Журнал FAULT: Начистоту с Counterfeit
Адина Айли 06/07/2016
****************************************************************************************************
Возвращаясь к прошлому выпуску "FAULT", вы конечно же, помните Джейми Кэмпбела Бауэра на оборотной обложке и как нашу модель. Перемотаем вперед, и наконец-то мы встретились снова, чтобы немного поболтать о его новой панк-рок группе Counterfeit. Это не первый опыт Джейми в музыке - большинство из вас помнит The Darling Buds, но это и рядом не стояло с Counterfeit. Можно оставить это в прошлом и немного повзрослеть, потому что мальчишки очень далеки от той подростковости, в которой они находились. Называйте это семейными узами, если угодно - теперь вы в обществе двух Бауэров, а также прибавьте крутых специй, потому как парни ни много ни мало сносшибательны. Не будем много распространяться, это несомненно та группа, на которую нужно пойти и увидеть вживую с тем, чтобы понять в чем здесь смысл. Когда было наше последнее интервью, Counterfeit только формировалась. Год спустя с почти 30-ю шоу в кармане и номинацией от журнала "Kerrang!", смело можно сказать, что они здесь задержатся.
- У вас было турне по Европе и Великобритании всего лишь с несколькими треками в запасе. Можете вспомнить, каким было ваше первое шоу?
Джейми: Первый раз мы играли в декабре, это был первый раз, когда мы были на сцене все вместе, в O2 Academy в Islington. И у нас был аншлаг. Это было безумие. На этой сцене, для меня во всяком случае, это было, типа "я знаю, как писались эти песни, знаю, как они записывались, но пойдут ли они вживую"? Типа "Эта группа вообще будет работать на сцене"? Мы сыграли первую песню, и неожиданно поняли, что все получается. Делать что-то такое было а) личным и б) попыткой сделать что-то, что было совершенно другим существом, было захватывающим опытом, и, наверное, мы все извлекли уроки из этого шоу. Это было замечательное первое выступление, но в то же время только за три турне подход к выступлению стал сильно отличаться от того, что было раньше. Стало намного злее, намного быстрее и намного больше кипучести, чем был тогда.
Тристан: Если бы вы видели то шоу и сразу потом самое последнее, то вы бы ясно увидели прогресс.
Джейми: А последнее турне, которое мы отыграли, мы начали в Британии, а оттуда поехали в Европу. Когда ты находишься не дома, ты даешь себе, своего рода, послабление. Я полагаю, там не так страшно. Но из-за того, что мы выступали, вроде как, на своей территории, а Великобритания наводнена реально великолепными группами в любом жанре, там был и трепет и несомненно страшно. Так что нам пришлось взять и показать себя людям, которые видят выступления каждую неделю.
- Как вы упоминали ранее, в Великобритании претенциозный музыкальный рынок. Насколько сильное напряжение вызывала попытка проявить себя?
Джейми: Мы должны подняться на вершину. И это то, к чему мы продолжаем стремиться. И да, сделать себя узнаваемыми - это огромное напряжение. Мы прекрасно осознаем это, когда пишем. Мы прекрасно осознаем, что Counterfeit - это группа. Потому что все мы можем сочинять очень разные песни, но в конце концов, это должно иметь отношение к Counterfeit, вроде как, материал группы. Напряжение исходит не от кого-то, но от нас самих, и это хорошо. Вот откуда берутся амбиции. Если бы мы просто вышли и такие "Да, никакого напряга, и мы в порядке", это было бы самоуверенно и некомпетентно с нашей стороны. Мы хотим, чтобы люди приходили на наши шоу и такие "Черт меня дери, это было безумие". Много народу, который приходит на наше шоу, еще ни разу не были на панк-рок шоу, и есть другая сторона этого - где есть люди, которые постоянно ходят на рок шоу. Поэтому, что касается тех, кто никогда не ходил на такое, мы хотим, чтобы они ушли, сходили посмотреть на другую группу, и пришли такие "это ни сколько не похоже на Counterfeit". Хочется, чтобы шоу действительно выделялось. Хочется, чтобы люди шли домой и правда обсуждали его.
- Итак, кто из вас пишет тексты?
Джейми: *смеется* Я буду в порядке, буду. Просто мне нужно, чтобы меня обняли.
- Большинство ваших треков создаются из личного опыта, там голая правда.
Джейми: Вся причина, по которой образовалась эта группа, родилась из моей необходимости по-настоящему быть честным с самим собой. И быть настолько прямолинейным, насколько возможно.
- Ты был нещадно честен с самим собой, по правде говоря.
Джейми: Я стараюсь. Тут больше экзорцизма, чем чего-то еще. Это не ритуал, это экзорцизм. И это должно идти от сердца. Потому что я писал и раньше, но все было немного вроде "Все здорово, я прекрасно провожу время". Понимаешь, розы красные, фиалки синие. Но на самом деле это не было моей реальностью, когда мы образовали группу. В моей реальности я был вынужден оглянуться на довольно большую часть своей жизни. Пересмотреть того, кем я был. И в результате появилось подобие страха, тревожности, злости и общей горечи не только из-за того, кто я есть, но и из-за мира, в котором я находился. И каким должен быть мир, как я его ощущал. Мне нужно было сделать это, и, да, я немного ненормальный.
- Разве это не истощает тебя: и эмоционально, и интеллектуально? Со временем, с этим можно немного переборщить.
Джейми: Я бы не сказал, что это перебор. В смысле, да, - это истощает, и да - эмоционально и физически, и интеллектуально исполнение этих песен очень утомительно для всех нас, но у меня есть силы, потребность и желание делать это. Напоминать себе, кто такой на самом деле Джейми необходимо больше, чем что-то еще. Решения, которые я принимал в своей жизни, привели меня к этой ситуации, и это здорово. Правда нет ничего лучше, чем ездить с выступлениями. Нет ничего лучше, чем выходить и исполнять песни, которые много значат для меня. Потому что, в конце концов, можно пойти посмотреть на группу, рассказывающую о расплывчатых вещах, но у тебя нет никакого единения с такой группой, как с группой, которая буквально рискует всем. Это не значит, что ее легко слушать, но это сто процентов весело.
- Расскажи поподробней о своих выступлениях. Они довольно насыщенные из того, что я видела. Ты проводишь больше времени в толпе или делаешь что-нибудь потенциально опасное для жизни. А подумать о безопасности и здоровье?
Джейми: Я помню, когда впервые попал на рок фестиваль. Шоу, свидетелем которого я был, я не видел когда-либо прежде. Это вдохновило меня. А я был на куче шоу до этого, я видел группы, как The Strokes, и понимаю, что это огромная разница. Разница между походом на группу, как The Strokes, и на фестиваль супер тяжелого рока, где люди просто сходят с ума. Мое мнение по поводу здоровья и безопасности - они ни хрена не заслуживают внимания и необязательны. И, да, я понимаю, что немного подвергаю себя риску, но я хочу поделится своим опытом с людьми в толпе. Одно из моих любимых шоу, которое мы когда-либо играли, было шоу в Барселоне. Там было, может, 150-200 подростков. Так что - для нас, относительно небольшое шоу. И в основном я играл весь сэт в толпе. Я спустился со сцены и возникла эта мгновенная связь между группой и публикой. Это было так классно, и я не хотел стоять на сцене, не хотел чувствовать себя, как будто нахожусь в гребаном зоопарке. Я хотел, чтобы мы пережили этот момент вместе. Вот что это такое для меня. Мне нравится чувствовать себя истощенным и нравится чувствовать себя разбитым, потому что всегда так чувствовал себя во время работы. Если, в любое время, когда ты возвращаешься домой после, неважно какой, проделанной творческой работы и идешь такой "я мог бы выложиться чуть больше" - это может разрушать морально. Это непростой опыт. Каждый вечер новый вызов, и это хорошо - испытывать себя физически. Мне нравится.
- На вашей памяти есть особенное шоу, где происходящее было немного более насыщенно, чем обычно?
Джейми: Есть такие шоу. В Италии шоу, которые мы играем, для меня всегда очень насыщенные, потому что я провожу больше времени в толпе. Толпа из более, чем 800 человек, может очень быстро поглотить тебя. Ты буквально, как бы, прямо таки, совершенно накрыт людьми. Те шоу очень насыщенные и они очень... жадные. Мы посадили Сэма в надувную лодку и отправили его в толпу на ней, люди ее держали.
Сэм: Получилось слишком хорошо, должен сказать. Получилось слишком хорошо.
- Ты прямо заранее согласился на такое?
Сэм: Вообще-то меня поставили перед фактом. Я думал эти парни на встрече, когда я отсутствовал, потом они такие "Значит, собственно, так все и будет". Мне было интересно. И Джейми подошел ко мне пред шоу и говорит "Это на самом деле произойдет?", и я такой "О, да".
Джейми: Все, что я мог слышать в своем подсознании - это голос матери. Если он возьмет и сломает зуб, естественно, только у меня будут проблемы. Всегда достается старшему брату. Так что это было очень весело, это было хорошее шоу. Но, как я говорил, для меня Барселона была действительно хороша - это был настоящий переломный момент для нас, как для группы - понимание того, что не нужна большая толпа людей, неважно, сколько сотен, чтобы сделать убийственное шоу.
- Вы уже дали нам познакомиться с вами, как с группой. Когда вы планируете выпустить альбом?
Джейми: Это будет к концу этого года, начале следующего. Альбом вполне готов, если говорить о сочинениях. То есть, понятно, что мы берем в турне определенное количество песен. Но, вообщем-то, мы готовы. Здесь главное найти время.
- Джейми, этот вопрос тебе. Когда мы в последний раз разговаривали, единственное, что тебя волновало - это озвучка лодки в "Томасе и друзья".
Джейми: Да и? *смеется* Хочу сказать, что у меня много вариантов в запасе, и, когда мы последний раз говорили, Counterfeit только формировался. Как я говорил в начале интервью, я не знал, будет ли это работать на сцене, в моем подсознании был страх. Мне характерно преуменьшать значение вещей, которые еще не достаточно закрепились, понимаете, о чем я? Поэтому, безусловно Скифф - это было здорово, и мне очень понравилось, но прямо сейчас это (группа) то, от чего я, как идиот, в восторге.
- С этих пор теперь ты кажешься более удовлетворенным. И не зря. Масштабная эскалация и полностью в правильном направлении. Оглядываясь на все, что вы сделали, чувствуете гордость за Counterfeit?
Джейми: Огромную. Мы все гордимся друг другом. Мы все хотим быть лучше. Единственный вопрос "Мы когда-нибудь будем удовлетворены?" Всегда есть место для совершенствования. Мы ни за что не перестанем наращивать обороты и мы все время хотим быть лучше, и хотим быть в курсе вещей.
- Никогда не успокаиваться.
Джейми: Мне кажется, именно такова эта группа - быть беспокойной. Здесь главное, знаете, не чувствовать себя комфортно там, где мы сейчас и кто мы в силу необходимости. Я знаю, что всегда чувствовал это, взрослея. Я сейчас спокойно воспринимаю себя, но по прежнему есть такое - эта группа должна стать лучшей группой в мире. Вот, как-то так это должно быть, как мы это видим. Не было бы никакого смысла заниматься этим, если бы мы не хотели стать одной из самых великих рок-групп за всю историю. Это не я говорю - это мы говорим, я говорю, что это то, чего мы добиваемся от шоу к шоу постоянно. И в тот момент, когда мы стали расслабленными и чувствуем себя хорошо и спокойно - в этот момент группа умирает, а мы начинаем сочинять фолк альбомы. Не то чтобы я говорю, что фолк - это комфортно!
Роланд: Я никак не могу выбрать между черными и белыми носками.
Джейми: Я скажу за Джимми: самая большая вина Джимми в том, что его здесь нет. И что он всегда опаздывает.
Сэм: Личная гигиена. Не только у меня - у всех.
Джейми: Не приплетай меня, я принимал душ прошлым вечером. Я думаю, в музыкальном плане, моя самая большая вина в том, что мне трудно выпускать материал. Как только все готово, я просто не могу, потому что это очень личное.
Тристан: Я слишком стараюсь быть перфекционистом.
Перевод: Щербакова Анджела
оригинал статьи: http://fault-magazine.com/2016/07/fault-magazine-keeping-it-real-with-counterfeit/