I’m moving!
Hi,
I moved my blog from tumblr to facebook.
You find me now here:
https://www.facebook.com/Namibia.David/
For english, just use the automatic translation, i hope that works fine
Ok see you there
todays bird
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

ellievsbear
noise dept.
Stranger Things
Xuebing Du

★
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH

Discoholic 🪩

PR's Tumblrdome
KIROKAZE
almost home
Mike Driver
Jules of Nature

if i look back, i am lost
macklin celebrini has autism
sheepfilms
Not today Justin
Alisa U Zemlji Chuda
Monterey Bay Aquarium
seen from Malaysia

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom

seen from Malaysia

seen from Türkiye

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Sweden

seen from United Kingdom
seen from Indonesia

seen from Dominican Republic

seen from Malaysia
seen from Kenya

seen from Italy
seen from Dominican Republic
@gamecat34
I’m moving!
Hi,
I moved my blog from tumblr to facebook.
You find me now here:
https://www.facebook.com/Namibia.David/
For english, just use the automatic translation, i hope that works fine
Ok see you there
Umzug
Hallo Leute,
Ich bin mit meinem Blog auf Facebook umgezogen, das das für mich etwas einfacher ist.
Dort gibt es alle alten Beiträge und auch hoffentlich viel Neues!
Ihr findet mich jetzt hier:
https://www.facebook.com/Namibia.David
Also wir sehen uns auf Facebook!!!
Okambara
2.5 weeks have already passed, but it feels as if I had arrived here yesterday. We drove through the great gate, into the middle of a green paradise. The house of Okambara is gigantic and reminds with its 4 towers more of a small fortress, surrounded by the green as far as the eye reaches, thanks to the heavy rain we got here. Well the next day, work started for me, which meant to climb into a huge “Claas tractor”. My task with the 10-ton colossus is to lay out large areas of the savannah, which are overwhelmed by largely dead bushes and so create new meadowland for the game. But sitting in the machine was not all I could experience so far: In the first few days I lay beside the cheetah in the grass, caressed Karakale and photographed elephants at close range. Okambara is already a personal highlight and I am glad to spend so much time here!
Okambara
2,5 Wochen sind schon vergangen, doch es fühlt sich so an als wäre ich erst gestern hier angekommen. Wir fuhren durch das große Tor, mitten in ein grünes Paradies. Das Haus von Okambara ist gigantisch und erinnert mit seinen 4 Türmen eher an eine kleine Festung, drum herum alles grün soweit das Auge reicht, was dem vielen Regen zu verdanken ist. Gleich am nächsten Tag ging für mich die Arbeit los, was hieß in einen riesigen “Claas-Traktor” zu steigen. Meine Aufgabe mit dem 10 Tonnen Koloss besteht darin große Flächen der Savanne, die von großteils toten Büschen überwuchert sind zu entbuschen und so neues Weideland für das Wild zu schaffen. Doch in der Maschine zu sitzen war nicht alles was ich hier bisher erleben durfte: Gleich in den ersten Tagen lag ich neben Geparden im Gras, habe Karakale gestreichelt und Elefanten aus nächster Nähe fotografiert. Okambara ist schon jetzt ein persönliches Highlight und ich bin froh hier so viel Zeit verbringen zu dürfen!
The last days
You didn’t here a lot of me for the last month. Now my last week at Kiripotib has already started. The gliders all disappeared in the containers and today were picked up by two lorries to be shipped back to Europe. With Andreas, another volunteer, who was there for two weeks to help the gliders, I laughed a lot and we had a lot of fun working together. It was a great time on Kiripotib, where I have experienced a lot and floated in the air with the birds. I would like to thank Hans and Claudia once again, that I was allowed to stay here and made it possible for me to have such a good time. Nevertheless, I am very curious what expects me at Okambara and what I will experience there.
Die letzten Tage
Ich habe länger nichts von mir hören lassen. Und inzwischen ist auch schon die letzte Woche auf Kiripotib angebrochen. Die Segelflugzeuge sind alle in den Containern verschwunden und wurden heute von zwei LKWs abgeholt um wieder nach Europa verschifft zu werden. Mit Andreas, einem anderen Praktikanten, der für zwei Wochen zum Helfen bei den Fliegern dabei war habe ich viel gelacht und wir hatten viel Spaß bei der Arbeit zusammen. Es war eine tolle Zeit auf Kiripotib, in der ich viel erlebt habe und in luftiger Höhe mit den Vögeln geschwebt bin. Ich möchte Hans und Claudia noch einmal ganz herzlich danken, das sie mich aufgenommen haben und mir hier eine so tolle zeit beschert haben. Nichts desto trotz bin ich sehr gespannt was mich auf Okambara erwartet und was ich dort erleben werde.
2.12.2016: Ein paar Insekten und die “Samba” der Farm
2.12.2016: There is always something to do
Well almost, because it passes hardly a day, on which no glider fail to start or comes back broken. But when it happens, that means for them to stay on the ground and hope that it is nothing bigger. With some "luck" it is only a flat tire, which is also not rare. Be cause every second plant here is endowed with nasty thorns. But we also had some bigger projects here, today for example, we got three: a broken side-rudder, a broken brake and a broken sensor on an engine, last we'll fix tomorrow. In the case of the side rudder, a larger crack was created when a landing was too hard, so we had to replace it completely. You do not believe what can break on a glider, and how quickly we get spare parts here in Africa, although they are really special some times!This works due to a really fantastic connection of the airfields and fast deliveries via air. Someone has always the appropriate part there. It is fun to work at the planes and it does not get boring here.
2.12.2016: Es gibt immer was zu tun
Naja fast, denn es vergeht kaum ein Tag, an dem kein Flieger nicht startet oder kaputt zurück kommt. Aber wenn es so ist heißt es erstmal: “Am Boden bleiben” und hoffen, dass es nichts größeres ist. Mit etwas “Glück” ist es nur ein platter Reifen, was auch nicht es selten vorkommt. Denn jede zweite Pflanze hier ist mit fiesen Dornen ausgestattet. Doch wir hatten auch schon größere Baustellen, wir heute zum Beispiel gleich drei: Ein gebrochenes Seitenruder, eine defekte Bremse und ein kaputter Sensor am Motor, an den wir uns morgen noch ran wagen. Im Fall des Seitenruder, auch Seitenleitwerk genannt, war bei einer zu harten Landung ein größerer Riss entstanden, weshalb wir dieses komplett austauschen mussten. Man glaubt garnicht was an so einem Flugzeug alles kaputt gehen kann, und wir schnell man teilweise wirklich spezielle Ersatzteile hier in Afrika bekommt! Zu verdanken ist das der wirklich fantastischen Vernetzung der Flugplätze und schnellen Lieferungen über Luft, denn irgendjemand hat immer das passende Teil da. Es macht Spaß an den Flieger herum zu tüfteln und langweilig wird es hier wirklich nicht.
2.12.2016: Beim Bremsen reparieren
24.11.2016: For distance
Today, I finally got back into the air. Quite spontaneously, I had the opportunity to get on a plane with one of the pilots, who wanted to go for distance. When you do this, you try to stay in the air as long as possible after an initial ascent with the engine and glide as far as possible for distance. We started at around 11 o'clock and soon could turn off the engine to glide alone with the power of the thermals. At first we flew towards the south-east, where a cluster of clouds had already been built, which promised good thermal. Arrived we screwed upwards and were not the only ones, besides two other gliders there were also some vultures. It is fascinating to fly so peacefully with these majestic animals. So we flew high, up to 4300 meters, to make distance with over 200 km/h afterwards. We flew to the border of Botswana and later also to the south, where we saw a lot of the country. Every now and then we made a few screws to gain in height in addition, once we were on a sort of highway, a long cloud that pulled us up as we flew under it. Since we flew for distance, we stretched the flight till landing limit, which is sunset, and remained in the air until shortly after seven o'clock. From the distance side, we would have cracked almost 1000 km, but it just worked out for 994 km. But that's just a number. The flight was gigantic, but after eight hours in such a plane it is enough!
24.11.2016: Auf Strecke
Heute ging es für mich endlich wieder in die Luft. Ganz spontan hatte ich die Möglichkeit mit einem der Piloten auf Streckenflug zu gehen. Dabei versucht man nach anfänglichem aufsteigen mit Motor möglichst lange in der Luft zu bleiben und dabei eine möglichst weite Strecke zurückzulegen. Wir starteten um etwa 11 Uhr und waren schnell hoch genug um den Motor auszuschalten und allein mit der Kraft der Thermik zu gleiten. Zunächst flogen wir in Richtung Süd-Osten, wo bereits ein Wolkenkamm entstanden war, welcher eine gute Thermik versprach. Angekommen schraubten wir uns nach oben und waren dabei nicht die einzigen, neben zwei anderen Segelflugzeugen waren da auch einige Geier. Es ist faszinierend so friedlich mit diesen majestätischen Tieren zu fliegen. So flogen wir hoch, bis auf 4300 Meter, um dann wider mit über 200 km/h Strecke zu machen. Dabei flogen wir bis an die Grenze von Botswana und später auch weiter in den Süden, wobei wir viel vom Land gesehen haben. Hin und wieder gab es ein paar Schrauben um an Höhe zu gewinnen und einmal waren wir auf einer Art Autobahn unterwegs, einer langen Wolke, die uns während wir unter ihr flogen nach oben zog. Da wir ja auf Strecke flogen haben wir das Landelimit, also Sonnenuntergang, voll ausgereizt und sind bis kurz nach sieben Uhr in der Luft geblieben. Von der Strecke her hätten wir fast die 1000 km geknackt, es hat aber nur für 994 km gereicht. Aber das ist ja auch nur eine Zahl. Der Flug war gigantisch, aber nach acht Stunden in so einem Flugzeug ist dann auch genug!
24.11.2016: 4000 meters high
8.11.2016: Let's start
It has been long since my last post, and a lot has happened. In the meantime all Planes are built up and are ready for departure on the edge of the starting piste. Also the first pilots arrived three days ago for “Flying with the Champions”. This means four amateur pilots fly in pairs together with the best gliders in the world! If you want to know more about it, have a look: http://www.rent-a-glider.com/view/p-1507/2016/ My everyday life here looks something like this: In the morning at 6:15 my alarm rings, because already at half past six we go off, checking the runway. Every morning we control the two almost 2 km long runways by car, and fix holes and bumps that were created over the night. Here in Namibia there are about 15 different animals that live in the soil and diligently dig, which for us means a lot of work. After breakfast at 8:00 o'clock the pilots arrive at their planes, to get ready for departure. Then they are pushed onto the runway, which can also take some time depending on the wind, since you then have to drag all the fliers along the entire track. The start is quite fast and easy because all the gliders here are self-starters. This means they all have a built-in engine, which is used only for the start and for the return flight, if there is not enough thermals. It is fascinating to see the airplanes glide through the air with a retracted engine… and even better is to be up there. Because yesterday I was allowed to fly for the first time, we have one of the Arcus M gliders flown to a check-flight after the engine was repaired. The feeling is simply indescribable when the engine is off and you are peacefully hovering over the savannah, accompanied by a gentle whistle. After 22 minutes we were then again on the ground, but in thought I stayed up there. I’m already looking forward to the next flight, maybe I’ll be allowed to steer my self.
8.11.2016: Und es geht los
Lang ist es her seit meinem letzten Post, und es ist viel passiert. Inzwischen sind alle Flieger aufgebaut und stehen abflugbereit am Rand der Startpiste. Und seit drei Tagen sind auch schon die ersten Piloten da und fliegen “Flying with the Champions”. Das heißt vier Amateurpiloten fliegen im Doppel zusammen mit den besten Segelflugpiloten der Welt! Wenn ihr mehr darüber wissen wollt, schaut doch mal hier vorbei: http://www.rent-a-glider.com/view/p-1507/2016/ Mein Alltag hier sieht etwa so aus: Morgens um 6:15 Uhr klingelt mein Wecker, denn schon um halb 7 geht es ab auf die Startbahn zur Pistenkontrolle. Jeden Morgen fahren wir mit dem Auto zu dritt die beiden fast 2 km langen Startbahnen ab, und schaufeln Löcher und Unebenheiten zu, die über die Nacht entstanden sind. Hier in Namibia gibt es etwa 15 verschiedene Tiere die im Boden leben und fleißig buddeln, was für uns einiges an Arbeit bedeutet. Nach dem Frühstück um 8:00 Uhr kommen die Piloten zu ihren Fliegern und die Vögel werden startklar gemacht. Dann werden sie auf die Startbahn geschoben, was je nach Wind auch etwas dauern kann, da man dann eben alle Flieger die gesamte Strecke entlang schleppen muss. Der Start geht dann recht schnell und einfach, denn alle Flieger hier sind Eigenstarter. Das heißt sie haben alle einen eingebauten Motor, der aber nur für den Start und für den Rückflug gebraucht wird, wenn es von der Thermik nichtmehr reicht. Es ist faszinierend die Flieger mit eingefahrenem Motor durch die Luft gleiten zu sehen… und noch besser ist mit oben zu sein. Denn gestern durfte ich zu ersten Mal mitfliegen, wir haben einen der Arcus M Segler, von denen wir hier vier Stück haben zu einem Checkflug ausgeflogen, nachdem der Motor repariert wurde. Das Gefühl ist einfach unbeschreiblich, wenn der Motor aus ist und man friedlich und nur von einem leisen Pfeifen begleitet über die Savanne schwebt. Nach 22 Minuten waren wir dann aber schon wieder auf dem Boden, aber in Gedanke bin ich da oben geblieben. Ich freue mich schon auf den nächsten Flug, vielleicht darf ich dann ja auch schon mal an’s Steuer.
6.11.2016: Gliders at sunset