Konnichiwa! Today we have some footage of gameplay just for you!
Lint Roller? I Barely Know Her

Product Placement
YOU ARE THE REASON

No title available
occasionally subtle
Peter Solarz

PR's Tumblrdome
No title available

Andulka
trying on a metaphor
tumblr dot com
Three Goblin Art
KIROKAZE
h

@theartofmadeline
Not today Justin

祝日 / Permanent Vacation
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

★
i don't do bad sauce passes

seen from Malaysia
seen from Brazil
seen from Brazil

seen from United States
seen from United States

seen from Australia
seen from Italy
seen from Mexico

seen from Germany

seen from Germany

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Kuwait
seen from Germany
seen from Malaysia
seen from T1

seen from Germany

seen from Germany
seen from Germany
@kunitsukamiteam
Konnichiwa! Today we have some footage of gameplay just for you!
KUNITSUKAMI RIGHT NOW, IT'S UP!
If you have an HTC Vive, that is. And we'd also appreciate more feedback on it. ______________ GRANDE NOUVELLE, LE JEU EST TESTABLE ET DISPONIBLE !
TESTEZ LE (si vous possédez un HTC Vive, quoi). Et on est pas contre quelques retours. SUR ITCH.IO, en téléchargement ! https://kunitsukami.itch.io/thegame
HAII KONNICHWAAA. Right now, #TuesdayHistoryRecap!
You think we’re running outta ideas? I say not! Today, Shinto Sanctuaries (FR juste dessous).
Basically, in Japan there are Buddhist temples and Shinto sanctuaries. Each of the Shinto ones, which are those interesting us today, have the specificity to be dedicated to one deity (kami) only. You get to one by bowing down to and passing a Torii (see previous #TuesdayHistoryRecap), and sometimes some stone stairs too. Then, a fountain (temizuya) to purify yourself : right hand, left hand, mouth.
But the Sanctuary is mainly composed of the haiden, with the offering box - where the ceremonies take place, and the honden, supposed to be for the kami and its items. They’re sometimes linked together. You’re not gonna see statues though, as kami aren’t represented that way.
For the praying part, put a coin in the offering box, make the bell ring, bow down two times, and clap two times as well. Meditate. And then bow down again. Those sanctuaries are mostly used in relation with life steps, such as births or weddings, in order to seek good fortune, or for events such as the New Year.
And that’s it! Thanks for reading, and… see you next time.
YOOO KONNICHIWA. C’est l’heure du #PointHistoireDuMardi !
Vous pensiez qu’on était à court d’idées? Eh bien non ! Aujourd’hui, on parle sanctuaire shintoïste.
Globalement, au Japon il y a les temples bouddhistes et les sanctuaires shintoïstes. Ces derniers, qui sont ceux qui nous intéressent aujourd’hui, ont la spécificité d’être dédiés à une déité (un kami) uniquement.
Pour accéder à l’un d’eux, il faut passer par un torii (voir notre précédent #PointHistoireDuMardi) face auquel vous vous serez préalablement incliné. Le torii sera parfois suivi d’un escalier en pierre également.
Là, vous trouverez une fontaine (temizuya) pour vous purifier : d’abord la main droite, ensuite la gauche et enfin la bouche.
Bien que tout cela fasse partie du sanctuaire, ses structures principales sont le haiden, avec la boîte aux offrandes - c’est là que les cérémonies ont lieu - et le honden, qui est supposé être réservé au kami et ses objets. Elles sont parfois reliées. Pas de statues à y voir néanmoins ; pas de telles représentations pour les kami.
À propos de la prière, mettez une pièce dans la boîte, faites sonner la cloche, inclinez vous deux fois, tapez dans vos mains deux fois également. Recueillez-vous. Et inclinez-vous une dernière fois.
Ces sanctuaires sont principalement utilisés en relation avec les étapes de la vie, telles que les naissances ou les mariages, pour rechercher la bonne fortune ou lors d'évènements tels que le nouvel an.
Et c’est tout pour aujourd’hui ! Merci de nous avoir lu, et… à la prochaine !
Ohayo ! Here we are with 3 gifs showing our three core gameplay elements! Those being the Defense, the Strategy and the Terraforming parts! Aaaaand sayonara! See you next time!
! See you soon for another more advanced teaser !
Hi there, today, we’re focusing on the Torii. It’s #TuesdayHistoryRecap! (FR en dessous)
What’s that you ask ? A traditional Japanese gate! The name means “where the birds are”, by the way. Most frequently, you’ll find those bright-red-painted gates at the entrances of Shinto sanctuaries, where they separate the profane world from the sacred one. They were already present in Japan in the 10th Century, and were common around the year 1000.
In relation to its symbolic of being a limit between the physical and spiritual worlds, if you go through one to get to a temple, you’ll have to go through it the other way when returning too, in order to return to the real world - if you won’t return this way, just don’t go under it in the first place.
While there are many variations of styles, they are generally made of - for their base - two pillars and a horizontal bar - though you can add many of each, use curved elements, etc.
Famous ones include the one from the Itsukushima Shrine, on the island of Itsukushima (“Miyajima”), or the tunnel made by the ones at the Fushimi Inari taisha, head shrine of the kami Inari.
And guess what? It’s one of the buildings you can see in Kunitsukami! And as always, see you next time ;) ______________ Bonjour, aujourd'hui, nous nous concentrons sur les Torii. C'est le #PointHistoireDuMardi!
Qu'est-ce que c’est, demandez-vous ? Un portail japonais traditionnel ! Le nom signifie «où les oiseaux sont», soit dit en passant. Le plus souvent, vous trouverez ces portes peintes de rouge éclatant aux entrées des sanctuaires shintoïstes, où ils séparent le monde profane du monde sacré. Ils étaient déjà présents au Japon au 10ème siècle et étaient déjà communs vers l'an 1000.
En rapport avec sa symbolique de séparation entre les mondes physique et spirituel, si vous passez par l’un d’entre-eux pour accéder à un temple, vous devrez y repasser dans l’autre sens en revenant pour revenir au monde réel - si vous ne repasserez pas par là, ne passez pas dessous en premier lieu.
Bien qu'il existe de nombreuses variantes de Torii, ils sont généralement faits - pour leur base - de deux piliers et d’une barre horizontale. Il est également possible d’en mettre plus de chaque, d’utiliser des éléments courbes, etc.
Parmi les plus célèbres, on retrouve celui du sanctuaire d'Itsukushima, sur l'île d'Itsukushima ("Miyajima"), ou le tunnel de Torii du Fushimi Inari taisha, le Grand sanctuaire du kami Inari.
Et devinez quoi ? C'est l'un des bâtiments que vous pouvez voir dans Kunitsukami ! Et comme toujours, à la semaine prochaine. ;)
e-artsup, école de la passion créative, offre à ses étudiants une formation en 5 ans associant création, communication et numérique, dans les domaines du design et du graphisme.
Hey hey, along with our friends’ other projects, we’re on our school blog! That’s about it, it’s nice :) (with @teamd85, @thealpinist-game, @vortexthegame, @pongistofthedead)
Hai theeere! Today on our #TuesdayHistoryRecap, it’s all about the Kurofune (FR plus bas).
The Kurofune, or “Black ships”, were the name given by the Japanese to the western ships coming to their country in the 16th and 19th Centuries.
The Portuguese were the first to establish contact in the middle of the 16th Century to open a commercial road with’em. That’s the time they introduced them to western modern inventions as optical uses or basic firearms.
The first boat that was used i this contact was painted in black, which gave the name of all the next western ships there.
In the following years, they put catholicism in Japan. And one century later, consequently to a peasant rebellion partly caused by the religion, it got progressively banned and relation with the Portuguese deteriorated until their expulsion in 1639. That’s the time the Tokugawa shogunate set up its isolation policy, closing Japan (cf TuesdayHistoryRecap #2).
During the following 200 years, only few trades with China and Netherlands occurred - until the arrival of Commodore Perry and his 4 warships in the Edō (previous name of Tōkyō, as seen previously) bay. The Japanese got scared of these ships that didn’t need to use the wind or streams, and began to rather informations about this. They discovered that China lost many battles with similar British army ships. So, when the Commodore got back the next year with 8 ships, threatening not to leave their coasts without a signed treaty, the shogunate got no other choice than to accept the negotiations That allowed the establishment of the Convention of Kanagawa (1854) and the Treaty of Amity and Commerce (1858). During the few in-between years of these treaties, Japan accepted a few others too with other countries, ending their isolation.
These ships embodied a sufficient threat to push Japanese leaders to take their world conception and foreign policy to zero.
Maybe you’ll feel this menace by yourself while those’ll be talking the enemy waves in game, but stay sharp! Your faithful do count on you!
Thank you and, see you next time!
Saaaaaalut ! Aujourd’hui pour le #PointHistoireDuMardi, les Kurofune!
Kurofune, ou Navire noir, fut le nom donné par les japonais aux navires en provenance de l’occident qui arrivèrent dans leur pays au XVIème et XIXème siècles.
Ce sont les portugais qui établirent en premier le contact avec les japonais au milieu du XVIème siècle pour ouvrir une route commerciale avec eux. C’est à cette période qu’ils leur firent découvrir des inventions modernes d’occident tels que l’emploi de l’optique ou les armes à feu rudimentaire.
Le bateau ayant servi à ce premier contact avait la coque peinte en noir et c’est de là que vient le nom qui définit par la suite tous les bateaux d’occident.
Dans les années qui suivirent, les portugais introduisirent le catholicisme au Japon. Un siècle plus tard, et suite à une rébellion paysanne partiellement dû à l’influence du christianisme, cette religion fut peu à peu interdite et les rapports avec les portugais se détériorèrent jusqu’à ce qu’ils soient finalement expulsés en 1639. C’est à cette période que le shogunat de Tokugawa mis en place sa politique d'isolationnisme qui referma le Japon sur lui-même (cf PointHistoireduMardi nº2).
Durant les deux cents années qui suivirent seuls quelques rares échanges avec la Chine et les Pays-Bas eurent lieu. Et ceci jusqu’à l’arrivée du Commodore Perry et de ses quatres vaisseaux de guerre dans la baie d’Edō (qui, comme on l’a déjà vu précédemment, est l’ancien nom de Tōkyō). Les japonais prirent peur de ces navires pouvant naviguer en faisant fi du vent ou des courants et commencèrent à se renseigner sur ces navires étrangers. Ils découvrirent ainsi que la Chine avait perdu de nombreuses batailles contre des navires similaires de l’armée britannique. Aussi, quand le commodore revint l’année suivante avec huit de ces navires de guerre et qu’il les menaça de ne pas quitter leurs côtes sans un traité signé, le shogunat n’eut pas d’autre choix que d’accepter de négocier. Ce qui permit à la Convention de Kanagawa (1854) puis au traité Harris (1858) de voir le jour. Durant les quelques années qui séparent ces deux traités, le Japon accepta d’en réaliser d’autres avec de nombreux pays d’occident, mettant ainsi un terme à l’isolationnisme de l’archipel.
Ces navire représentaient une menace suffisante pour pousser les dirigeants du Japon à revoir leur vision du monde et de la politique extérieure.
Vous ressentirez peut être vous-même cette menace lorsque ces navires amèneront les vagues d’ennemis en jeu, mais ne vous découragez pas car vos fidèles comptent sur vous ! Merci, et à la prochaine !
Konnichiwa! Here's a little dev video of ours (in french), focusing on our map editor!
Please, share, like, and comment!
https://youtu.be/9_DHm6H2N48
Hey hey! #TuesdaysHistoryRecap, Shamisen, now! (français plus bas)
What’s a Shamisen you ask ? One of the main Japanese traditional music instruments!
It had many forms before arriving to Japan, but it’s said to have come from the Sanxian, a Chinese lute, during the later years of the Yuan Dynasty.
Many instruments (as the Sanxian) were added to Japan with trade. Now the big start for Japan is dated in 1562, evolving from the Okinawan Sanshin - the Okinawan version of the Sanxian, making it the now famous Shamisen.
It was for instance first used by Biwa (another instrument) players to better be heard in the streets. And, as the first people using it, they created their own way of playing this instrument! So they adapted the instrument by giving it a more curved pegbox and their necessary buzzing Sawari sound. The body was made larger and more square to rest better on the lap, and the neck was lengthened. Also, the plectrum was quite modified too. While the Okinawan Sanshin’s one was a slender cone of water buffalo horn worn over the index finger, biwa players like their biwa’s plectrum better, though. Theirs was triangularly shaped. It’s thought that the switch to the biwa’s plectrum induced the use of more robust dog or cat skin, rather than python. Yeah, not very… vegan-friendly. Anyway, it then finally evolved to the current shape. Since then , there are been a few changes to the shape of the instrument to match to the wanted style.
It’s nowadays reached the status of flagship instrument for the Japanese tradition, leaving its mark in all our better clichés, and is sufficiently installed in this culture to have had movies about its history and the ones of its greatest artists.
And now please enjoy this little musical versus time, it’s on us ;) See ya! https://youtu.be/w5rs7pfZuPs
______________
Hey hey ! #PointHistoireDuMardi, Shamisen, maintenant !
Mais qu’est-ce qu’un Shamisen, vous demandez-vous ? Il s’agit d’un des principaux instruments traditionnels japonais !
Il a connu diverses formes avant son apparition au Japon, mais celle qui serait à l’origine de la forme qu’on lui connaît aujourd’hui serait le Sanxian, un luth chinois, qui était populaire lors des dernières années de la Dynastie Yuan.
Beaucoup d’instruments (comme le Sanxian) furent apportés à cette époque au Japon à travers des échanges commerciaux.
Le grand départ de cet instrument au Japon est daté de 1562, où il évolua du Sanshin - La version d’Okinawa du Sanxian - pour devenir le désormais célèbre Shamisen.
Il fut dans un premier temps employé par les joueurs de Biwa (un autre instrument traditionnel) afin de mieux se faire entendre lorsqu’ils jouaient dans la rue. Et, étant les premiers à l’utiliser, ils créèrent leur propre manière de jouer de cet instrument ! Ils l’adaptèrent donc en rendant le cheviller plus courbé permettant ce son vrombissant nommé Sawari, nécessaire dans toutes leurs musiques traditionnelles. La caisse de l’instrument fut aussi faite plus large et plus carrée, afin de mieux reposer sur les jambes du joueur, tandis que le manche se vit allongé. Le plectrum fut également quelque peu modifié. Alors que le plectrum du sanshin était un cône fin fait à base de corne de buffle d’eau se tenant au-dessus de l’index, celui des joueurs de biwa possédait une forme triangulaire. Evidemment, les anciens joueurs de biwa avait une préférence pour ce modèle. L’usage du plectrum du biwa sur ce nouvel instrument a poussé à préférer l’emploi de peau de chat ou de chien pour sa fabrication, car jugées plus robuste que celle de python employée jusque-là. Ouais, pas très sympa pour nos animaux tout ça. En tout cas, l’outil est finalement arrivé à sa forme actuelle. Depuis, l’instrument a connu quelques autres modifications dans sa forme afin de s’adapter aux différents styles voulus. Il est aujourd’hui l’instrument phare de la tradition japonaise, s’inscrivant dans tous nos plus beaux clichés, et est suffisamment ancré dans cette culture pour avoir eu droit à des films sur son histoire et celle de ses plus grand artistes. Profitez donc de ce petit instant duel musical allez, c’est cadeau ;) Et à la prochaine ! https://youtu.be/w5rs7pfZuPs
DANCE DANCE!
Hai! Simple Sarutahiko Says: DANCE (while leaking some fine tuuuunes, on our brand new Soundcloud)!
Shake it!
Saruta-hiko a dit : DANSE (dit-il tout en dévoilant quelques pistes audio pas piquées des hannetons, sur notre Soundcloud tout nouveau tout beau) !
Remue moi ça !
https://soundcloud.com/kunitsukami
Today, artwork! The idea behind it : to show what it’ll be during a game, as well as the universe the player will dive into!
L'idée derrière : montrer à quoi ressemblera une partie, et dans quel univers sera plongé le joueur !
OH MY KAMI, IT’S #screenshotsaturday! WE'RE SEEING GREAT THINGS HERE!! NEW GRAPHIC OVERHAUL!!! TECHNICAL WONDERS!! And... fishes. Right.
We’re sorry. Kinda. Maybe.
OH MON KAMI, C’EST L’HEURE DU #screenshotsaturday ! DES TRUCS DE DINGUE ICI, NOUVEAU STYLE GRAPHIQUE !!! DES TRUCS TECHNIQUES DE FOU ! Et des... poissons. Ah ok. Désolés. Un peu. Peut-être.
Bullet point!
Little recap of 3 of our game features, with a new little illustation summing it up !
Petit récapitulatif de 3 de nos caractéristiques, avec une nouvelle petite illustration résumant tout ça !
Eeeeh! Ogenki desu ka?
Anyway, here is... a #screenshotsaturday! Have you ever wondered what it would be like when buildings were created or destroyed in Kunitsukami ? Well with this little animation there, here are some answers :)
En tout cas voici... un nouveau #screenshotsaturday ! Vous vous êtes déjà demandés à quoi ça ressemblait, la création / destruction de bâtiments dans le jeu ? Voici des éléments de réponse en animation ! :)
Konnichiwa, and welcome to this third #TuesdaysHistoryRecap !
Today, the Sōhei - literally, the warrior monks. Several of the units available in the game are hugely inspired by them! (français plus bas)
They were the ones protecting the great monasteries. Often coming from an order since they were children, they are especially trained for fight, rather than a silencious and contemplative life - while still living a life of austere discipline and obedience to their order. Directly under the orders of their temples, and accomplishing missions under their aegis.
They usually defended their monasteries in times of war (just like in our game, Kunitsukami), but also sometimes attacked enemy temples and monks. They operated in a large extended brotherhood or monastic orders much like the Teutonic Order in Europe and, like the european orders, earned a great influence over time competing with the Daimyō, or even opposing directly some of the Emperor’s decisions.
Their most traditional weapon was the naginata, similar to our european halberds, and really effective against sword wielders like the samurai due to the extra range. They also made a great use of bows.
Thank you ! And see another time on… #TuesdaysHistoryRecap !
Konnichiwa, et bienvenue pour ce 3e #PointHistoireDuMardi !
Aujourd’hui, les Sōhei - littéralement, les moines-soldats. Plusieurs des unités mises à disposition dans Kunitsukami en sont grandement inspirées !
Ils étaient ceux qui protégeaient les grands monastères. Venant souvent d’un ordre où ils étaient depuis leur enfance, ils étaient spécialement entraînés pour le combat, plutôt que pour une vie silencieuse et contemplative - quoique menant malgré tout une vie de discipline austère et d’obéissance à leur ordre. Directement sous les ordres de leurs temples, et accomplissant des missions sous leur égide.
Ils défendent habituellement leur monastère en temps de guerre (exactement comme dans notre jeu, Kunitsukami), mais attaquaient également parfois temples et moines ennemis. Ils opéraient par larges confréries ou par ordres monastiques, de façon similaire l’Ordre Teutonique en Europe et, comme les ordres européens, ont récolté une grande influence à travers le temps, jusqu’à faire jeu égal avec les Daimyōs, ou même aller jusqu’à s’opposer directement à certaines décisions de l’Empereur.
Leur arme la plus traditionnelle est le naginata, similaire à notre hallebarde européenne, et très efficace face au porteurs de lames tels que les samurais grâce à leur portée supérieure. Ils faisaient également très bon usage de l’arc.
Merci ! Et rendez-vous une autre fois pour un nouveau #PointHistoireDuMardi !
https://youtu.be/-nsqbLyru_c
Ohayo everybody!
Here’s the link to our new video, which is a little recap of our team members on the project, following our previous presentations on this blog!
Please enjoy, relax, like and share ! Thank you :)
Voici le lien vers notre nouvelle vidéo, petit récapitulatif des membres de notre équipe sur le projet, suivant nos présentations précédentes de ce blog !
En espérant que vous apprécierez, et relaxez-vous, likez, partagez :) Merci !
https://youtu.be/-nsqbLyru_c