⠀⠀⠀⠀⠀⠀⸻⠀⠀𝐇𝐎𝐖 𝐓𝐎 𝐍𝐀𝐌𝐄 𝐘𝐎𝐔𝐑 𝐁𝐑𝐀𝐙𝐈𝐋𝐈𝐀𝐍 𝐂𝐇𝐀𝐑𝐀𝐂𝐓𝐄𝐑 ♡
⠀⠀as in many countries, in brazil we have some differences in the way names work. with that in mind, i have put together some tips for if you want to name a brazilian character and don't know where to start. it's also a very useful point to know in order to respect and understand how our culture works.
⠀⠀i believe middle names are one of the biggest differences between brazilian names and names from other places*. this is because in brazil we don't have what is called a middle name, in other words, our naming structure doesn't include two names. the most common structure is as follows:
first name + mother's surname + father's surname
for example: ana silva pereira.
⠀⠀we inherit surnames from both sides of the family, although the paternal surname carries more weight when naming a child. when a child has no father or mother, they usually inherit both surnames from their parent. therefore, it's very important to think about this when creating your character's name.
⠀⠀even so, there are cases of compound names ( e.g. ana maria silva pereira ) and cases where the child inherits both surnames from both parents, although the second one is very rare.
*some latin american countries also use a similar structure to brazil, but as i'm not very familiar with them, i prefer not to comment on this and leave it to those who understand each latin american country better.
⠀⠀brazil is known for being an extremely ethnically diverse country, which is why we have many different types of surnames in use here, many of which originate from other countries and cultures. therefore, it's more than possible for a character to have a surname of portuguese, italian, german, african, japanese, or other origin. when choosing a surname, it's important to consider these details and understand a little about the different regions of our country. for example, in the southern region, it's very common for people to be of german descent, which can cause a person to have a very german surname.
⠀⠀however, we have a huge number of surnames that are specifically brazilian and/or of portuguese origin ( silva, santos, oliveira, souza, pereira, viera, costa, rodrigues, lima, alves, barbosa, batista, castro, etc. ). therefore, it's important to think about this when choosing a surname.
it's important to note that many brazilians have surnames from other countries and aren't necessarily direct descendants of that culture. as brazil is very diverse, this is possible, and above all, brazilians are brazilian first and foremost.
⠀⠀as everywhere else, nicknames don't have a specific structure or rule; after all, it's just a way of shortening or abbreviating a name, mainly in a personal way. however, here are some of the most common ways of doing this.
⠀⠀the first is by shortening the name. so if someone's name is paulo, a common nickname is paulinho ( which literally means little paulo ). it's an affectionate way of addressing someone, but it doesn't necessarily shorten the name. in some cases, this also happens when the father and son have the same name, where the son ends up taking the diminutive form of the name.
⠀⠀the second way is to use the first syllable of the name as a nickname. in other words, a woman named juliana is usually called ju, something short and very personal. it's also possible to use the first two syllables, so rafael is usually nicknamed rafa.
⠀⠀in addition, we have some names which already come with nicknames. josé commonly becomes zé or zezinho, roberto becomes beto, maria eduarda or eduarda becomes duda, carlos eduardo becomes cadu, fernanda becomes nanda or nandinha. therefore, when naming a character, it is possible to think about variations of nicknames, especially because many people here are better known by their nickname than by their full name.
⠀⠀some names from other countries end up being used here, precisely because of our inclusive and openness to cultural exchange. however, we end up ‘brazilianising’ some names, transforming them into almost new names. for example, michael in brazil would be maicon, or brian could be used as braian. so don't be surprised to find some versions of foreign names made in a brazilian way that better suits our language.
these are just a few points on the subject to help creators think more carefully about the names of their brazilian characters, considering our culture, which is both broad and specific to us. if you have any questions about this, feel free to ask me ♡