IT’S SPRINGTIME YOU KNOW WHAT THAT MEANS. PASS THE INSTRUCTIONS ON NOT GIVING UP BY ADA LIMÓN
IT’S THE GREENING OF THE TREES THAT REALLY GETS TO ME!!!!!!!!!!!

if i look back, i am lost
hello vonnie
Sade Olutola

Kaledo Art
No title available

shark vs the universe
Cosimo Galluzzi
will byers stan first human second
DEAR READER

★

No title available
sheepfilms

Product Placement
Lint Roller? I Barely Know Her

Discoholic 🪩
AnasAbdin
Three Goblin Art

oozey mess

PR's Tumblrdome

izzy's playlists!
seen from United States
seen from Vietnam

seen from Slovenia

seen from United States
seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from Germany
seen from United States
seen from Singapore

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from Ireland

seen from Singapore
seen from Italy

seen from United States

seen from Malaysia
seen from France
@asymptoticism
IT’S SPRINGTIME YOU KNOW WHAT THAT MEANS. PASS THE INSTRUCTIONS ON NOT GIVING UP BY ADA LIMÓN
IT’S THE GREENING OF THE TREES THAT REALLY GETS TO ME!!!!!!!!!!!
Im gonna be so real can yall actually talk about ways we can support trans women in the UK instead of giving all the attention to fucking JKR. I already know that Harry Poter sucks, I wanna know how to actually HELP people. Something something you have to love the oppressed more than you hate the oppressor
trans actual uk - trans led and run advocacy, education and empowerment organisation
fiveforfive - collective fund for trans women and girls and transfem causes
gendered intelligence - trans led advocacy org
mermaids - supports trans youth
akt - lgbtq youth homelessness charity
loving me - domestic abuse service for trans people in england
not a phase - for trans adults
this is what it means to be human
Everything, Mary Oliver
The Breathing, Denise Levertov
A Prayer by Antoine de Saint-Exupéry
The Laughing Heart by Charles Bukowski
Like a Small Café, That’s Love by Mahmoud Darwish (translated by Mohammad Shaheen)
Having a Coke with You by Frank O’Hara
Eating Together by Li-Young Lee
The Orange by Wendy Cope
The Quiet Machine, Ada Limón
To Go Mad, Paruyr Sevak
Our Beautiful Life When It’s Filled with Shrieks by Christopher Citro
Hammond B3 Organ Cistern, Gabrielle Calvocoressi
Peace XVIII, Khalil Gibran
Your Unripe Love, Paruyr Sevak (from “Anthology of Armenian poetry")
Here and Now by Peter Balakian
Ich finde dich (I find you) by Rainer Maria Rilke
The Thing Is by Ellen Bass
One Art by Elizabeth Bishop
Miss you. Would like to take a walk with you. by Gabrielle Calvocoressi
I Want to Write Something So Simply by Mary Oliver
What's Not to Love by Brendan Constantine
Where does such tenderness come from? by Marina Tsvetaeva
You Are Tired (I Think) by E. E. Cummings
Living With the News by W.S.Merwin
What the Living Do by Marie Howe
Ocean Vuong, The Weight of Our Living: On Hope, Fire Escapes, and Visible Desperation
translation in bengali
translation in hindi
translation in japapnese
translation in Filipino
translation in greek
translation in korean
translation in tamil
translation in bahasa malaysia
translation in nepali
translation in somali
link to the original tweet.
"The Philippines is the 169th country with the highest suicide rate, with 2.2 suicides per 100,000 people."
fireflies by owl city / @.petfurniture / read my full poem here
Colonizers write about flowers. I tell you about children throwing rocks at Israeli tanks seconds before becoming daisies. I want to be like those poets who care about the moon. Palestinians don’t see the moon from jail cells and prisons. It’s so beautiful, the moon. They’re so beautiful, the flowers.
— Noor Hindi, from “Fuck Your Lecture on Craft, My People Are Dying,” DEAR GOD. DEAR BONES. DEAR YELLOW.
Her final tweet on October 8 reads:
“Gaza’s night is dark apart from the glow of rockets, quiet apart from the sound of the bombs, terrifying apart from the comfort of prayer, black apart from the light of the martyrs. Good night, Gaza.”
The poem in the original Arabic:
(1) أعيذُكِ
في الفروضِ
والاستخارة
وأرقي كلَّ مأذنةٍ
وحارة
مِنَ الصاروخِ لحظةَ
كانَ أمرًا
مِنَ الجينرالِ
حتّى صارَ غارة
أعيذُكِ، والصغارُ
قبيلَ يهوي
تغيّرُ بابتسامتِها
مسارَه (2)
أعيذُكِ، والصغارُ هنا
نيامٌ
كما نامَ الفراخُ بحضنِ
عشِّ
ولا يمشونَ للأحلامِ ليلًا
لأنَّ الموتَ
نحوَ البيتِ
يمشي
ودمعُ الأمّهاتِ غدا يمامًا
ليتبعَهُمْ بِهِ
في كلِّ نعشِ
(3)
أعيذُ أبَ الصغارِ وبعدَ قصفٍ
يشدُّ البرجَ حتّى لا يميلا
يقولُ: للحظِة الموتِ
اِرْحَميني
"فماذا لو تأخّرتِ
قليلا؟"
يقولُ: "لأجلِهِمْ أحببتُ
عمري،
هبيهِمْ مثلَهُمْ
موتًا جميلا".
(4)
أعيذُكِ أنْ تصابي
أو تموتي
بعزِّ حصارِنا
وببطنِ حوتِ
شوارعُنا تسبّحُ كلَّ
قصفٍ
وتدعو للمساجدِ
والبيوتِ
فحينَ القصفُ يبدأُ
مِنْ شمالٍ
ستبدأً مِنْ جنوبٍ
بالقنوتِ
(5)
أعيذُكِ أنْ تصابي
أو تعاني
فقدْ حوّطتُ بالسبعِ
المثاني
مِنَ الفسفورِ طعمَ البرتقالِ
وألوانَ السحابِ
مِنَ الدخانِ
أعيذُكِ
إنَّ مَنْ عَشِقا وماتا
سينقشعُ الغبارُ
ويضحكانِ
Her last tweet reads:
معتمٌ ليل المدينة إلا من وهجِ الصواريخ، صامتٌ إلا من صوت القصف، مخيف إلا من طمأنينة الدعاء، أسود إلا من نور الشهداء. تصبحي على خير يا #غزة. #طوفان_الأقصى
Hiba Abu Nada, from I Grant You Refuge (trans. Huda Fakhreddine)
Hiba Abu Nada was a novelist, poet, and educator. She wrote this poem on Oct. 10th, 2023. She died a martyr, killed in her home in south Gaza by an Israeli raid on Oct. 20th, 2023. She was 32 years old.
I know it’s not much in the face of everything but I have been finding hope & resilience in palestinian poetry these past few weeks and I created a google drive file of poetry collections by palestinian poets that I will keep updating as I keep on reading. I also recommend checking out @fiercynn’s palestinian poets series for more poets + poetry available online
I’m unable to share it because I bought the kindle version but HIGHLY recommend maya abu al-hayyat’s collection you can be the last leaf translated by fady joudah. some poems were published here and here
A series of poems from Palestine, curated by the poet and translators Fady Joudah and Lena Tuffaha.
A series of poems from Palestine, curated by the poet and translators Fady Joudah and Lena Tuffaha.
"Who Remembers the Armenians?" by Palestinian poet Najwan Darwish / "Who Remembers the Palestinians?" by Armenian writer Sophia Armen
By Najwan Darwish, Palestinian Poet
i am not table talk. my body is not a conversation
for anyone other than myself. there is nothing
you have to share that i haven’t already thought
about or wanted. i don’t need your “what if”
because no one wishes more than i do. no one
wants more than i do. no one has thought of
what i want for me more than i do. my body
is not a damn bee hive or a plate for any of you
to be swarming around and taking from until
there’s nothing left. my body is not a crime
scene or an accident. i don’t need any crowd
telling me what moves to make with my life because
i am the only one who has to live with it.
instagram / twitter
fuck your lecture on craft, my people are dying by Noor Hindi