The PANTHEON OF FOUR PALACES, Mother Goddess religion
- Tiếng Việt bên dưới -
Painting by | Tranh vẽ bởi: Nam Ngọc Hàn Mặc
Four Palaces [Tứ Phủ] is a denomination of the Mother Goddess religion [Đạo Mẫu], Vietnam's indigenous polytheistic belief.
The pantheon of the Four Palaces' belief is organized in the forms of both a royal court and a family. Each deity belongs to a specific "palace" (i.e.: Heaven, Earth, Water, Mountain).
The basic pantheon of Four Palaces includes the following deities:
—————
☀️ HOLY EMPEROR: THÁNH ĐẾ
also known as Father Emperors [Vua Cha]
Even though the rank of Father Emperors is higher than the rank of Mother Goddesses, they are not the primary deities.
Father Emperor of Heaven Palace: Vua Cha Thiên Phủ. Usually identified with the Jade Emperor [Ngọc Hoàng]
Father Emperor of Earth Palace: Vua Cha Địa Phủ. Usually identified with High Grand Emperor of the Underworld Earth Palace [Địa Phủ Chí Tôn Bắc Âm Phong Đô Huyền Thiên Đại Đế]
Father Emperor of Water Palace: Vua Cha Thoải Phủ. Usually identified with Dragon King of Động Đình Lake and the East Sea [Bát Hải Động Đình Long Vương]
Father Emperor of Mountain Palace: Vua Cha Nhạc Phủ. Usually identified with Saint of Mount Tản Viên [Tản Viên Sơn Thánh]
—————
🌸 MOTHER GODDESS: THÁNH MẪU
First Mother Goddess of Heaven: Mẫu Đệ Nhất Thiên Tiên. Usually referred to as Mother Goddess of High Heaven [Mẫu Thượng Thiên]. Identified with Mother Goddess of Nine Heavens [Mẫu Cửu Trùng Thiên]. Usually, Mother Goddess Liễu Hạnh represents Her in the Earth realm.
Second Mother Goddess of Earth: Mẫu Đệ Nhị Địa Tiên. Also known as Mother Goddess Liễu Hạnh [Mẫu Liễu Hạnh], the primary deity of the religion
Third Mother Goddess of Water: Mẫu Đệ Tam Thuỷ Tiên. Usually referred to as Mother Goddess of Water [Mẫu Thoải]
Fourth Mother Goddess of Mountain: Mẫu Đệ Tứ Nhạc Tiên. Usually referred to as Mother Goddess of Mountain and Forest [Mẫu Thượng Ngàn]
—————
🐲 VENERABLE MANDARNS: TÔN QUAN, QUAN LỚN
First Venerable Mandarin of Heaven: Quan Lớn Đệ Nhất Thượng Thiên
Second Venerable Mandarin of Mountain, Chief Commander: Quan Lớn Đệ Nhị Thượng Ngàn Giám Sát
Third Venerable Mandarin of Water: Quan Lớn Đệ Tam Thoải Phủ
Fourth Venerable Mandarin of Earth, Imperial Commissioner: Quan Lớn Đệ Tứ Địa Phủ
Fifth Venerable Mandarin, Governor General: Quan Lớn Đệ Ngũ Tuần Sát
—————
🦚 HOLY COURTIERS: THÁNH CHẦU
also known as Court Dames [Chầu Bà]
First Courtier, Imperical Commissioner of Heaven: Chầu Đệ Nhất Thượng Thiên, Thiên Cung Khâm Sai
Second Courtier, Imperical Commissioner of Mountain: Chầu Đệ Nhị Thượng Ngàn, Nhạc Cung Khâm Sai
Third Courtier, Imperical Commissioner of Water: Chầu Đệ Tam Thoải Cung, Thủy Cung Khâm Sai
Fourth Courtier, Imperical Commissioner of Earth: Chầu Đệ Tứ Địa Cung, Địa Cung Khâm Sai
Fifth Courtier of Lân Stream: Chầu Năm Suối Lân
Sixth Courtier of Femininity: Chầu Sáu Lục Cung
Seventh Courtier of Kim Giao: Chầu Bảy Kim Giao
Eighth Courtier Bát Nàn: Chầu Tám Bát Nàn
Ninth Courtier of Nine Wells: Chầu Chín Cửu Tỉnh
Tenth Courtier of Đồng Mỏ: Chầu Mười Đồng Mỏ
Little Courtier of Bắc Lệ: Chầu Bé Bắc Lệ
Local Courtiers: Chầu Bản Đền Bản Cảnh
—————
🐉 HOLY PRINCE: THÁNH HOÀNG
also known as Princes [Ông Hoàng]
First Prince of Heaven: Ông Hoàng Cả Thượng Thiên
Second Prince, Imperial Commissioner: Ông Hoàng Đôi Khâm Sai
Third Prince of Water: Ông Hoàng Bơ Thoải Phủ
Fourth Prince: Ông Hoàng Tư
Fifth Prince: Ông Hoàng Năm
Sixth Prince: Ông Hoàng Sáu
Seventh Prince of Bảo Hà: Ông Hoàng Bảy Bảo Hà
Eighth Prince: Ông Hoàng Bát
Ninth Prince of the Cờn Estuary: Ông Hoàng Chín Cờn Môn
Tenth Prince of Nghệ An: Ông Hoàng Mười Nghệ An
—————-
🌸 HOLY MISTRESS: THÁNH CÔ
also known as Holy Damsels
First Mistress of Heaven: Cô Đệ Nhất Thượng Thiên
Second Mistress of Mountain: Cô Đôi Thượng Ngàn
Third Mistress of Water: Cô Bơ Thoải Cung
Fourth Mistress of Earth: Cô Tư Địa Cung
Fifth Mistress of the Lân Stream: Cô Năm Suối Lân
Sixth Mistress of Mountains Village: Cô Sáu Sơn Trang
Seventh Mistress of Kim Giao: Cô Bảy Kim Giao
Eighth Mistress of Tea Hills: Cô Tám Đồi Chè
Ninth Mistress of Mount Sòng: Cô Chín Sòng Sơn
Tenth Mistress of Đồng Mỏ: Cô Mười Đồng Mỏ
Local Mistresses of Mountain and Forest: các Thánh Cô địa phương thuộc rừng núi
Local Mistresses of Water: các Thánh Cô địa phương thuộc sông nước
—————-
🎍 HOLY MASTER: THÁNH CẬU
There is little to know about the rank of the Holy Masters. They are usually young squires who attend to the Princes.
The popular Masters include:
First Master of Mount Sòng/ First Master of Dầy Palace
Second Master: he is believed to reside in different places including Mount Sòng, Phố Cát, Ngang Hill.
Third Master: he attends on the Father Emperor of Water Palace, Mother Goddess of Water Palace or Third Prince of Water.
Fourth Master: he attends on the Fourth Grand Mandarin or the Fourth Courtier, both are the Imperial Commissioners
Little Master of Ngang Hill: he was a son to Mother Goddess Liễu Hạnh in her third incarnation
Local Masters: each shrine might have its own Young Master.












