AOI SHOUTA - INNOCENT [Traducción ESPAÑOL + Kanji & Romaji]
Show & Tell

ellievsbear
will byers stan first human second

Andulka
Fai_Ryy
Sweet Seals For You, Always
untitled
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH

izzy's playlists!
Peter Solarz

@theartofmadeline
RMH
h
No title available
taylor price
No title available
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
todays bird
tumblr dot com
No title available

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Poland
seen from Italy

seen from Malaysia
seen from Malaysia
seen from Russia

seen from United States
seen from Poland
seen from United States
seen from Italy
seen from United Kingdom

seen from Malaysia

seen from China

seen from Australia
seen from Italy
seen from Brazil

seen from United States
seen from Maldives
@dxh4evur
AOI SHOUTA - INNOCENT [Traducción ESPAÑOL + Kanji & Romaji]
Part 8 - Call My Name (Part 2) - Kakihara Tetsuya, Digest of 1st Live ‘Generations’
First 20 seconds or so are in the last 20 seconds of this video
Part 01 / Part 02 / Part 03 / Part 04 / Part 05 / Part 06 / Part 07 / Part 09 / Part 10 / Part 11 / Part 12
Please do not reupload without asking first
Project TK: Bridging the distance
Hello fellow seiyuu fans and especially, those who are in Kakki fandom!
While we are talking about Kakki’s birthday this year and what should we give him me, Cynthia ( ao-nyan ) and Winnie ( lost-in-hibernation ) were talking about a creative present for him and we decided that rather than sending all of it alone, we would like for all of us to participate in sending him one big present he will not forget for a long time!
—What is this project? This project is intended to bridge the distance between us overseas fans and the man himself, closing on the great gap that is between us and him. This project also aims to bring overseas fans to his attention, and to let him know that he’s loved everywhere!
—How do I participate in this project? It’s simple, by sending in your letters! You can send anything, from fanletters to fanarts. We are going to compile everything you send into a book and send it to him that hopefully it will arrive right on December 24, his birthday.
Since this is a project strictly for letters and fanarts, we have some guidelines to disclose so please pay attention to these guidelines!
The size of paper is A5 (half of A4). Please cut it neatly if you are going to use A4 instead of using the pre-made A5 sized paper. A5 paper is about 14.8 cm x 21 cm in dimension, roughly. Please use only plain paper!
We encourage you to handwrite your letter.
Please write in either of these three languages: Japanese, English or German. It’s fine if you want to mix these languages in, but mind that it might be confusing for him to read it. Writing in Japanese is recommended.
We limit each person to send in a maximum of four sheets of A5 (single-sided).
You may decorate your letter to your liking.
—What should I avoid in writing or sending in?
Please avoid sending in food and things other than fanletters or fanarts.
Avoid writing personal questions and touchy subjects such as his faith, his personal life, his schedule, or anything else. He has no obligation to answer and you have no right to ask anything about it either.
You can start writing your letters from now, but the latest you can send in your letter is 14 November. 2014 (Friday). After the mentioned date, we will compile all the stuffs you’ve sent and send it to Japan. We will also let you guys know if the book has arrived in Japan safely, so you guys will not have to worry about your letter or fanart being left out.
We will lay out more details once there are enough person interested in this. Please like and/or reblog and send us a message if you plan on participating or simply to signal boost! Thank you~
Okay, this is the first fanfiction I ever write for Free! My head is so filled with RinMomo that I couldn’t help to write something for those two. My grammar might be kinda weird since English’s not my mother tongue, so I apologize in advance. Anyway, I hope you like it!
...
I ship RinMomo. Hard.
I decided so since Rin took hold of Momo in ep. 2 and convinced myself when Momo noticed Rin's cleavage >w<
Namikawa Daisuke - Jump Out Loud PV
Not my favourite PV from him, but it makes really nice screencaps like these \(^o^)/
Voice Switch with Okamoto Nobuhiko
Being a seiyuu (voice actor) is
Okamoto Nobuhiko: Well vaguely speaking I think it means… The occupation to do things in the 2D world. Having the anime world there and being inside wondering what to do. Even when acting, if I were to say when standing in front of the mic… Some times I do get that feeling of entering into the screen at times. The concept of living in the 2D world. Is absolutely fun and it feels great. I find it to be the absolute perfect job.
Maji Love Live 3rd Stage
Shouta Aoi
I completely forgot how sassy Salem the cat was xD
love him
Hitsuji de Oyasumi 23 [translation]
Hitsuji de Oyasumi 23 – Ashita no Tame Ni Ii Yume Wo
Have a Nice Dream for Tomorrow
CV: Okamoto Nobuhiko & Terashima Takuma
For the cuteness of Terashii’s voice and cool Nobucchi in this volume, I wish you all a nice dream for tomorrow, mina-san^^
Read More
It finally arrived!! Yay!! I saved myself from watching the video or listening to the CD till my copy arrived and boy it wasn't easy but it totally worth it!! I just loved the songs and the video was so sadshdhsgadgasdghsa *o*
I couldn't upload this any sooner but Noburin, happy birthday! <3
I cooked him a birthday cake with three layers of chocolate and I cooked some Japanese food like sushi, okonomiyaki and misoshiru >w< and well I made a toast with a cup of sake (I just loooove sake) ^^
Request box is closed for now^^
For everyone who has made requests this time:
murasakitsurara, ilovebubblegumpop, sandmanshiganbana, wasurenagusa18, tenderonlytoone, 7nhvn, nyaaanime, themightygnome, aseriaa, lazycomplicatedcookie, megane-daisuki
(I hope that I...
Yay! <3
*0*
Brother Android Vol 4 - Ken [translations]
Brother Android Vol 4 - Ken
CV: Kishio Daisuke
Finally.. It’s done. It’s done within a week! With this, I have finished two translation projects in a month.. *confetti to me* ^_^ It’s a story about cute little android who wants to grow up as a man in order to be loved by her big sister. Well, I hope the readers will have a good time reading this translations while listening to the drama CD, as I did=).
Read More
<3