Some things I got confused about while reading The Stormlight Archive:
1. I didn't realize that "son" in Shin names literally means "son" until the moment books explicitly mentioned Neturo being Szeth's father. I thought it was some kind of special Shin name particle, you know, like "van" in van Gogh or van Dyke, or "da" in da Vinci.
2. On that note, I misread "Neturo" as "Neutro" for like two books.
3. I consistently misread "brushpen" as "bruhspren". I hope Brandon Sanderson will make it canon, there are a lot of bruh moments in TSA when this type of spren should appear.

















