesleri eşleştirmeye çalışmaktı.
それでもやっぱり解らない様に 閉じ込めちゃいられないよ 溢れ出しそうになるコードから 他人(ひと)の匂い漏(も)れ出して
Soredemo yappari wakaranai you ni Tojikomecha irarenai yo Afuredashi sou ni naru KOODO kara Hito no nioi moredashite
Fakat sen fark etmeyeceğin için Hala bunları içeride tutamıyorum. Taşma ihtimali olan bu akorlardan İnsanların kokuları sızmaya başlıyor.
「あぁ、また同じような雰囲気の曲になったな」
“Aa, mata onaiji you na fun'iki no kyoku ni natta na”
“Aah, yine aynı atmosferde bir şarkı haline geldi.”
他でもない、「君の目」を気にし続けて作った歌 だからこの曲は君のその「好きなアーティスト」に よく似ているだろ? 「捻り(ひねり)が無い」 「魅力(みりょく)が無い」 どうぞ罵(ののし)ってくれても構\わない
Hoka demo nai, “Kimi no me” wo ki ni shi tsuzuketa tsukutta uta Dakara kono kyoku wa kimi no sono “Suki na AATISUTO” ni yoku niteiru daro? “Hineri ga nai” “Miryoku ga nai” Douzo nonoshitte kurete mo kamawanai
Bu şarkı sadece “senin gözlerin"i aklımda çizerken ortaya çıktı, başka bir şey değil. Bu yüzden en sevdiğin sanatçının şarkısına oldukça benziyor, değil mi? İçinde herhangi bir "renk”, herhangi bir “cazibe” barındırmıyor Ah lütfen; kötü bir şekilde eleştirsen bile bunu sorun etmeyeceğim.
それでもいい 今は、ただ 君の目をこちらに向けておきたくて
Soredemo ii Ima wa, tada Kimi no me wo kochira ni mukete okitakute
Yine de bu iyi, Şu anlık ben; Sadece gözlerinin bu tarafa çevrilmiş olmasını istedim.
不思議とこの歌が やけに流行(はや)り始めてて
Fushigi to kono uta ga Yake ni hayari hajimete
Şaşırtıcı derecede bu şarkı, Geçici bir akım olmaya başladı.
僕のセンスもまだまだ 捨てたもんじゃないみたいだ
Boku no SENSU mo mada mada Suteta mon ja nai mitai da
Sanırım müzikal ruhumu Düşündüğüm kadar kötü değilmiş.
人伝(ひとづて)、興味心が溢(あふ)る様(さま)を眺めて 僕はなんだか王様になった様な気分で
Hitozute, kyoumishin ga afuru sama wo nagamete Boku wa nanda ka ou-sama ni natta you na kibun de
İnsanlardan sızıyor olan bu merakı izliyorum. Bu beni kral oluvermişim gibi hissettiriyor.
それでもさ、それ以外なんて もう偽物(にせもの)にしちゃう様な
Soredemo sa, sore igai nante Mou nisemono ni shichau you na
Ama bütün bu üne rağmen, Bir taklit haline gelmiş gibi hissediyorum.
イカしたナンバーはどうやら 僕の中にはいなくて さぁ、なんか同じような 曲を今日も弾いちゃおうかな
Ikashita NANBAA wa dou yara Boku no naka ni wa inakute Saa, nanka onaji you na Kyoku wo kyou mo hiichaou kana
Ve zamanında sahip olduğum bu sayı Artık benimle birlikte değilmiş gibi hissettiriyor. İşte bu yüzden, Sanırım tekrar buna benzer bir parça çalacağım.
誰でもない人の目を気にし続けて作った歌 種と仕掛けでさ君のその 好きなコードをただ鳴り響かせて
Dare demo nai hito no me wo ki ni shi tsuzukete tsukutta uta Tane to shikake de sa kimi no sono Suki na KOODO wo tada narihibikasete
Bu şarkıyı diğer insanların gözlerini çizmek için yazdım. Bütün dünyanın bu tarafa bakmasını istemiştim. Bu tema ve bu alet ile herkesin sevdiği bu akoru yüksek sesle çınlatmama izin ver.
「あれでもない」 「これでもない」 比較対象ならもう数え切れなくて
“Are demo nai” “Kore demo nai” Hikaku taishou nara mou kazoe kirenakute
“Bu o değil.”, “Bu şu değil.” Kıyasladığım bu şarkılar sayamayacağım derecede çoklar.
耐えられない蹲(うずくま)る 君がもうどこに居るのかもわからないよ
Taerarenai uzukumaru Kimi ga mou doko ni iru no kamo wakaranai yo
Buna katlanamıyorum, sığınmaya çalışıyorum. Artık senin nerede olduğunu bile bilmiyorum.
期待していた 正直自分以外じゃどうにも ならなさそうな事も在るんじゃないかな?
Kitai shiteita Shoujiki jibun igai ja dou ni mo Naranasa sou na koto mo aru'n ja nai kana?
Dürüst olmak gerekirse beklentiliydim. Belki de dünyada, Benden başka kimsenin yapamayacağı şeyler vardır?
そんなことは何一つも無かったけど 気にしてたんだよ
Sonna koto wa nani hitotsu mo nakatta kedo Ki ni shitetanda yo
Ama aslında bunun gibi bir şey asla olmadı. Ve ben gerçekten endişeleniyorum.
他でもない この曲は 「僕自身」を掻(か)き毟(むし)った歌
Hoka demo nai Kono kyoku wa “Boku jishin” wo kakimushitta uta
Bu şarkı sadece Beni kendimden Kopartmak için söylendi.
捻(ひね)りもない 魅力(みりょく)もない 下手なコードをただ繰り返してさ
Hineri mo nai Miryoku mo nai Heta na KOODO wo tada kurikaeshite sa
Herhangi bir “renk”, Herhangi bir “cazibe”, Bunların hiçbirini barındırmıyor.
ひたすらに目を瞑(つむ)り 叫ぶように思い出していた 「なんか素敵だね」
Hitasura ni me wo tsumuri Sakebu you ni omoidashiteita “Nanka suteki da ne”
Tek barındırdığı şey aynı akorları tekrarlama. Ciddiyetle ben, gözlerimi kapadım ve Yüksek sesle bağırırken hatırladım, “Bu gerçekten çok güzel!”
君の声 聞こえたような気がして
Kimi no koe Kikoeta you na kigashite
Senin sesini duymuşum gibi bir hisse kapıldım.
Çeviri: 「Bliss」
Merhaba, Merhaba, Merhabaaaaaa~ *-*
selam, selam, selaaammm~ •u•
No Title (Başlıksız) Türkçe Çeviri
Beste: GigaP, Reol Söz: Reol Vokal: Reol
ずっと夢見てた僕になれたかな とうに帰れないとこまで来たみたい 自分の足で二段飛ばして そうもっと先へ駆けていけるはずだからRan away
zutto yume miteta boku ni nareta ka na tou ni kaerenai toko made kita mitai jibun no ashi de nikai tobashite sou motto saki e kaketeikeru hazu dakara ran away
Rüyada yaşamaya sonsuza kadar alışmış gibiydim. Eve dönücek bir yolum uzun süre yoktu. İkinci kattan kendi ayaklarımla zıpladım. Ve o, ilerlemeye devam ediyormuş gibi duruyordu, bu yüzden kaçtım.
深くなる痛な縫い付け 繋ぐパス軸に廻りだす 慣れた痛み、焦る呼吸とビート 気付かないふりしてまた一人
fukaku naru kizu wo nuitsuke tsunagu PASU jiku ni nuguridasu nareta itami, aseru kokyuu to BEAT kizukanai furi shite mata hitori
Derinleşen yarayı sızdırıyorum. Yollar bağlantı kuruyor ve kendi etraflarında dönüyorlar. Sahip olmaya alıştığım bu acı, telaşlı bu nefes alışım ve kalp atışım. Yeniden farkında değilmişim gibi davrandım ve yalnızdım.
何が正当? ないな永劫 誰が間違った 対価払うの あんたが嫌いなあいつはきっとただ「それだけ」で 不正解なんだ
nani ga seitou? nai na eigou dare ga machigatta taika harau no anta ga kirai na aitsu wa kitto tada “sore dake” de fuseikai nan da
Kim haklı? Var olmayan bir sonsuzluk. Kim yanlıştı? Tazmin edilmiş olamamalı mılar? Senin çok nefret ettiğin kesinlikle sadece “bunun gibi” O zaman bu adaletsizlik değil mi?
0点だって提言したって 全然納得できない理由も 最前線はいつだってここだった 最善策は最初からなかった
reiten datte teigen shitatte zenzen nattoku dekinai riyuu mo saizenzen wa itsumo datte koko datta saizensaku wa saisho kara nakatta
0 puanım var ve fikrimi ortaya koyuyorum. Ama süreci ne kadar kavrayamasam da Bütün bu süre içinde başlama noktası burada duruyordu. Ve başlangıçtan beri iyi hiçbir planımız yoktu.
緩やかに崩れ壊れてく ゆるりゆるり首を締めるように 昨日までの僕が殺されていく
yuruyaka ni kuzure kowareteku yururi yururi kubi wo shimeru you ni kinou made no boku ga korosarete iku
Yavaşça ve nazikçe o, kırılıyor ve dökülüyor. Boğazıma yavaşça dolanıyor. Ve dünlü ben öldürülmüştüm.
緩やかに離れ離れ飽く ぐらりんり君にきこえるのは 僕が知らない声になってく
yuruyaka ni banarebanare aku gurarinri kimi ni kikoeru no wa boku no shiranai koe ni natteku
Yavaşça ve nazikçe, dağılmış bu can sıkıntımız. Senin ahlaksız konuşmanı duyduğumda Bu ses benim bilmediğim bir sese dönmüştü.
幼い頃から気づいたら傍にいた まるで空気のようだ 僕は君ときゅっと手を繋いで
osanai koro kara kizuitara soba ni ita maru de kuu ki no you da boku wa kimi to gyuu to te wo tsunaide
Sorumluluk sahibi biri olmadığım zamanlarda bile, senin orada olduğunu anlamaya başladığımda Bu havanın kendisi kadar doğaldı. Ve senin elini sıkıca tutardım.
楽しいことも涙も僕は君に話して聞かせた 僕を笑う人や貶す声が 聞こえなぬように君は歌った
tanoshii koto mo namida mo boku wa kimi ni hanashite kikaseta boku wo warau hito ya kenasu koe ga kikoenai you ni kimi wa utatta
Mutluluk ve gözyaşlarına dair seninle konuşur ve her şeyi anlatırdım. Ve bana gülen o korkunç sesler. Sen onları hiç duymamış gibi şarkı söylerdin.
この声を君が受信 また夜毎投影されてく憂い 使い捨てだって いって腐っても止まらない ハイファイ、ツァイトガイスト
kono koe wo kimmi ga jushin mata yogototouei sarete urei tsukai sute datte itte kusatte tomaranai HI-FI, ZEITGEIST
İçimdeki sesi dünyaya bir radyo gibi yayınladım. Ne kadar acı verici olursa olsun, hala sesimi her gece ayarlıyorum. Onu dışarı at, ben olsam defol derdim, oh o hiç durmayacak, yüksek duyarlılık, genel görüş.
一周巡る間のたった一瞬だけでも 交わる鼓動、音、繋ぐ色 次は僕が君に歌歌うから
isshuu meguru ma no tatta isshun dake demo majiwaru kodou, oto, tsunagu iro tsugi wa boku ga kimi ni uta utau kara
Bir turun ortasında, bir anın içinde, Vuruş, sesler, hepsi birlikte bükülmüş renkler. Sana şarkı söylemesi gereken kişi, sonraki benim.
緩やかに崩れ壊れてく ゆるりゆるり首を締めるように 昨日までの僕が殺されていく
yuruyaka ni kuzure kowareteku yururi yururi kubi wo shimeru you ni kinou made no boku ga korosarete iku
Yavaşça ve nazikçe o, kırılıyor ve dökülüyor. Boğazıma yavaşça dolanıyor. Ve dünlü ben öldürülmüştüm.
緩やかに離れ離れ飽く ぐらりんり君にきこえるのは 僕が知らない声になってく
yuruyaka ni banarebanare aku gurarinri kimi ni kikoeru no wa boku no shiranai koe ni natteku
Yavaşça ve nazikçe, dağılmış bu can sıkıntımız. Senin ahlaksız konuşmanı duyduğumda Bu ses benim bilmediğim bir sese dönmüştü.
緩やかに崩れ壊れてく ゆるりゆるり首を締めるように 昨日までの僕が殺されていく
itsuka kimi ni todoku ka na iya sonna hi wa kitto konai darou na koe mo karada mo motanu kimi ni sukuwareta nanokunin no hitori
Ne zaman sana ulaşacağım? Hayır, o an asla gelmeyecek, değil mi? Ne ses, ne de vücut. Ben sadece senin kurtardığın milyon kişiden biriyim.
緩やかに離れ離れ飽く ぐらりんり君にきこえるのは 僕が知らない声になってく
aka ao awase irodotta oto de sekai ga afureta meguri meguri deatta kono oto wo kiku subete ga “ ”
Kırmızı ve mavi karışıyor. Ve dünya bütün bunlarla taşıyor. Bizim buluştuğumuz yeri durmadan sarıyor ve Eğer sesleri dinlersen her biri gidiyor.
いつか君に届くかな いやそんな日はきっと来ないだろうな 声も体も持たぬ君に 救われた何億人の一人
yuruyaka ni kuzure kowareteku yururi yururi kubi wo shimeru you ni kinou made no boku ga korosarete iku
Yavaşça ve nazikçe o, kırılıyor ve dökülüyor. Boğazıma yavaşça dolanıyor. Ve dünlü ben öldürülmüştüm.
赤青合わせ彩った で世界が溢れた 巡り巡り出会ったこの 音を聴くすべてが「 」
yuruyaka ni kuzure kowareteku yururi yururi kubi wo shimeru you ni kinou made no boku ga korosarete iku
Yavaşça ve nazikçe, dağılmış bu can sıkıntımız. Senin ahlaksız konuşmanı duyduğumda Bu ses benim bilmediğim bir sese dönmüştü.
緩やかに崩れ壊れてく ゆるりゆるり首を締めるように 昨日までの僕が殺されていく
yuruyaka ni kuzure kowareteku yururi yururi kubi wo shimeru you ni kinou made no boku ga korosarete iku
Yavaşça ve nazikçe o, kırılıyor ve dökülüyor. Boğazıma yavaşça dolanıyor. Ve dünlü ben öldürülmüştüm.
緩やかに離れ離れ飽く ぐらりんり君にきこえるのは 僕が知らない声になってく
yuruyaka ni banarebanare aku gurarinri kimi ni kikoeru no wa boku no shiranai koe ni natteku
Yavaşça ve nazikçe, dağılmış bu can sıkıntımız. Senin ahlaksız konuşmanı duyduğumda Bu ses benim bilmediğim bir sese dönmüştü.
緩やかに崩れ壊れてく ゆるりゆるり首を締めるように 昨日までの僕が殺されていく
yuruyaka ni kuzure kowareteku yururi yururi kubi wo shimeru you ni kinou made no boku ga korosarete iku
Yavaşça ve nazikçe o, kırılıyor ve dökülüyor. Boğazıma yavaşça dolanıyor. Ve dünlü ben öldürülmüştüm.
緩やかに離れ離れ飽く ぐらりんり君にきこえるのは 僕が知らない声になってく
yuruyaka ni banarebanare aku gurarinri kimi ni kikoeru no wa boku no shiranai koe ni natteku
Yavaşça ve nazikçe, dağılmış bu can sıkıntımız. Senin ahlaksız konuşmanı duyduğumda Bu ses benim bilmediğim bir sese dönmüştü.
Çeviri: Bliss
-Bliss
S!N: Bu? Bu nasıl?
Soraru: Bu nasıl?
S!N: Bu çok mu, çok mu uzak merak ediyoru-
Soraru: Evet, bu nasıl? (aşırı seksi bir sesle)
S!N: Lütfen Ikemen* bir ses ile konuş.
Soraru: Bu nasıl? (Ikemen bir sesle)
S!N: wwww lütfen daha nazik bir sesle konuş.
Soraru: Bu nasıl? (nazik bir sesle)
S!N: Lütfen daha kuvvetli bir sesle konuş.
Soraru: Bu nasıl~?! (kuvvetli bir ton ile)
S!N: Lütfen ölü bir ses tonuyla konuş.
Soraru: BU NASIL?!?!
*Ikemen: Japoncada yakışıklı ve havalı duran veya davranan erkekler “ikemen” olarak adlandırılırlar.
Çeviri: Bliss
Soraru: Ne? Ne?
96Neko: Evet, bu iyiydi. O zaman bende erkek kardeş kısmını oynayacağım… Anladın mı Soraru-kun?
Soraru: Anladım.
96Neko: Kayıp Bir Soraru-kun
Soraru : Soraru! Soraru!
96Neko : Bekle,Bu Kayıp bir Soraru-kun!
Soraru : Ah…Yanılmışım.
96Neko: Taaaamaaam, hadi başlayalım… Ağla-… Ağladığın kısımdan başla
Soraru : Ağlamak?
96Neko : Şimdi seni ağlarken bulucam ve “Ne oldu küçük çocuk?” diye sorucam… ah bekle bu bir ablanın söyleyeceği bir şey…. “Sorun nedir küçük adam?”
Soraru : - ağlama sesleri - Kayboldum…
96Neko : ..Hiç sevimli değil.. Daha sevimli yap.
Soraru : Bu biraz…zor
96Neko : Sorun değil, utangaçlığından kurtul
Soraru: - Ağlayarak - Kayboldum …
96Neko : Sorun nedir küçük adam?
Soraru: -Ağlama-
96Neko : Miden mi bulanıyor? ahahahah (Soraru'nun ağlamasını taklit ederek)
96Neko : Tamam sana nasıl yapıldığın göstereyim, beni taklit et.
Soraru: Anladım.
96Neko: -yarım yamalak ağlama- (Anne! Baba! NErdesi-)
Soraru: Bu imkansız.
96Neko: Olucak! Olucak! Soraru her şeyi yapabilir! Başla.
Soraru: Sesi ayarlamak bir engel! Sesi ayarlamak..
96Neko: Tamam, biraz daha alçak hali o zaman. -yarım yamalak ağlama- (Anne! Baba!)
Soraru: -Soraru'nun denemesi-
96Neko: Hahahha kulağa hâlâ kusuyormuşsun gibi geliyor…. Bleurrh …. Akşamdan kalmış bir adam gibi…… Hayat yolunda kaybolmuşsun gibi.
Soraru:Tamam, bugünlük bu kadar yeter.
Çeviri : Riley
Utaite Türkiye
Merhabalar!
Yeni bir çeviri sayfası olarak işte karışınızdayız, aslında farklı bir çeviri sayfası, evet evet! Kesinlike öyleyiz! Bizim yaptığımız ne animeleri ne de “vocaloid"leri çevirmek , bizim size sunmaya çalışacağımız şey “utaite"ler! Açıklama olarak; Vocaloid sanal karakterlere bilgisayar üzerinden şarkı söyletebileceğiniz bir programdır , Vocaliod'e kaydedilmiş sesler ve bu seslerin sahibi olan anime karakterleri biçiminde neticelenen avatarlar vardır ,bu avatarlara "vocaloid” denir, nitekim bazı insanlar bu mekanik sesleri pek tercih etmeyebilir işte bu durumda da işin içine utaiteler dahil olur! Yeeeeeey! Utaiteler genelde suratlarını göstermeyi tercih etmeyen ,anonim, kimselerdir eh tabii bu kimselerin de kendi avatarları mevcuttur. J-pop, J-rock VOCALOID, anime, şarkılarına yaptıkları yorumlamaları *Nico Nico Douga'ya (NND) yüklerler. Utaiteler arasında profesyonel olanları yeni yetme olanları hatta “trap” olarak bilinen ,sesi kız gibi olup ama erkek olan ya da sesi erkek gibi olup kız olan, kişiler mevcuttur. Hatta daha bu utaiteler için kullanılan birçok terim vardır ; Youtaite, uttatemita, tourai… gibi uzayıp giden terimler olarak adlandırabiliriz. Size sunmak istediğimiz içeriklere gelecek olursak kısaca UTAITELER ile ilgili her şeyi çevirip size en iyi ve en kaliteli biçimde sunmak gibi bir amacımız olduğunu söyleyebiliriz.Soru sormak, bir çevirideki hatamızı söylemek gibi konularda lütfen bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin…
-Riley
理想論 (Risouron- Idealizm) Türkçe Çeviri
あの人は僕みたいに君を愛せない そう判ってるんだろう? 詰まんないなぁ 大嫌いだ
Ano hito wa boku mitai ni kimi wo aisenai Sou wakatteru'n darou? Tsumannai naa daikirai da.
Benim gibi biri, seni sevemez, Anladın, değil mi? Bu kırıcı, bundan nefret ediyorum.
隠してるその心ごと棄てちゃうのかい 意識に生きるのかい 残忍だなぁ 残念だ
Kakushiteru sono kokorogoto sutechau no kai Ishiki ni ikiru no kai Zannin da naa zannen da
Saklı kalmış bu kalbi terk mi edeceksin? Bunun farkında olarak mı yaşıyorsun? Bu acımasızca, bu utanç verici.
濡れるのが嫌いな君と どうすれば上手く笑えたろう・・・
Nureru no ga kirai na kimi to Dou sureba umaku waraetarou…
Senden yüzün gözyaşlarıyla kaplandığında nefret ediyorum. Seni nasıl güldüreceğimi merak ediyorum.
見上げた空が堕ちたとき 何も無い僕が生きた証 抉(えぐ)るように嘘を辿る
Miageta sora ga ochita toki Nani mo nai boku ga ikita akashi Eguru you ni uso wo tadoru
Gökyüzü düşerken ona doğru baktım. Hiçbir şeyi olmayan ben, yaşıyordum. Gerçeği sürdüren bir yalanı takip ediyorum.
期待すればするほど、 傷付けられたんだろう? もう止めにしないかい 下らないお遊戯は
Kitai sureba suru hodo, kizukerareta'n darou? Mou yame ni shinai kai Kudaranai o-yuugi wa
Ümitlere sahibim, Zarar göreceğim, değil mi? Durmak istemiyor musun? Bu, anlamsız bir oyun.
冷えた眼が嫌いな君よ 大丈夫、見えなくしてあげるから
Hieta me ga kirai na kimi yo Daijoubu, mienakushite ageru kara
Donuk gözlerle bana baktığında senden nefret ediyorum. Sorun değil, senin için görünmez olacağım.
諦め切れない僕の精一杯
Akirame kirenai boku no seiippai
Elimden gelenin en iyisini, vazgeçmeden sana verdim.
君の居ない僕が嫌いな世界 僕の居ない君が選んだ世界 飛び出すよ、いま 夢の中へ
Kimi no inai boku ga kirai na sekai Boku no inai kimi ga eranda sekai Tobidasu yo, ima Yume no naka e
Sensiz bu dünya, benim nefret ettiğim bir dünya. Bensiz bu dünya, senin seçtiğin bir dünya. Şimdi, rüyalarıma doğru zıplıyorum.
飛び立つよ、いま 夢の中へ
Tobitatsu yo, ima Yume no naka e
Şimdi, rüyalarıma doğru uçuyorum
Çeviri: Bliss
ヨンジュウナナ (Yonjuunana-47) Türkçe Çeviri
少女の声が 自分の名を呼んでる shoujo no koe ga jibun no na wo yonderu -Bir kızın sesi, benim adımı haykırıyor
夢をみていた 覚めること無い夢を yume wo miteita sameru koto nai yume wo -Rüya görüyordum, uyanamadığım bir rüya
涙の数が人を強くする なんて namida no kazu ga hito wo tsuyoku suru nante -Ağlamanın bir şekilde insanı olduğundan güçlü yapacağını söylüyorlar
それは逆でしょ 挫けそうになる sore wa gyaku desho kujike sou ni naru -Ama bu doğru değil, bu seni sadece parçalıyor
(たすげげ) (tasugete) (kurtar beni)
夜中の公園 120円のひととき yonaka no kouen hyaku ni juu en no hito toki -Gece yarısı parkta, yalnız olduğum bu zamanda
そわそわしてる もうこれ癖になってる sowa sowa shiteru mou kore kuse ni natteru -Benim yerimde duramamam oldukça kötü bir alışkanlık haline geldi
メイク落とした 顔が本当の自分 meiku otoshita kao ga hontou no jibun -Makyajımı silip gerçek yüzümü ortaya çıkarıyorum
気づかれないように 気づいて欲しかった kizukare nai you ni kizuite hoshi katta -Bu şekilde aynen istediğim gibi, fark edilmeyeceğim
許される事が出来たなら yurusareru koto ga dekita nara -Eğer sadece bir dilek dileme hakkım olsaydı
もう一度あの人に会いたい mou ichido ano hito ni aitai -O kişiyi sadece bir kez daha görmeyi isterdim
一番星になれば ちゃんと ichiban boshi ni nareba chanto -Eğer bir gün çok parlak bir yıldız olursam
君は 気づいてくれますか kimi wa kizuite kuremasu ka -Kesinlikle, beni o zaman fark eder miydin?
笑って 笑って 頬が痛くなるまで waratte waratte hoho ga itakunaru made -Gül, yanakların ağrımaya başlayıncaya kadar gül
あの日見てた夢を裏切らないで ano hi miteta yume wo uragiranai de -Bu şekilde o gün gördüğüm rüyayı açığa çıkarmayacağım
君が 君が そばにいてくれたら kimi ga kimi ga soba ni itekuretara -Eğer sen, eğer sen yanımda olabilseydin
黙って 今の自分を 叱って欲しい damatte ima no jibun wo shikatte hoshii -Sessizce, beni azarlamanı isterdim
自覚しなくちゃ これは “お仕事” なんだと jikakushi nakucha kore wa oshigoto nanda to -Kendimi doğru anlamalıyım ve bunun “iş” olduğunu fark etmeliyim
おもしろいかな 自分に向いてるかな omoshiroi kana jibun ni muiteru kana -İyi yapıyor muyum? Yoksa kendimi mi kandırıyorum?
背中に背負った 純白の翼は senaka ni seotta junbaku no tsubasa wa -Belimin altındaki, yayılmış olan kanatlar
あの頃とは違う ただの衣装だった ano koro to wa chigau tada no ishou datta -Ama bu o zamankinden farklı, bunlar sadece dayanaklar
すべてを鵜呑みにしそうな夜 subete wo unomi ni shisou na yoru -Her şeyi yutuyor gibi duran bu gecede
もう一度あなたに逢えたなら mou ichido anata ni aeta nara -Eğer sadece seni bir daha görebilseydim
闇に怯えた子供のように yami ni obieta kodomo no youni -Aynı karanlık korkusundan tir tir titreyen bir çocuk gibi
君に隠れても いいですか kimi ni kakurete mo ii desu ka? -Arkana saklanmam sorun olur muydu?
歌って 歌って 胸が苦しくなるまで utatte utatte mune ga kurushiku naru made -Söyle, göğsün acıdan tıkanana kadar şarkı söyle
もう二度と期待を裏切らないで mou nidoto kitai wo uragiranai de -Ve bu şekilde ümitlerime tekrar ihanet etmem
君が 君が そばにいてくれたら kimi ga kimi ga soba ni itekure tara -Eğer sen, eğer sen yanımda olabilseydin
黙って 抱きしめて欲しい damatte dakishimete hoshii -Sessizce, beni tutmanı isterdim
群衆の中でみつけた 覚めない夢の原因を gunshuu no naka de mitsuketa samenai yume no genin wo -Kalabalığın ortasında, asla bitmeyen rüyalarımın nedenini gördüm
こんなとこで会うなんて どんな顔すればいいの konna toko de au nante donna kao sureba ii no -Onunla burada karşılaşmayı beklemiyordum, nasıl bir açıklama yapmalıyım?
握ったその手 わずかに震えてた nigitta sono te wazuka ni furueteta -Ellerim hafifçe titrerken, ellerini sıkıca kavrıyorum
これで終わりって 言わないで いかないで もう kore de owaritte iwanai de ikanai de mou -Bu son, söyleme bunu, artık gitme
ほらね やっぱり 胸が苦しくなったよ hora ne yappari mune ga kurushiku natta yo -Aynen düşündüğüm gibi, göğsüm tıkanmış hissediyorum
想いが暴れて 押し潰されそうだ omoi ga abarete oshi tsubusare sou da -Hislerim başı boş dolanıyor, baskı altında tutuluyorlarmış gibi hissettiriyor
もう二度と 過去は取り戻せない mou nidoto kako wa torimodosenai -Geçmişi asla geri getiremem わかってる さぁ wakatteru saa -Biliyorum, bu yüzden…
笑って 笑って 頬が痛くなるまで waratte waratte hoho ga itakunaru made -Gül, yanakların acımaya başlayıncaya kadar gül
あの日見てた夢を裏切らないで ano hi miteta yume wo uragiranai de -Bu şekilde o gün gördüğüm rüyayı açığa çıkarmayacağım
君が 君が 今でも 好きだよ kimi ga kimi ga ima demo suki dayo -Sana, sana, şu an bile, sana aşığım
例えどんな未来が ふたりを 切り裂いても tatoe donna mirai ga futari wo kirisai temo -Gelecek bizi ayrı tutsa da…
(だいじょぶ) (daijobu) (ben iyiyim)
Çeviri: Bliss