Writing prompt!
[Translation: Do you prefer team or individual sports? Can you tell me why?]
Leave a comment with your response and we will check your writing skills!
Worksheets available at latinismi.com!
Cosmic Funnies
RMH
Xuebing Du
I'd rather be in outer space 🛸

Origami Around

shark vs the universe
Mike Driver

Love Begins
Keni
🪼
No title available
almost home
No title available

if i look back, i am lost
KIROKAZE
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
TVSTRANGERTHINGS

No title available
occasionally subtle
Monterey Bay Aquarium
seen from Türkiye

seen from Malaysia

seen from Türkiye
seen from United States
seen from Türkiye
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States
seen from Australia
seen from India
seen from Australia
seen from Australia

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Türkiye
seen from Netherlands
@betterversionofme2016
Writing prompt!
[Translation: Do you prefer team or individual sports? Can you tell me why?]
Leave a comment with your response and we will check your writing skills!
Worksheets available at latinismi.com!
More resources at www.latinismi.com!
Van Gogh Quote
www.latinismi.com
illustration by Serena Riglietti Vernon Dursley is easily one of my least favourite characters in Harry Potter, for obvious reasons. However is he just as unlikable in Italian as he is in English? …
Reading Alice in Wonderland in Italian
She’s perfect!
How many times a day do you use the verb to like? Quite a few times I’m sure. It is a very common verb and of course language learners are keen to learn its usage as soon as possible. However…
False Friends. Let’s look at words in Italian often mistaken for words in English that look similar.
Italian cities and their etymological meaning.
Colours Born in Italy
Given the artistic heritage that Italy has, Italian references have always been very present when naming colours.
Some time ago I made a post about Colours in Italy and their use, today I will make a list of colours that take their names from Italian places and people:
🖌 Terra di Siena, called Sienna in English, is a kind of brown. It takes its name from Siena, where it was produced during the Renaissance;
🖌 Giallo Napoli, called Naples Yellow in English, can range to a reddish yellow to a bright light yellow;
🖌 Rosso Venezia, literally “Venice red”, known since ancient times in Veneto;
🖌 Rosso Pompeiano, which is “Pompeiian Red” and is also known as Rosso di Pozzuoli, was largely used in Ancient Rome. You can still see it inside the villas in the Archaeological Area of Pompeii;
🖌 Verde Paolo Veronese, which is Paolo Veronese Green, is a variation of viridian. It was a colour formulated and used by 16th century artist Paolo Veronese;
🖌 Bruno di Firenze, which is Florence Brown, is used only in oil painting and seems to be quite toxic;
🖌 Terra di Vicenza, translated as Vicenza Earth in English, is a buff or tan coloured kaolin used since Medieval times.
Italian grammar books (pdf) and children’s books
Ok so, I finally found the time to look up some italian grammar books, it wasn’t easy to find sites that didn’t require registration, but I managed to find some pretty good things.
Grammar books you can download: La lingua italiana per stranieri Grammatica essenziale della lingua italiana con esercizi Grammatica italiana in rapidi schemi Facile facile A0 Facile facile A1 Grammatica italiana (this is a bit of an older book, but since it’s around 300 pages I tought it might still be useful)
A couple of useful sites with grammar schemes you can download and print: 1 2
Some sites from which you can download books in italian (and other languages): 1 2 3 4 (children’s books) 5 (children’s books that you can read/download ) 6 (other fairytales and books)
A site I found from which you can listen to news in slow italian based on your level: 1
This is what I managed to find looking a bit around the internet, if I come across other books I will add them in a repost.
I decided to create this cheat sheet on Italian verbs because the most difficult part of learning romance languages for me has always been all the verb forms and conjugations. The idea (and format!) was inspired by @studypuddles’ post on French verbs, which you can find here.
I combed through for spelling errors & mistakes, but alas some do fall through the cracks, so let me know if you see anything!
Learn more about the Passato Remoto here.
29 giugno 1798 | Nasce a Recanati il poeta e filosofo italiano Giacomo Leopardi
Regions of Italy
Italian idiomatic expressions about💖
Avere un cuore di pietra
To have a heart of stone
Avere a cuore
To take to hearth
Con tutto il cuore
With all my heart
Avere il cuore in gola
To have the heart in one’s throat
Sentire un tuffo al cuore
To feel the heart skipping a beat.
Persona di cuore
A person with a good heart
In cuor suo
In his heart
A cuor leggero
To do something lightly
Mettersi il cuore in pace
To find closure/peace
Stare a cuore
To be a matter of concern.
Mi piange il cuore
My heart is crying (It breaks my heart)
Ridere di cuore
To laugh heartily
Col cuore in mano
With heart in hand, wearing his/her heart on his/her sleeve, sincerely
Avere un cuore d’oro
To have a heart of gold
Due cuori ed una capanna
Two hearts and a tent, love on a shoestring.
Rubacuori
Hearts stealer, heartbreaker.
La-sicilienne.
The Hunchback of Notre-Dame || God Help the Outcasts || Italian lyrics + English translation
Io non so se puoi sentirmi I don’t know if You can hear me Neppure se ci sei Or if You’re even there Né se ti soffermeresti Nor if You’d pay much attention Sui pensieri miei To my thoughts So che sono una gitana I know I am a gypsy E non oserei di più And I wouldn’t dare do more Che pregare intensamente Than praying intensely Per la gente come me For people like me
Dio, fa’ qualcosa per quelli che God, do something for those who Un gesto d'amore non sanno cos'è Don’t know what an act of love is Dio, questa gente confida in Te God, these people trust in You E solo il Tuo amore salvarli potrà And Your love only will be able to save them
Vorrei di più di ciò che ho I wish for more than what I have Vorrei per sempre la gloria e l'onor I wish for eternal glory and honor Vorrei l'amor, gioia nel cuor I wish for love, for joy in my heart Che Dio mi aiuti ogni giorno per sempre May God help me every day, forever
Grazie per quanto possiedo già Thank You for what I already own Lo so, non è tanto, ma a me basterà It isn’t much, I know, but it will do for me Prego per gli altri, fuori di qua I pray for the others who are outside Falli sentire i figli di Dio Make them feel like the children of God Sono indifesi, ma figli di Dio They are helpless, but children of God
Learn Italian with Lucrezia - New videos every Sunday & Thursday at 5 pm (Italian time). Stay tuned! http://youtube.com/lucreziaoddone http://facebook.com/Le...
I’m supposed to be focusing on my Spanish and Catalan studies at the moment, however today I just really needed to hear some Italian.
I really like Lucrezia’s videos for when I’m not in the mood to use grammar textbooks because she explains things clearly (in Italian and English), the videos are subtitled, she provides relevant example sentences and the content is very useful for a variety of different situations.