Who was the last person you talked to?
Minha funcionaria favorita, Nikki Romanoff, que me fez voltar a frequentar o Instituto. Então se for abrilhantado com minha presença pelos corredores, agradeça a ela.
No title available
art blog(derogatory)

Janaina Medeiros
will byers stan first human second
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
Xuebing Du
TVSTRANGERTHINGS

@theartofmadeline
tumblr dot com

Origami Around
todays bird
h

No title available
YOU ARE THE REASON

shark vs the universe

ellievsbear
Mike Driver
No title available

JBB: An Artblog!
Monterey Bay Aquarium

seen from Türkiye

seen from United States

seen from Brazil
seen from United States
seen from Denmark

seen from United States

seen from United States

seen from Germany

seen from United States
seen from T1

seen from Spain

seen from Denmark

seen from Mexico
seen from France
seen from United States
seen from United States
seen from Denmark

seen from United States
seen from United States
seen from Denmark
@bradrqueen
Who was the last person you talked to?
Minha funcionaria favorita, Nikki Romanoff, que me fez voltar a frequentar o Instituto. Então se for abrilhantado com minha presença pelos corredores, agradeça a ela.
Eu tenho certeza que muita gente ia gostar de te ver mais nos corredores durante a semana. Considere isso um convite.
Wyatt e Jim são o appeal deles, com as jaquetas de couro e todo aquele bad boy swag. E a lenda de que eles são muito bem dotados. Já o Seth e o Marty… Eles meio que vêm no pacote. Quer dizer, eu acho que todo aquele lance do Seth literalmente penetrar os sonhos das pessoas um turn-on, mas o Martín… Bom, é o Martín. Não tem muito o que dizer.
Daddy kink is not my thing, I think I have enough daddy issues as it is. Mas eu acho que vou ser um pouco mais criativa com nomes pra você daqui pra frente, you’ve earned it. E alguma vez desde que eu cheguei aqui eu fiz algo que não te beneficiou? Pense bem.
Vou levar esse convite em consideração, não apenas porque estou intrigado com o que aconteceu na minha ausência, mas porque você tem razão, um diploma ainda é importante e talvez não seja de todo ruim voltar a estar pelo Instituto.
Wyat and Jim are both assholes, you know that. Do girls still fall for that type? Arrghhh, eu poderia viver sem saber esses detalhes sobre eles, thank you very much. Se for entrar nos detalhes dos poderes, menino Seth é daqueles que você realmente não quer estar do lado ruim, muito Inception pro meu gosto. Você parece conhecer bem o grupo, talvez você possa me deixar inteirado de tudo que perdi esses tempos no Instituto.
Don’t we all have daddy issues around here? Não sei se devo ficar curioso ou levemente preocupado em onde essa sua criatividade vai te levar, mas vou aguardar pra ver. Acho que não, mas tem uma primeira vez pra tudo, não é?! mas por favor, Nikki. Don’t let me down.
I don’t even have a comeback for this… You are something, Brad, you really are.
Esquecidos? Oh, please. Você era o delírio do vestiário feminino, e eu vou parar por aqui antes que eu alimente mais o seu ego. E bom, depois de você, vieram os caras da banda, o que até eu tenho que admitir que é um downgrade. Dinheiro é o poder mais legal, até parece que você não sabe.
Eu não estragaria seus países baixos, trust me. Eu achei que você fosse mais outro tipo de daddy, mas okay, pode deixar que sua habilidade de passar seus genes à frente e a futura existência de um Bradley Queen Jr. serão preservadas. Well, in that case, I must be the hottest. Absurda o suficiente, nada que vá falir você, ou destruir seu clube. Vai ter que confiar em mim, mas se você acha que vai ganhar, então nem deveria se preocupar com isso. Pode ficar tranquilo, B.
Glad that you can see that, Nikki.
Fenômeno, delírio do vestiário feminino. Eu definitivamente preciso voltar a frequentar mais o Instituto. Pelo jeito estou perdendo muitas coisas. Qual o appeal deles afinal? O som é maneiro, eu admito, mas quanto aos integrantes... I mean, você já viu o Seth e o Marty? Não é dos mais eloquentes, por assim dizer.
Well, you can call me daddy if that appeals you. I cannot disagree with that, you are the hottest indeed. Eu não estou preocupado, apenas curioso. Espero que seja algo que possa beneficiar nós dois, eu sei que a minha parte será assim.
Eu… Ãh… I mean… Wow. Thanks. I… Thanks.
…E, hm, bom saber que o trabalho é satisfatório, we aim to please. And I… Guess you really are a nice guy. Huh. Não é se algo pode acontecer, é quandovai acontecer. Nossos pais lutaram, e lutaram, e lutaram, e certo, eles salvaram muita coisa. Mas esse é o tipo de coisa que não acaba, e eu acho justo que eles descansem um pouco e a gente assuma o trabalho. Foi pra isso que eu treinada, pelo menos. Você consegue se imaginar? Digo, no lugar dos seus pais, fazendo o que eles fizeram.
Ha, quem não prestava atenção em você? Você chama a atenção, não dá pra negar. Todo mundo ou queria estar com você, ou ser você. Você era tipo um fenômeno.
Prometo não acertar muito a sua cara, eu gosto dela. Ei, eu tenho limites morais, Queen, eu não pediria o seu clube! E de onde viria meu salário sem você, duh? Eu nem vou perguntar o que você vai querer porque é meio óbvio que eu vou ganhar, so whatever. Mas se prepare, porque vou pensar em alguma exigência bem absurda pra minha vitória iminente.
Por acaso eu fiz a grande Nikki Romanoff ficar sem palavras? Primeira vez eu diria. Meu prazer te surpreender, Nikki. Sempre.
Um fenômeno? Taí algo que eu não ia esperava. Pensei que eu ia estar na lista dos esquecidos ou coisa parecida, tem todo o tipo de superstar kid nessa escola, I mean, pessoas literalmente poderosas, eu não sou uma delas. Apenas um mero mortal, isso se você não contar o dinheiro, para alguns pode ser um super poder.
Sim, deixe a cara de fora e os paises baixos também, se não for pedir muito. Não quero que meus genes acabem em mim, seria egoísmo não compartilhar meu dna com alguém. Em um futuro bem bem distante. Bem confiante você, Nikki. But I like a girl who knows she can kick some ass. It is hot.
E quão absurda seria essa exigência? só pra me preparar.
“Decent girl” is a lousy and lazy way to describe me, I’m sure you can do better than that. E antes que você diga, I earned it, porque aqui estou eu fazendo hora extra e provando how badass I am. Bom, continue qualquer que seja esse nice guy act. I’m buying it, surpreendentemente. Também acho que temos muito a oferecer, tanto em segurança quanto em perigo. Pra oferecermos algo de bom, temos que estar preparados. Quando eu descobrir o propósito exato do instituto, eu te conto. Adorar é uma palavra forte, mas é, todo mundo… As garotas ficam malucas. E os garotos também. Eu ainda me lembro de você quando você ia às aulas, parecia um clichê de filme adolescente, ha. E last time I checked, eu ainda faço parte da definição de “todo mundo”.
Está me desafiando? Bradley Queen! Olha só, acho que talvez eu tenha errado dessa vez. You’re not all talk. Ok, it’s on, it’s so on. Quer colocar um prêmio? Quem perder fica devendo uma pro outro, nothing is off limits.
Estava apenas retribuindo o elogio, mas você tem razão, eu tenho mais palavras para te descrever. Sei ser prolixo quando interessa Nikki. Acho você incrível, talvez a mais inteligente de todo o Instituto e que poderia e provavelmente tem todos os caras de lá no seu pé, mas por alguma razão você mantém mais da metade deles distante. O que acho coerente, já que nenhum deles chega a seus pés. E eu sou um sortudo por ter a melhor trabalhando no meu clube, desembolso uma grana boa pra isso, mas vale a pena no final do dia. I am a nice guy, Nikki. Sei que aparência mostra o contrário, mas eu sou. Então você também acha que tem alguma razão que não nos contam por esee Instituto. Você acha que algo pode acontecer? I mean, you know the world we live.
Estamos chegando a algum lugar agora... não sabia que prestava atenção em mim nas aulas, Nikki. Acho que preciso mesmo voltar a frequentar algumas aulas. Algo interessante pode sair disso afinal.
Eu estou mesmo te desafiando, Nikki. Talvez eu seja um idiota, vamos ver se isso vai se comprovar ou não. E só uma mudança, uma coisa está off limits, meu clube. De resto... I’m all yours. If i win, you will have to do something for me.... If I lose, you can choose.
Você toma tudo como um elogio. Espaço pessoal, Brad, espaço pessoal é tudo, não gosto de pessoas tocando nas minhas coisas. Wanna hear nice things? Well… Earn it.
Relapso implica que você ainda frequenta alguma aula e você sequer faz isso. É, mas você ainda precisa passar de ano pra ser seu último, não se esqueça. Sem contar que todo mundo lá te adora, você é a maior sensação do instituto, não aja como se fosse uma tortura. E sim, eu continuo chutando bundas e campeã invicta, it’s a fantastic life, eu tenho que admitir. Eu não disse que é incrível, eu disse que você tem um. Por a prova, é? You don’t fool me, Bradley, I think you’re all talk.
Eu tenho que ler nas entrelinhas com você, Nikki. afinal, você geralmente give me a hard time. Não que eu não mereça as vezes, mas voce não pode culpar um cara por tentar ficar bem frente a uma menina decente, não é verdade?! And how I am suppose to earn something from you? Estou interessado agora.
Eu não tenho nada contra o Instituto, quer dizer, mais ou menos. Acho que querem prendem a gente demais ao invés de nós soltar, temos muito que oferecer. E eu entendo que alguns ali oferecem certo perigo, mas não é pra isso que serve o Instituto? Nós tornar cidadãos melhores? Todo mundo e adora? Incluindo você? All talk.... okay, fair enough. Que tal uma partida? Não vou reclamar de levar uns chutes na bunda, se partir de você.
Gostei de saber que minha atenção anda valendo tanto assim. E não foi um elogio, você é realmente uma distração, e eu não já falei pra tirar essas patinhas de cima do meu computador? Personal space, dude. Seu ego é uma das instituições mais indestrutíveis que eu já vi. É tipo, sei lá, igreja católica e capitalismo. Você é muito mais do que o seu nome, sabe disso. Agora para de se lamentar, se eu tiver que concordar com você ou lançar mais um elogio, eu juro que eu vou te fazer me dar um aumento. Um cara legal foi um long shot da minha parte, vamos ficar só com o decente.
Seu condicionamento físico é uma droga, Brad, não é só porque tem um tanquinho que você está preparado pra alguma coisa. Eu achei que você ia infartar subindo a escada ontem, sério. Aliás, você ainda é tecnicamente um aluno do instituto até o final desse ano, seria legal se você desse uma passada nos treinos. Você mesmo disse, ainda é filho do seu pai. Precisa estar preparado pra essas e outras coisas.
Que seja, ainda vou tomar distração como um elogio. Você é sensível mesmo com esse computador, hein?! Sim, meu ego é uma instituição e ainda assim você continua querendo esmagar ele, isso dói Nikki. Isso dói. I like when you talk nice things to me, Nikki. I wonder why it is not more common. Agora voce está me dando uma dura por ser um aluno relapso? Sim, último ano, ainda bem. Tenho outras prioridades no momento, como você bem sabe. Talvez eu devesse voltar as aulas de luta? Você ainda continua chutando a bunda de todos os caras por lá? Talvez isso valha uma volt ao ginásio.
E meu tanquinho é incrível, obrigado por notar. E sobre meu condicionamento, quando você quiser por a prova, estou a disposição. Anywhere.
Eu com certeza não posso reclamar.
Estou dizendo que você me distrai e atrapalha minha produtividade. Ha, até parece, impressionantemente seu ego é mais difícil de acertar do que qualquer outro alvo que eu já mirei na vida. Bom, eles estão errados. Sabe, você normalmente não se importa tanto com o que eles acham de você, Brad, uh… Aconteceu alguma coisa? Reputações podem ser traiçoeiras, mas… Você é um cara legal. Tá, um cara decente, e um bom empreendedor. Só precisa de mais tempo pra se provar ou sei lá, não esquenta tanto com isso. E bom, talvez se você estivesse um pouco fisicamente mais preparado, não tivesse sido tão desastroso. Como não era o caso, você deveria ter deixado os seguranças que você paga lidarem com a situação.
Is that so?Gostei de saber que consigo tirar um pouco da atenção de Nikki Romanoff. Meu ego é extremamente sensível se você quer saber. Tenha isso em mente antes de querer esmagar ele. Não é sobre mim, mas sobre meu clube, meu negócio. Eu tenho orgulho disso aqui, do que estou fazendo, do que estou criando. É bom ter reconhecimento por isso, do que pelo meu nome, for a change. Sou um cara legal e decente, uh? Mais alguma coisa? Fisicamente mais preparado? Está dizendo que estou fora de forma? Eu não posso aceitar esse tipo de coisa no meu clube e simplesmente deixar pra lá. No final do dia, ainda sou filho do meu pai.
Uhh, então eu sou especial? Gostei de como isso soa, adoro privilégios.
Ter que ficar com você pendurado aqui é exatamente o motivo pelo qual eu deveria ganhar um bônus salarial. And hey! Hands off my computer. Eu odeioter que concordar com você em alguma coisa, mas você tem razão. Você não é um moleque e sabe o que está fazendo. Mas eles vão te levar a sério um dia… Se não, você faz eles te levarem a sério, simples. Você precisa ser mais firme, cara. E, contrário ao que eu achava, não faz tanta diferença assim de onde o dinheiro vem, Brad, o que importa é o que você está fazendo com ele.
Maybe...ninguém pode dizer que não trato bem meus funcionários.
Ouch, está insinuando que minha presença é desagradável? I’m hurt, Nikki. Really. I have a feeling that you would agree a lot more if you give me the chance... Para eles eu sou um playboy com o dinheiro da família e eles estão certo, em parte, eu criei esse clube do zero. A reputação ajudou um pouco, mas você sabe como essas coisas são. As pessoas perdem o interesse facilmente e o clube ainda está em alta. Alguma coisa certa eu estou fazendo. Eu estou tentando... mas as notícias daquela briga na semana passada não ajudaram muito, mas você sabe como eu sou a respeito de drogas no meu clube, não admito.
Se ficar abrindo exceções assim pra todos os seus funcionários, vai acabar indo a falência. Fica a dica. Estou fazendo isso pro seu bem.
Você passou o dia inteiro aqui me atrasando, Brad, você não merecia nem as respostas que eu estou te dando agora. Porque eu não brinco em serviço, duh? Não gosto de trabalho mal feito e você tem um board de acionistas muito rígidos, não quero dar motivos pra eles caírem matando em cima de voc– do meu trabalho.
Você acha mesmo que abro exceções para todos meus funcionários? Não sou nenhum benfeitor, Nikki. Tenho minhas razões para ser seletivo nas minhas exceções.
Te atrasando? Que ultraje! A minha companhia praticamente conta como um bônus salarial. Can we please NOT talk about them? I just need a break of these guys. Odeio essa parte burocrática do trabalho, não sou um moleque e insistem em me tratar como tal, mesmo sendo do meu bolso que a grana sai. Okay, do bolso da família.
Que parte de “estou trabalhando” você não entendeu, Brad?
Sem contar que eu estou trabalhando pra você. Devia me parabenizar pela produtividade ao invés de tentar me distrair.
Se está trabalhando para mim, te concedo alguns minutos de folga para me dar alguma atenção. Come on Nikki, não mereço nem isso?
E posso saber porque toda a concentração? Alguém tentando hackear meu club de novo?