Hi everyone! I've posted some suggested translation tiers on my Ko-Fi page, which I'll also share here. I'm just trying to bring in a little extra money, so please donate if you can ❤️ https://ko-fi.com/yume100translations
Donate $1-5 - Just to show you have been enjoying my translations over the last 5 years. You can also request a specific Memory Piece to get translated in the next batch at this level.
Donate $10 - I'll bump up one original prince in my translation list! It can be any original version and I'll work to get them done within a month of your donation. This does not include collab characters. While I have at least 1 copy of almost every prince, please be aware there may be times I can't unlock the Secret Stories for 5-star princes. You may provide screenshots of these if you have them, or I can ask other players, but there's no guarantee.
Donate $15 - I'll translate an event version prince or a collab prince of your choice and try to get him done within a month of your donation. You may be asked to provide a screenshot of the log, especially if the prince is gacha/collab as I may be unable to access the story otherwise.
Donate $20 - I'll translate any other Yume100 content outside of the prince stories and Main Story. This includes event story summaries, voice lines on the wiki, comics, content from fan books, etc. I cannot translate music/CDs unless you can provide a transcript of the content. Light Novels are also not included in this category due to their complexity.
Donate $25 - I'll translate a NON-YUME100 piece of content for you! As Yume100 is pretty much the only thing I've translated in the past, ideally this would be content from another game, doujin, comic, or something similar. You will need to provide screenshots of the content. Please do not request Drama CD content unless you can provide a transcript.
You are of course welcome to donate more if you'd like to support my work further <3
-Heck yes I will! But I reserve the right to refuse translating anything that falls into the iffy side of legality.
These prices seem low/high
-Most free-lance translators offer pricing by the word. Since I'm not a trained translator and I've pretty much only ever done Yume100, I don't charge those prices. I'm just trying to pull in a little extra cash doing something I love :)
Why are comics more money to translate when they are shorter than a full story?
-If you request a comic translation, I will also type set it and clean up the scan for you so it'll look like a proper translation!
Why won't you translate Light Novels?
-I'm working up to light novels. There is a lot more content and a lot more involved in those translations, so for the time being I cannot accept light novel translation requests.
Why won't you translate music/drama CDs?
-Unfortunately I'm just not skilled enough to be able to translate purely off of what I hear. I still use dictionaries and OCR software, so I need to be able to see those kanji to get an accurate translation.