スパム大杉(´ω`)、

Love Begins

Kiana Khansmith
Claire Keane

❣ Chile in a Photography ❣
ojovivo

No title available
DEAR READER

titsay

@theartofmadeline
Sade Olutola

No title available
Stranger Things

Andulka

izzy's playlists!
TVSTRANGERTHINGS
Keni
sheepfilms

Product Placement
AnasAbdin
hello vonnie

seen from Saudi Arabia
seen from Russia

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from Greece
seen from United States
seen from Brazil
seen from Venezuela

seen from United States
seen from Spain

seen from United States

seen from United States
@althear
スパム大杉(´ω`)、
(´ω`)
Enderal日本語版
SteamのEnderalに日本語版が追加されました。
作業所の管理人Hatanukiさんと参加者のかたがたに感謝します。2018年末の時点でも日本語化の大部分は終わっていましたが、Forgotten Storiesで新規追加されたクエストなどもありましたので、最後の一年間に私もわずかながら参加できました。
フォントの選定やポスターの文字の差し替えなど、いつもとはちょっと違うことができて楽しかったです。
ねくすすのprofile用。 PM and profile page of Nexus are not available for Japanese language, currently . So, if you would like to talk to me in Japanese language, use twitter or Discord’s DM. Tips: Mod’s comment should be displayed in Japanese if you write it from Nexus forums.
一枚目 コメントと討論の設定 ユーザーのコメントについて、私はこうしたい: ・一つのコメントトピックだけでディスカッションタブは無し ・一つのコメントトピックと一つのディスカッションタブ ・ディスカッションタブのみ ・一切のコメントなし ユーザーに自由にディスカッショントピックを立ててほしいですか? ・はい ・いいえ 二枚目 ユーザー許諾の設定 以下のユーザーにmodページの編集を許可する (以下のユーザーはあなたのmodの詳細を編集できるようになります。ユーザーネームを記入して追加ボタンを押すと許可を出せます。) バグトラッカーのオプション ・公開(あなたのmodをDLしたユーザーが報告でき、誰でも読めます。) ・ロック(作者達のみが不具合報告を記入でき、誰でも読めます。) ・プライベート(作者たちのみが記入でき読むことが出来ます。) ・使用しない ユーザーにエンドース(肯定評価を付けること)させますか? ・はい ・いいえ 三枚目 ユーザーにタグ付けをさせますか? (説明的な言葉によるタグ付けをこのサイトのメンバーに許可すると、あなたのファイルを検索で発見しやすくなります) ・はい ・いいえ このmodでユーザーの画像アップロードを許可しますか? ・はい、私の承認は要りません ・はい、でも私が画像を確認し承認してからです ・いいえ 四枚目 このmodでユーザーの映像アップロードを許可しますか? ・はい、私の承認は要りません ・はい、でも私が映像を確認し承認してからです ・いいえ ユーザーにあなたのファイルの統計データを閲覧させますか? ・はい ・いいえ 五枚目 配布、クレジットと許諾の設定 ファイルの配布 我々はファイル作者の許諾をとても真面目にとらえており、盗用されたり無許可でファイルを使用された作者の保護に尽力しています。 正確に配布許諾を設定すると、他のmod作者にあなたが自作品をどう取り扱ってほしいのかを分からせ、さらに、リソース盗用が起こった時の訴えに対してサイトのスタッフにも正しく調査をさせられます。 もしあなたがこれらの設定を変更すればその日付と時間がログに残ります。 他のmod作者にファイルを使わせた後になって考えを変えても、彼らの作から自分のファイルを削除してほしいと思わないでください。 つまりこうです:あなたが許諾を変える前に誰かがあなたの作った物を一部使用した作品を発表したら、ここのスタッフはあなたのファイルを使用した人を以前の、考えを変える前のあなたの許諾を得たものとして扱います。 (チェックボックス)私は下の「許諾についての指示」ボックスに独自の許諾を書きます。選択式ひな形は使いません。 あなたのファイルは、許可なしに再配布してはいけない&あなたは使用許可を得た、他の作者のアセットを含みますか? ・はい ・いいえ 六枚目 ユーザーに他のサイトにあなたのファイルをアップロードする許可を与えますか? ・はい、ただしファイルの作者として私にクレジットを必ず書くこと。 ・いいえ ユーザーに他のゲームでも動くようあなたのファイルをコンバートする許可を与えますか? ・はい、ただしファイルの作者として私にクレジットを必ず書くこと。 ・いいえ ユーザーにあなたのファイルを改変する許可を与えますか?これはバグの修正、あなたのファイルがゲームに加える変更要素の改善、そして別個のファイルとしてのアップロードを含みます。 ・はい、私のクレジットも許可も不要です。 ・はい、ただしオリジナルの作者として私をクレジットしなければなりません。 ・いいえ、私に事前に許可を得なければだめです。 ・いかなる場合においても禁止です。 七枚目 ユーザーにあなたのファイルに含まれるアセットを彼らの作品に使用する許可を与えますか? ・はい、私のクレジットも許可も不要です。 ・はい、ただし使用する全modで私をクレジットすること。 ・いいえ、私に事前に許可を得なければだめです。 ・いかなる場合においても禁止です。 (チェックボックス、デフォルトON ユーザーは私のアセットをSTEAM Workshopやほかのプラットフォームで売買や金銭の発生するいかなるmodやファイルにおいても使ってはならない。) あなたのアセットを使用している場合、ユーザーにmodでドネーションポイントを稼ぐことを許可しますか? ・はい ・いいえ ・許諾については私に連絡をとってください。 八枚目 さらなる許諾の指示(オプション) あなたのアセットを使おうとしている人たちのために具体的に指示を書いてください。 それかあなたのファイルの使用許可を出したユーザーを書き出してもいいでしょう。 クレジット(オプション) あなたが作ったのではないものには必ずクレジットを書きなさい。 自作品のために他人のアセットの使用許可を得たならば、必ずその人にクレジットを書くべきです。 もし他者のアセットのクレジットを書かなければ、あなたは泥棒とみなされ、アカウントをBANされるでしょう。 ゆえにあなたが使用する他者のファイルのクレジットを書くことはとても重要です。
他者の作品にクレジットを書く=彼らの作品を使う権利がある、とはなりません。 あなたはサイトにアップロードする前に必ず作者にまず使用許可を得なければなりません。 ドネーションの設定 あなたのファイルで寄付を受け付けますか? ・はい ・いいえ テケニキ「訳して(゚∀゚)オクレ」 ワタシ「ヘイ(゚∀゚)お待ち」
Serana Smells Rose このオブジェクトポーズをmiscで配布してるのでよかったらどうぞ。 https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/87453 FNIS Spellsのo3とo4の置き換えです。 違いはo3は薔薇が手と体の動きに追随する or o4は女性に適用しても手が大きくならないところです。 I added this animation file to misc section of Breathing Rose. It replaces o3 and o4 of FNIS Spells.
自分が何やったかわかっとんのか... わかっとんのかあああああ!!!! カツ丼くえよ... カツ丼くえよおおおおおお!!!! ひげよしさんのポプテピピックヘルメットが可愛かったので第一話の名場面を再現してみました。 https://twitter.com/HIGEYOSI360/status/953434953219387392 https://twitter.com/HIGEYOSI360/status/953435501150715904 https://twitter.com/HIGEYOSI360/status/954280826782367744
Popuko & Pipimi helmet by Higeyoshi Donburi mesh & animation by me
Breathing Rose をversion1.1にアップデートしました。 変更点はグラウンドメッシュのBSXフラグの修正と新しくドワーフ色を追加。 やや機械仕掛け的な動きをします。 Breathing Rose v1.1 https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/87453/ I updated Breathing Rose to v1.1 Fixed BSX flag of ground meshes and added a new color variation “Dwarven”. New ones’ animation is like clockwork a bit.
セラーナかわいい
アニメーションする薔薇のアクセサリーを作りました。 男女とも人間、エルフ、獣人、子供に着用可能です。 I made some accessories of animated rose, that can be equipped by male and female human, elves, beast races, and child.
ホワイトランのドラゴンズリーチ、ファレンガーの机の上に囚われているので助けてあげてください。 It’s caught in a bottle on the Farengar’s desk in Whiterun, Dragon’s Reach.
DLはNexusから。 DL from here on Nexus: https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/87453/
死後も着用できます。You can wear it after death too.
Mod「Breathing Rose」 by AltheaR https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/87453/ つぼみからふんわりと花開く、開閉アニメーションが凄い薔薇の髪飾り。 ロマンチックでとっても素敵です、入れ物もおしゃれ~(*´∀`*) 静止画だと伝わらないので、是非実ゲームでお試しください。 <Mod> Breathing Rose by AltheaR Apachii Divine Elegance Store by Apachii and Urshi Lind’s Necromancer Robes Revamp - Texture Replacer by Lind001 The Mad Masker by Vicn The Grim and Somber ENBS by WolfGrimDark I wholly forbid the reproduction and manufacturing of my work without permission. 作品の無断転載・加工・盗用を一切禁じます。
ンマァ綺麗(*ノωノ)使ってくれてありがとう~!
アンテをこれからプレイする人のためのAuto Hot Keyスクリプトのメモ アンテ(UNDERTALE)は移動が矢印キーでちょっとやりづらいのでAuto Hot Keyというツールを使ってWASD移動に変えます。 1. まずAuto Hot Keyをダウンロード https://autohotkey.com/ の、https://autohotkey.com/download/ahk.zip (中身は安定版のv1.1.25.01です) そしてzipを解凍してください。 2. 解凍したフォルダ内に新規にテキストファイルを作ります。 そして以下をコピペして好きな名前で保存してください。 #IfWinActive UNDERTALE #HotkeyInterval 1000 #MaxHotkeysPerInterval 2000 { f1::Suspend w::Up a::Left s::Down d::Right LButton::z RButton::x } return 3. そのテキストファイルの拡張子を .ahk に変えて、緑のアイコンのファイルのいずれかににドロップするだけで完了です。 32bitOSの人はU32、64bitOSならU64と書いてあるほうに。
するとタスクバーに緑のアイコンが表示されてホットキーが有効になります。 緑アイコンの右クリックから終了や編集などの機能も使えます。 上に示したホットキーの設定の詳細は: 「UNDERTALEというウィンドウがアクティブな時 ホットキーのインターバルを1000とし インターバル中の最大入力回数を2000とする f1でホットキーの一時停止&再開 Wで上方向移動 Aで左 Sで下 Dで右 マウス左クリックで決定 マウス右クリックでキャンセル」 です。 (移動や決定以外の部分はループ警告の防止やアンテのゲームフォルダを覗くときの利便性向上のためです。) これで少しプレイしやすくなるかも?(゚∀゚)bエンジョイ地下世界
( ^ω^) ←怒ってる ついったのアカウント、昨日に引き続きロックされたのでサポートにメールしましたが私の存在が規約違反とかそういう...? そういうわけで顔出せないのでご用の方はNexusのフィードやPM、もしくはたんぶらからドゾ 追記:無事復活しましたヽ(゚∀゚)ノエヘヘタダイマ
最近こんなmodを作ったんですけど、ちょっと踏み込んだ解説をしてみようと思います。 Unmasked Faces I added a new mod to Nexus recently, and this article is its more detailed explanation.
バニラの仕様で、プレイヤーと全てのNPCの顔にはディテールマップというテクスチャで顔色(ソバカス、肌荒れ、加齢による皺など)が表現されています。 これは顔のみでボディにはありません。 そしてこれがうっすらと緑色が付いているために、いくら顔とボディのテクスチャの色を合わせてもゲーム内で顔の色が一致しない現象が起こってしまっていました。 そしてベセスダのゲームで用いられているddsという形式のテクスチャはDXTCという圧縮形式を用いていて、この圧縮がほんの少しの緑をさらに強い緑にしていました。 In Vanilla Skyrim, player and all NPCs have a texture called “detailmap” for face complexion. It is only applied to faces, not to bodies. The detailmaps have a slight green color (R:G:B = 63:64:63), and to make matters worse, DXT compression of dds that is a texture format used by Bethesda’s game strengthens this green. 例として傷や皺のないカラの顔色であるBlankDetailmap.ddsを見てみます。 まずバニラ(DXT1圧縮)とバニラを無圧縮にしたものの比較です。 モデルはホワイトランのロミオことジョン・バトル・ボーンです。 For example, please take a look at a empty complexion “BlankDetailmap.dds” on the face of John Battle-Born(Romeo). Comparison between Vanilla , which is compressed by DXT1, and uncompressed one.
「あれ、無圧縮にしただけでもいいんじゃない?」って思うくらいほんの少しの緑です。 体よりやや黄色くなる程度。 そういうわけで、ゲームデザイン上の色は特に問題なかったと思われます。 問題は容量最適化のためのDXT圧縮にあったと。 There is a really slight green, I think there would be no problem if it was an uncompressed dds. 次は拙作Unmasked Facesと無圧縮バニラの比較です。 Next, comparison between my mod and uncompressed Vanilla.
眉間や鼻頭、口元や喉のハイライトを見るとわかりやすいかと。 無彩色の私のmodを使うと黄色みが消えて血色がはっきりし、赤みが差す感じです。 男性キャラクターだとこれはもう誤差の範囲というくらい小さい違いです。 テクスチャがより色白の女性キャラクターだともっと明確に差異が見えると思います。 See his forehead, tip of the nose, skin around the lips, or throat. Slight less pale and clearer complexion with my “no color” mod, but it’s a little difference on this gif. Female characters of fair skin will be rendered with more noticeable difference than male ones. ここまでが私のmodの説明です。 以下はややmodder向け。DXT圧縮とゲーム内での見え方の変化についての実験結果の話になるので興味ある人だけどうぞ。 My explanation for my mod is done, the next chapter and after is about DXT compression and its in-game rendering, so please read if you are interested in them or modding. DXT圧縮はDXT1であろうとDXT3、DXT5であろうと、RGB8の色の情報をR5G6B5(RGB565)に減色させることで圧縮率を高めているそうです。 http://www.webtech.co.jp/blog/optpix_labs/format/4013/ では、バニラの63 64 63(うっすら緑の灰色)がR5G6B5でどんなふうに変化するか見てみましょう。 Every DXT compression method decreases RGB8 colors to R5G6B5. http://www.opengl.org/wiki/S3_Texture_Compression Let’s take a look at Vanilla masking color 63 64 63 (green grey) in R5G6B5.
すごく緑が強くなってます。( ´ω`)、 これがバニラの顔色が胴体に比べてかなり青白く緑がかっていた原因のようです。 数値はRGB8基準で、一色につき256段階(0から255、2の8乗)で書いています。 We can see more green in it. This is the cause of cursed green pale faces of Vanilla. The value is counted by RGB8 256 steps(8bit). From 0 to 255. それでは、減色した色をゲーム内で表示してみます。それとバニラの灰緑との比較です。 Comparison between the reduced color and Vanilla green grey.
一致しませんね。 なぜこんなことが起こるのでしょうか。 それはRGB値は単なる色の割合ではなく光の三原色だからです。 というわけで光の量を考えてみました。 Y = 0.299R+0.587G+0.114B 大雑把にざっくり計算して、RGB8 63 64 63からR5G6B5の減色を経て57 64 57だと光の量がRが1.8、Bが0.6の計2.4程度減っているわけです。 そしてGのRGBスケール数値1で増減する光の量は0.6とすると、RとBで増減する光の量は数値4つ分、均等に分配するとRとBそれぞれ2減っていることになります。 たぶん私の計算は間違ってますヽ(゚∀゚)ノ大体で聞いてください、大体で。 そこでR5G6B5の減色を経たバニラの灰緑63 64 63は、61 64 61になっているのではないでしょうか? というわけで比較してみました。 The color is not matched to Vanilla, but why? I think it’s because of Luminance. So I calculated its amount of light roughly. Y = 0.299R+0.587G+0.114B The reduction of Red and Blue lights through R5G6B5, will be 2 each on color scale of RGB8, I think. So let’s see the color 61 64 61.
やっと一致しました。 というわけで、ゲーム内で描画される色の差は 無圧縮dds: RGB = 63 64 63 DXT1圧縮dds: RGB = 61 64 61 となるようです。 It matched. As a result, the difference of color in-game is: When dds is uncompressed: RGB = 63 64 63 When dds is DXT1compressed: RGB = 61 64 61 (Vanilla looking) おまけで光の量も実験してみました。 Unmasked FacesのRGB値を半分にしたものと、1.5倍にしたものです。 In addition, I made a comparison gif of light amount. Halved values of Unmasked Faces, and 1.5 times as much.
数値を小さくすれば暗くなり、増やせば明るくなります。 The lesser the values are, the darker the face color is. And vice versa. というわけで、Unmasked Facesでは64 64 64の灰色にしました。 バニラの数値からRとBを1ずつ増やすと光の量は合計で0.4程増えます。 逆に63 63 63の灰色にする場合はGを1減らすことになり光の量は0.6減ります。 前者のほうがバニラとの差異が小さいという判断です。 以上で解説は終わりです。最後まで読んでいただきありがとうございました。 The reason why I thought it better to be 64 64 64 is the amount of light. If I add 1 of both Red and Blue to Vanilla, the amount of lights are 0.4 plus. But if I remove 1 of Green, it is 0.6 minus. The former has a smaller difference. That’s all. Thank you very much for your reading!
和装が嬉しくてついSS撮り過ぎてしまった(*゚д゚) 悪ノリ成分多め <Mod> Wasou for male by magmel Wa Masks by Higeyosi Kankaraya by KANRA Oriental Umbrellas and Lanterns by Denki Groove Ruvaak Dahmaan ENB Redone by Dragens Snapdragon Prime ENB by tetrodoxin I wholly forbid the reproduction and manufacturing of my work without permission. Other than ReBlog or Retweet. (リブログ、リツイート以外の)作品の無断転載・加工を一切禁じます。
(´Д⊂ヽすばらしいー!Great photoset, I love 6th, 9th and the last ones!
ルマーリンのプロファイル
Written by Kris Takahashi, translated by Sifka Original Post is here
人生はジョークだとずっと思ってきました。
ジョークにしては長すぎるし、笑えないと思う人もいます。オチよりも途中のほうが面白いなんて、なんて後ろ向きなジョークだろうと思う人もいます。たとえ ば私たちの先祖は猿ですが、その昔は魚で、さらに太古には単細胞生物でした。
「なぁ、アール。あの上司が憎らしいよ。単細胞みたいじゃないか。」 「よせよ、フランク。俺のご先祖は単細胞だぞ。」
ジョークはただの笑いというよりも痛快さをもたらすことがあります。 私たちが暮らしている世界では、工場生産されたアイドルたちが人気ランキングで一位になろうとして、(あるいは身の丈にあわない地位を得ようとして)自家 用ジェットで飛び回っている一方で、真に魅力的で誠実な人たちが地面に貼りついた空き缶をはがさなければいけません。
気持ちが滅入ることもあります。畑でこつこつと働く有色人種の労働者が大勢いますが、そこで生産される作物は彼らの生涯賃金よりも高く売れるのです。 ジョークはさまざまな物事の構造をなぞりながら、人生は厳しく不公平で、そのことを変えたくてもなにも手立てがないという事実に向き合うための方法です。誰も チョコレートを食べるのをやめる気にはならないだろうし、実際やめたりはしません。搾取工場で作られた服を着たまま、ブラッド・ダイアモンド(訳注:別 名、紛争ダイアモンド。ダイアモンド産業が紛争と殺人と強制労働、違法な武器購入の資金源の温床になっている地域があります。)をプロポーズで差し出し、 飛び降り自殺者の山を築いているIT産業の生み出したパソコンで結婚のお知らせを書きます。けれどそういう私たちは救うに値する人たちを救えるだけの給料 を得ているのです。
とはいえ皮肉屋でさえ虚無主義の中へは逃げ込めません。というのも、人生というジョークはゆるやかではありますが確実に、情報と技術の力を使って、よりよいものへ変化しているからです。どんなひとでも社会の不健全な点を世間に広められるようになったのは最初の一歩であり、まぎれもない事実です。とあるレポーターがカカオ豆栽培の労働者にチョコレートを手渡し、その日を彼の人生で最高の一日にしたのも事実です。
最悪の側面もあります。彼には二度とチョコレートを味わう機会はないでしょう。単細胞が人類に進化したように、進化は気の遠くなるような年月の中で起こ り、人生というジョークは人が産まれた時から始まります。絶対に終わらないかもしれない戦いで理想主義は優位に立っています。だって現実なんて辛すぎて泣 けないでしょう。だからこそ、私たちは笑うのです。
InterestingNPCの登場人物のなかで、ルマーリンは自身の存在と行動の理由、考え方を一番自覚しているキャラクターです。人生はジョークであると理解し、人生の恐ろしく、気の滅入る、不公平な側面をあまりまじめに受け取らないようにしています。こうした考え方が彼を気弱にして、立ち位置を決め るのを恐れさせています。自分だけが楽しければいいとか面白ければそれでいいという考え方は、無関心に繋がることだってあります。
けれど笑いはどうしたって必要です。後味の悪い決断をしたあとには毒消しになります。すべてが思い通りにはなるわけではないと思い出させてくれます。理不尽な結末をかかえて生きていくためには、人生はすべてジョークだと納得するしかありません。腹が痛くなるまで笑い、心が痛むからこそ笑う。人から笑いを奪うなんて誰にもできません。
だからルマーリンはプレイヤーに決断を任せます。あなたが内戦でどちらの側につこうと、ドラゴンを殺そうと、いずれにせよ破滅が待っているのに今の世界を 救おうと、ルマーリンは肩をすくめて微笑みながら賛同します。ルマーリンは自分がどうなるかなんて気にしません。彼の役割はあなたがどんな決断をしても支 えることです。善だろうと悪だろうと、悲劇だろうと、どんな決断をしても結局我々は単細胞に過ぎないのだと思い出させることが彼の役目なのです。
Althearさん。Kuuさん、tktkさん、文法に関する助言をありがとうございまし た。 また、頻子さんが保存しておいてくださったおかげで、この抄訳を再びポストすることができました。ありがとうございます。
あふれ出る心としての「リンス&リピート」
以下はインディーズゲーム「リンスアンドリピート」の作者ロバート・ヤン氏のブログ記事の日本語訳になります。 私はこのゲームに感銘を受けましたが、リリース当初は日本語版が機械翻訳だったため内容が伝わりにくいと思い、日本語訳を作成させていただきました。 ゲームの内容、記事ともに成人向けです。 I translated an indie game developer Robert Yang’s work “Rinse and Repeat” and his artist’s statement about it into Japanese, since I was so impressed his work and article. (クレジットが私AltheaRの名前ではありませんが単に情報の行き違いのせいです。現在記載の名前は別人のものです。 Mr.Yang misunderstood my name, so the credit is wrong person’s name for now.)
元記事URL http://www.blog.radiator.debacle.us/2015/09/rinse-and-repeat.html
------以下本文 translation start------
「あふれ出る心としての『リンスアンドリピート』」 これは「リンスアンドリピート」を制作するにあたっての過程と私の意図の詳細を述べた投稿です。 いかにしてあるゲームシステムが作用するか、最後に何が起こるかの詳細を論じており、ゲームの著しいネタバレを含みます。 私の考えを読む前に、ぜひゲームをプレイして、あなた自身の結末を心に描いてください。
Bomb... Bomb never ends. メガトンにカンバーボム投下