sheepfilms
Xuebing Du
hello vonnie
Mike Driver
Cosimo Galluzzi
RMH
taylor price
occasionally subtle
noise dept.
No title available
cherry valley forever
todays bird
macklin celebrini has autism
No title available

JVL
Three Goblin Art

Origami Around
YOU ARE THE REASON

tannertan36
$LAYYYTER

seen from Singapore
seen from United States
seen from Germany
seen from France
seen from Nigeria
seen from United Kingdom
seen from Germany
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Germany
seen from Türkiye

seen from Türkiye

seen from Malaysia
@asqxv
succulent garden..
the aesthetics of the gods
Aphrodite: the bruises of love bites left by lovers on necks and thighs; smudged lipstick from hasty kisses; blood red roses with their sharp thorns still intact; the way you hug someone you love when you reunite after a lengthy separation
Apollo: polished instruments gleaming, held like the most precious of jewels by their owners; a sunny day with a clear blue sky where there are no clouds in sight; the rough script of poems penned out on scraps of paper or napkins before they're forgotten; when music is so loud that you feel it reverberating in your bones; the pale lines of fading scars
Ares: the hands of a fighter, short finger nails and bloodied knuckles; split lips that have scabbed over; the smooth and intricate lines of old weapons you see mounted on museum walls; deep trenches dug out from the earth; the way barbed wire contrasts against whatever it surrounds
Artemis: loose braids with wild flowers slipped in; the majesty of tall trees stretching up endlessly towards the heavens; the wide and captivating eyes of wild deer; cloudy nights where the moon is just barely peeking through; the colorful fletching of arrows drawn back to rest upon cheeks and along jaws
Athena: the straight and steady way a soldier stands at attention; fingertips smudged with ink; a stack of books to read piled on the floor or a nightstand; eyes gleaming with the glow of new ideas; the quiet and contemplative aura of museums and libraries
Demeter: the way sunlight catches dust motes in the air through the gaps in the leaves of the trees; the feeling of life you get from standing in the middle of an orchard with bees buzzing around you; crocuses and snowdrops peeking through the last dredges of winter's snow
Hades: the bleached bones of animals in the forest when moss has begun to engulf them; the way that graveyard angels look like they're weeping in the rain; the solemn aura of old churches, citadels, synagogues, temples, and mosques
Hephaestus: the pleasure of holding something you've created in your palms; the soft glow of heated metal; the intricate beauty of cogs and gears fitting together precisely and working in tandem; the smooth and polished surfaces of high-rise business buildings
Hera: the lacy white of flowing wedding gowns; the way a couple's hands look clasped together; pairs of old wedding rings that are scratched from years of use; the feeling of surrealism that comes from looking at old family portraits; getting used to sharing a space with someone else and then seeing the mannerisms you've unknowingly adopted from them
Hermes: the way that the low beam headlights of a car touch the roads that stretch ever onwards at night; old maps yellowed at the corners from their age; the way that things rush past when you look out the window of a car or train; quick hands slipping deftly into pockets and taking what they find
Hestia: the light and protection of street lights in an otherwise dark city; the warmth of your bed on cold winter mornings; the heat of a fire as you sit around it with people you love; the comfort of a home-cooked meal
Poseidon: the way light looks when you're seeing it shine down from deep underwater; the effervescent colors of cresting waves; the eery beauty of shipwrecks; the ripples created when you trail your fingertips through still waters; dust clouds kicked up by the passing of strong hooves
Zeus: the way that storm clouds darken the edge of the horizon; silhouettes framed against the sky by flashes of lightning; the splay of feathers of a bird's outstretched wings; the polished and tarnished brass of old fashioned scales
we are choking on halos that angels buried six feet under realization. the saddest one: we were never made to be holy
are we in heaven yet? // a.s. (via thesocietyofpoets)
She who loves roses must be patient and not cry out when she is pierced by thorns.
Sappho (via liquidlightandrunningtrees)
100 days of productivity 49/100 I spent all day today working (and will probably do the same thing tomorrow). I did some annotations and a short essay art history, set up next weeks bujo spread, worked on my hp piece, and began my anthropology paper.
The fishermen know that the sea is dangerous and the storm terrible, but they have never found these dangers sufficient reason for remaining ashore.
concept: roses, expensive lingerie, red wine, lana del rey, neck kisses, requited love,
me: *catches myself being judgmental* me to me: i did not raise u this way
i. poets are all too happy to write about icarus, bird-boy, all sun-kissed skin and heavy, heavy heart. ii. we blow smoke rings around this story. iii. a child falls and the world calls it a damn catastrophe. we say “angel fell in love with the stars” when we mean to say “angel wished he could swallow the sky whole to silence the empty space between his ribs,” because this - desperation between breaths, fault-lines in his soul - is the mark of a boy turned disaster, praying for self-destruction. iv. heaven exists in the sea and the sky and a love affair turned to salt spray. v. nobody mourned for lucifer when he fell.
who the hell thought that the hero wanted to burn? // t.e. (via prcserpina)
Spanish Vocabulary - La cocina
Just a note, this post is coming from a different one that was talking about restaurant vocab.
Many of these words are equally useful, but obviously you would need to worry less about knowing mesero/a or camarero/a if you’re talking about the kitchen.
el restaurante = restaurant
la cocina = kitchen
la sala = the room
el salón = the large room
el bar = the bar
la comida = food
comestible = edible
crudo/a = raw
poco hecho/a OR poco cocido/a = rare [meat]
medio hecho/a OR medio cocido/a = medium well [meat]
bien hecho/a OR bien cocido/a = well done [meat]
la comida rápida = fast-food
la comida basura = junk food [lit. “trash food”]
la mesa = table
la silla = chair
el plato = dish, plate
el tenedor = fork
el cuchillo = knife
la cuchara = spoon
los palillos chinos = chopsticks [lit. “little Chinese sticks”]
la servilleta = napkin
la copa = wine glass [goblet]
el vaso = water glass
la taza = coffee cup / teacup
la botella = bottle
la lata = can (of something) [lit. “tin”]
la bebida = drink / beverage
el agua (f.) = water [a feminine noun with a masc. article]
el alcohol = alcohol
el vino tinto = red wine
el vino blanco = white wine
la cerveza = beer
la soda / el refresco / la cola / la gaseosa = soda / pop
el café = coffee
el té = tea [té negro = black tea, té verde = green tea, té blanco = white tea]
el zumo = juice [typically Spain or Mexico]
el jugo = juice [typically Latin America]
el hielo / el yelo = ice
la leche = milk
la crema = cream
el azúcar = sugar
el desayuno = breakfast
el almuerzo / la comida = lunch [for some places la comida meaning “meal” or “food” is used for a midday meal, while almuerzo is “lunch” as well but less common in some places]
la cena = dinner
el apertivo = appetizer
el plato principal / el plato fuerte = entrée / main dish
el postre = dessert
el menú / la carta = menu
el precio = price
la cuenta = the bill
la propina = the tip
¿Cuál…? / ¿Cuáles…? - Which…? / Which ones…?
Appliances / Furniture / Rooms
el horno = oven
la estufa = stove / stovetop
el gabinete, los gabinetes = cabinet, cabinets
el armario = closet OR cupboard
la alacena = cupboard
la despensa = cupboard OR pantry
la encimera = counter [Spain]
el mesón = counter [Colombia]
la mesada = counter [Argentina]
el tope = counter [Venezuela]
el refrigerador = refrigerator
la nevera / la heladera / el congelador = freezer / ice box
el lavaplatos = dishwasher
el microondas = microwave
el tostador / la tostadora = toaster
la toalla = towel
la olla = pot / pan
el sartén = skillet
la vajilla = silverware / flatware
el aparato = device / appliance
el electrodoméstico = device / appliance
el utensilio, los utensilios = utensils
los cubiertos, la cubertería = cutlery / silverware / place settings
la batidora = mixer (or potentially “blender”)
la licuadora = blender [Latin America mostly]
el comedor = dining room
la cocina = kitchen
poner la mesa = to set the table
Food
la carne = meat
las verduras = vegetables
el pescado = fish (to be eaten)
los mariscos = seafood
los lácteos = dairy (food group)
los granos = grains
agrio/a = sour
amargo/a = bitter
dulce = sweet
agridulce = bittersweet
sabroso/a = tasty / flavorful
salado/a = salty
picante = spicy
caliente = hot
frío/a = cold
tibio/a = lukewarm
asado/a = roasted
sofrito/a = sauteed
tostado/a = toasted
quemado/a = burnt
la grasa = fat
el pan = bread
el queso = cheese
la manteca / la mantequilla = butter [manteca or mantequilla depends on where you are]
el aceite = oil
el vinagre = vinegar
la salsa de tomate / la ketchup / la catsup = ketchup
la mostaza = mustard
la mayonesa = mayonnaise
la salsa = sauce OR salsa
la ensalada = salad
la carne de res = beef
el bistec = steak
el puerco = pork
la ternera = veal
el cordero = lamb
el carnero = mutton
el pollo = chicken OR poultry
el pavo = turkey
el jamón = ham
la salchica = sausage OR hot dog
el tocino = bacon
el huevo = egg
el camarón / los camarones = shrimp [sometimes seen as la gamba which may be used interchangeably, or for “prawn”]
la pasta = pasta
el espagueti = spaghetti
el macarrón / los macarrones = macaroni [also known as los coditos “little elbows”]
los fideos = noodles
la sopa = soup
la lechuga = lettuce
la espinaca = spinach
el tomate = tomato
la aceituna = olive
el ajo = garlic
el apio = celery
la cebolla = onion
la zanahoria = carrot
el calabacín = zucchini
la berenjena = eggplant
el aguacate = avocado
el pepino = cucumber
el pimiento (rojo/verde) = (red/green) pepper
el ají / el chile = pepper [often Bell peppers or spicier peppers]
el hongo, la seta = mushroom
los frijoles / las alubias / las habichuelas = beans
el haba / las habas = beans (bigger, usually) [fava beans OR el haba de cacao is “cocoa beans”, el haba de café “coffee beans]
las judías = green beans
el legumbre = legume
el maíz = corn
la papa, la patata = potato
las papas/patatas fritas = French fries
el arroz = rice
la manzana = apple
la cereza = cherry
la naranja / la mandarina = orange
la uva = grape
la frambuesa = raspberry
la fresa = strawberry [in some places it’s la frutilla]
el arándano (azul) / la mora azul = blueberry [in some cases arándano is “blackberry” as well]
la mora = blackberry
la lima = lime
el limón = lemon
el durazno / el melocotón = peach [Latin America / Spain, respectively]
el coco = coconut
la piña / el ananá = pineapple [Latin America / (sometimes) Spain, respectively]
la sandía = watermelon
la masa = dough (or corn masa)
la harina = flour
la levadura = yeast
la miel = honey
la torta / el pastel = cake
la torta = pie, cobbler (etc.)
el helado = ice cream
la tortilla = omelette OR tortilla
el cacahuete / el maní = peanut
la calabaza = pumpkin
la escarcha = frosting
glaseado / glacé = frosted / with frosting / glazed
la nuez / las nueces = nuts [in general, but also refers to “hazelnut”]
la vainilla = vanilla
el chocolate = chocolate
Spices
las especias = spices
las hierbas / las yerbas = herbs
la sal = salt
la pimienta = pepper
el salero = salt shaker
el pimentero = pepper shaker
el pimentón = paprika
la albahaca = basil
el orégano = oregano
el comino = cumin
el cardamomo = cardamom
el hinojo = fennel
la pimienta de Jamaica = allspice [Jamaican allspice]
la (pimienta de) cayena = cayenne pepper
la canela = cinnamon
el anís = anise
el clavo, los clavos = cloves
el jengibre = ginger
el enebro = juniper
la cúrcuma = tumeric
el cilantro / el coriandro = coriander
el eneldo = dill
el azafrán = saffron
el perejil = parsely
la salvia = sage
el romero = rosemary
el tomillo = thyme
la hoja/hojita de laurel = bay leaf
la menta = mint
la hierbabuena / la yerbabuena = peppermint
Alcohol
el alcohol = alcohol
alcohólico/a = alcoholic / with alcohol
la bebida alcohólica = alcoholic drink/beverage
el trago = shot
una copa = a glass (of wine / alcohol)
el vino tinto = red wine
el vino blanco = white wine
la soda = seltzer / club soda
el refresco / la gaseosa / la cola = soda / pop / cola
___ con gas = sparkling ___
sobre hielo / con hielo = on the rocks / with ice
el ron = rum
la ginebra = gin
el jerez = sherry
la cerveza = beer
la cerveza negra / oscura = ale
la cerveza inglesa / la cerveza de malta = ale
la cerveza rubia / lager = lager
la cerveza tirada / de barril = draft beer
la tequila = tequila
la vodka = vodka
el sake = sake
el aguamiel / el hidromiel = mead
el whisky / el whiskey = whiskey
el (whisky) escocés = scotch
el Bourbon / borbón = Bourbon
el brandy = brandy
el coñac = cognac
el champán = champagne
la sidra = cider
el licor = liquor / liqueur
el cóctel = cocktail
la coctelera = cocktail shaker
agitar la coctelera = to shake the shaker
mezclar = to mix
Cuisines
*Note: Most cuisines also function as nationalities or ethnicities. The main difference is that cuisine is implied to be regional, and feminine.
I say feminine because the adjectives that follow are often in reference to la comida “food”, la cocina “cuisine / way of cooking”, or in very formal settings it's la gastronomía.
la cocina = cuisine / cooking style
la cocina buena = fine dining / good cooking
la gastronomía = gastronomy / cooking
gastronómico/a = related to food and dining / gastronomical
la comida china = Chinese food
la comida italiana = Italian food
la comida mexicana = Mexican food
la comida española = Spanish food
la comida francesa = French food
la comida india / hindú = Indian food
la comida japonesa = Japanese food
la comida rusa = Russian food
la comida griega = Greek food
la comida marroquí = Morroccan food
la comida vietnamita = Vietnamese food
la comida mediterránea = Mediterranean Food
la cocina francesa = French cooking / French cuisine
la cocina mexicana = Mexican cooking / Mexican cuisine
la gastronomía de Francia = French cuisine
[etc.]
Meals
la comida = meal
el desayuno = breakfast
el ayuno = a fast / fasting
ayunar = to fast / to go without eating
desayunar = to eat breakfast
*la comida = lunch
*comer = to eat lunch
*el almuerzo = to eat lunch
*almorzar = to eat lunch
la cena = dinner
cenar = to eat dinner
merendar = to snack
la merienda = a snack
*la merienda = tea time / high tea [dated, and very British]
*merendar = to take tea [dated, and very British]
el postre = dessert
la tapa, las tapas = tapas / bar food / food to be eaten with alcohol, usually at a bar
comer = to eat
beber = to drink
picotear = to snack in between meals / to nibble on something / to peck at
comerse = to eat up / to devour / to consume [more common in spoken Spanish in some places]
Provecho / Buen provecho / Que aproveche(n) = Enjoy the meal / Bon appétit
*Note: There are some places that will use comer or la comida to mean “lunch” rather than el almuerzo or almorzar.
This is considered a regionalism, but it can qualify as a partial false cognate in that someone would see comer and think “to eat”… not necessarily “to eat lunch”.
It’s really defined by context, but the way I list it is more how it shows up in a textbook.
People
alérgico/a = allergic
carnívoro/a = meat-eater
vegetariano/a = vegetarian
vegano/a = vegan
camarero/a = waiter / waitress [more Europe]
mesero/a = waiter / waitress [more Latin America]
el chef / la chef = chef
el cocinero, la cocinera = cook
panadero/a = baker [often bread; el pan]
pastelero/a OR repostelero/a = pastry chef
el restaurador / la restauradora = restaurant owner
el dueño / la dueña = owner
el jefe / la jefa = boss
el / la ayudante = helper
empleado/a = employee
repartidor / repartidora = delivery person
el/la recepcionista = receptionist / host(ess) / person answering the phones
cajero/a = cashier
[There isn’t really a word for a “host” or “hostess” in Spanish in the sense of someone who greets you and seats you. A “host” will be anfitrión / anfitriona but that’s more someone who invites you to their house]
Verbs
ser alérgico/a a algo = to be allergic to something
poner la mesa = to set the table
limpiar = to clean
comer = to eat
beber = to drink
tomar = to eat, to drink, to take
pedir = to ask for, to order [in the sense of making a request for food]
traer = to bring
servir = to serve
servir un vaso de agua = to pour a glass of water
poner un vaso de agua = to pour a glass of water
llevar = to carry
pagar = to pay
pagar en efectivo = to pay in cash
pagar
ayudar = to help
recomendar = to recommend
hacer = to do, to make
cortar = to cut
quemar = to burn
helar, congelar = to freeze
enfriar = to chill
calentar = to heat up
cocinar = to cook
sofreír = to saute
asar = to roast
batir = to stir
hervir = to boil
mezclar = to mix
hornear = to bake in the oven
amasar = to knead dough
glasear / escarchar = to frost (something)
añadir = to add in
endulzar = to sweeten
gustar = to like
probar = to taste / to try
salar = to add salt
sazonar, aliñar, aderezar = to season, to add spices
reservar = to reserve
masticar = to chew
morder = to bite
lamer = to lick
tragar = to swallow
eructar = to burp
sorber = to sip
saber a = to taste like
oler a = to smell like
incluir = to include
llevar = for a dish to contain (something)
el plato lleva… = the dish contains…
¿Qué lleva este plato? = What does this dish contain?
(*≧▽≦) ❤
some cute gay mermaids and their human girlfriends
soft sapphic moodboard
“her kisses were like silk between the cracks of my lips as we confused a small town for a small world, making love so much easier”
fully convinced that moleskines were the best thing to ever happen to me; I’m making it a resolution to not let a single thought go undocumented this year.