Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
occasionally subtle
Monterey Bay Aquarium

Product Placement
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
RMH

titsay
Cosmic Funnies
$LAYYYTER
Sweet Seals For You, Always

roma★
macklin celebrini has autism
we're not kids anymore.
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH

pixel skylines
YOU ARE THE REASON
todays bird
Not today Justin
Noah Kahan
seen from Nigeria

seen from United Kingdom

seen from Germany

seen from Belarus

seen from United States
seen from Singapore

seen from Austria
seen from United States

seen from United States
seen from United Kingdom

seen from United Kingdom

seen from Singapore
seen from India

seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States

seen from Türkiye
seen from United States
seen from United States
seen from Belarus
@euthizd
(:̲̅:̲̅:̲̅[̲̅:☆:]̲̅:̲̅:̲̅:̲̅)
book binding, c. early 1800s.
baby goldfinch worht its weight in gold?
Pierre Knop (German, 1982) - Black Lake (2025)
"The Concourse of the Birds", folio 11r from a Mantiq al-Tayr (Language of the Birds), painting by Habiballah of Sava (Iranian, active ca. 1590–1610), author: Farid al-Din `Attar (Iranian, Nishapur ca. 1142–ca. 1220 Nishapur), ca. 1600, Isfahan, Iran; ink, opaque watercolor, gold, and silver on paper (The Met)
Palestine will be free. (frantz fanon, the wretched of the earth)
Tatreez (Arabic: تطريز) is a type of traditional Palestinian embroidery. Tatreez uses traditional cross-stitch embroidery and is practiced largely among women. The craft was originally practiced in rural areas of Palestine, but is now common across the Palestinian diaspora. Historically, each village in Palestine had their own tatreez patterns. The landscape was a major source of inspiration for the patterns and motifs, which speaks to the variation in style that was common to see among all of the different tatreez expressions that were particular to each Palestinian village.
After the violent displacement and dispossession of Palestinians in 1948, people were living together in refugee camps. The different styles of tatreez became less distinct and have continued to evolve with the diaspora. Following 1948, tatreez evolved to reflect the experiences of Palestinians. Palestinian women began to incorporate the Palestinian flag and its colors into their tatreez as a means of resistance to the occupation of Palestine. Consequently, tatreez became an expression of the identity, heritage and resistance of Palestinian women and their dedication to preserve their ancient culture.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 | textile series
Palestinian children smile and dance together at the Palestinian Heritage Center in Bethlehem. Date unknown. Source.
Mahmoud Darwish, “On Hope,” trans. Naseer Aruri and Edmund Ghareeb, in Enemy of the Sun: Poetry of Palestinian Resistance
Hadal: 'love language' robe with an Arabic love poem by Palestinian poet Mahmoud Darwish embroidered onto the sleeve.
The poem reads:
قالوا: تموت بها حبـاًً، فقلـت لهـم. ألا اذكروها علـى قبـري فتحيينـي
English translation: They asked "Do you love her to death?" | said "Speak of her over my grave and watch how she brings me back to life."
fatima aamer bilal, excerpt from moony moonless sky’s ‘i am an observer, but not by choice.’
[text id: my fist has always been clenched around the handle of an invisible suitcase. / i am always ready to leave. / there is not a single room in this world where i belong.]