I hear your familiar footsteps all about me,
your pace like a cloud’s or a slow river’s,
your presence making itself felt: your humble majesty
visiting me, subject of your eternal dominion.
Over a pale unforgettable time,
over green families prostrate on the ground,
over empty dresses and trunkfuls of weeping,
over a land of rain, you rule silently.
You walk in insects and in toadstools, your laws
are executed by my hand every day,
and your voice slips furtively through my mouth
softening the metal and ash of my voice.
Compass of my long earthly voyage.
Origin of my blood, source of my destiny.
When the featureless dust hid you in its lair
I woke astonished to find myself still alive.
And I tried to tear down the invisible doors,
and vainly, a prisoner, I prowled about them.
I hanged myself haplessly with a rope of sobs,
and calling on you, traversed the marshes of dreams.
But you are here, living, all about me.
I am aware of you breathing gently
through those sweet things that gaze upon me
in heavenly order, ranged by your hand.
You inhabit the breadth of the morning sunlight
and with your accustomed care enfold me
in its weightless mantle of lofty light
still chilly with cocks and shadows.
You measure the liquid chirrup of insects and birds
making me a gift of the sweetness of earth,
and your tender signals keep guiding me,
my solitude filled with your hidden speech.
You are in all I do, you inhabit my silence.
Yours is the mandate that stands at my shoulder
when night drinks up the colours
and your infinite presence fills hollow space.
I hear within me your prophetic words,
and throughout the vigil you companion me,
warning of things to come, incomprehensible keys,
births of stars, ages of the plants.
Dweller in the skies, live, live without years.
My original blood, my earliest light.
May your immortal life, breathing through all things
in vast simple chorus, surround and sustain me!
Jorge Carrera Andrade (1903-1978)
Translation from the Spanish by Muna Lee de Muñoz Marín
Oigo en torno de mí tu conocido paso,
tu andar de nube o lento río
tu presencia imponiendo, tu humilde majestad
visitándome, súbdito de tu eterno dominio.
Sobre un pálido tiempo inolvidable,
sobre verdes familias, de bruces en la tierra,
sobre trajes vacíos y baúles de llanto,
sobre un país de lluvia, calladamente reinas.
Caminas en insectos y en hongos, y tus leyes
por mi mano se cumplen cada día
y tu voz, por mi boca, furtiva se resbala
ablandando mi voz de metal y ceniza.
Brújula de mi larga travesía terrestre.
Origen de mi sangre, fuente de mi destino.
Cuando el polvo sin faz te escondió en su guarida,
me desperté asombrado de encontrarme aún vivo.
Y quise echar abajo las invisibles puertas
y di vueltas en vano, prisionero.
Con cuerda de sollozos me ahorqué sin ventura
y atravesé, llamándote, los pantanos del sueño.
Mas te encuentras viviendo en torno mío.
Te siento mansamente respirando
en esas dulces cosas que me miran
en un orden celeste dispuestas por tu mano.
Ocupas en su anchura el sol de la mañana
y con tu acostumbrada solicitud me arropas
en su manta sin peso, de alta lumbre,
aún fría de gallos y de sombras.
Mides el silbo líquido de insectos y de pájaros
la dulzura entregándome del mundo
y tus tiernas señales van guiándome,
mi soledad llenando con tu lenguaje oculto.
Te encuentras en mis actos, habitas mis silencios.
Por encima de mi hombro tu mandato me dictas
cuando la noche sorbe los colores
y llena el hueco espacio tu presencia infinita.
Oigo dentro de mí tus palabras proféticas
y la vigilia entera me acompañas
sucesos avisándome, claves incomprensibles,
nacimiento de estrellas, edades de las plantas.
Moradora del cielo, vive, vive cien años.
Mi sangre original, mi luz primera.
Que tu vida inmortal alentando en las cosas
en vasto coro simple me rodee y sostenga.