Hana ni Bourei by Yorushika
Have I already forgotten? The summers
夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた
Under the shade with popsicles stuffed in our mouths, waiting for a cool breeze
Have I already forgotten? That time we laughed, saying
We’d go out there together to find true values in a world full of lies
So that I don’t forget, so that the memory doesn’t fade
So that these tangible objects aren’t the only things I have
Tell me more words, tell me that summer is coming
I’m drawing. The ghosts of summers reflected in my eyes
My skirt trembles in the wind, I forget these memories and
Taking a shallow breath, I wipe off the sweat and it starts to feel like summer
Have I already forgotten? That time
夏の木陰に座った頃、遠くの丘から顔出した雲があったじゃないか
We sat in the shade - weren’t there clouds peaking from behind the hills in the distance?
君はそれを掴もうとして、馬鹿みたいに空を切った手で
You tried to grab the clouds, hands cutting through the air like an idiot
I drew a cloud on a piece of paper, laughed and grabbed it showing you
So that the memory doesn’t fade
Because the things that remain in history aren’t everything
Forgotten all my words for now only
We’re the ghosts waiting for the summer
Teach me more about your heart
Teach me what summer smells like
So that the memory doesn’t fade
Because what remains in my heart isn’t everything
I see the ghosts in the flowers blooming in summer
I see not words, but time
I see not time, but heart
Taking a shallow breath, I wipe off the sweat and it starts to feel like summer
Have I already forgotten? The summers
夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた
Under the shade with popsicles stuffed in our mouths, waiting for a cool breeze