A squeesh

Kaledo Art

PR's Tumblrdome
No title available
Sweet Seals For You, Always
tumblr dot com
Lint Roller? I Barely Know Her
NASA

roma★
Alisa U Zemlji Chuda
will byers stan first human second
dirt enthusiast

JBB: An Artblog!
TVSTRANGERTHINGS

ellievsbear
Claire Keane

blake kathryn
Game of Thrones Daily

Janaina Medeiros
styofa doing anything
Today's Document

seen from Brazil
seen from Türkiye

seen from Türkiye

seen from Georgia

seen from Senegal
seen from United States
seen from Russia

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Pakistan
seen from United States
seen from United States

seen from Lebanon
@lil-mango-mochi
A squeesh
“I can’t just tell you to be strong no matter what, but within those struggles, even just a little, please try to find things that make you happy” — jeon jungkook
wise words
And it was that day he became the dragon warrior
Dormant Predators
This is why I have this. Even if they can get the lock opened they can’t push the door open. Got it at Lowes for $20.
reblog for that last bit to save a life
If you’re like me and have a large gap under your front door (someone could take a stick and just poke the leaning stick style door jam out), I recommend the Addalock. It’s small, perfect for traveling, and this lock is CRAZY. It’s so simple but the door does not move.
You can’t see it from the other side, either. It also cost about $20, and I can’t recommend it enough. Easy to travel with, too! Great for Air BnBs!
That’s why I have these on my doors. They get drilled into the side and once its flipped over the door nothing is getting it open. Not the door being unlocked nothing, I’ve unlocked the door and pulled and pushed as hard as I could and it didn’t budge. When I go on a trip this is what I use and when I’m home I leave it on too. No one is getting in here.
Okay I know that it is necessary for many but what do you do if you need medical attention and you’re not able to open the door from the inside? Can the fire department get through these at least?
Yes. The fire department can and will break down your door if necessary, it’s one of the reasons they have axes; it’s entirely possible for door frames to melt/expand/seize or otherwise become unopenable during a house fire but the door itself can be hacked down. Or the window. In rare cases, the wall. Firefighters don’t fuck around with collateral damage when lives are at stake.
Sharing for all the safety items!!
Surviving the Zombie Apocalypse - Part 1
In a world where @ninja-shinigami, @sirkyoisbae, @annalucia099, and I are trying to survive a zombie apocalypse… we find ourselves in unforeseen circumstances…
Keep reading
Surviving the Zombie Apocalypse - Part 2
In a world where @ninja-shinigami, @sirkyoisbae, @annalucia099 and I are trying to survive a zombie apocalypse… we find ourselves in unforeseen circumstances…
This is part two of the story.
Keep reading
Surviving the Zombie Apocalypse - Part 3
In a world where @ninja-shinigami, @sirkyoisbae, @annalucia099 and I are trying to survive a zombie apocalypse… we find ourselves in unforeseen circumstances…
This is part 3 of our tale.
Keep reading
Surviving the Zombie Apocalypse - Part 4
Part four of our thrilling tale!
@ninja-shinigami, @sirkyoisbae, @annalucia099
Also @isseiallison and @booteen - because they are our eager readers :D
Keep reading
Surviving the Zombie Apocalypse - Part 5
Part 5 of this thrilling tale. What happened to Al? Will she get better? Will we ever catch a break? Find out in part 5!
Those included: @ninja-shinigami, @sirkyoisbae, @annalucia099
Those I am tagging: @isseiallison and @booteen
Keep reading
Surviving the Zombie Apocalypse - Part 6
A shorter part. But it didn’t need to be long. A continuation to our journey in this strange world.
@ninja-shinigami. @sirkyoisbae @annalucia099 @isseiallison @booteen
Keep reading
Surviving the Zombie Apocalypse - Part 7
Part 7 of this tale that is getting weirder and weirder!
(Sorry this took longer than I promised… I got distracted… >_>)
Tagging @ninja-shinigami @sirkyoisbae @annalucia099 @booteen @isseiallison
Keep reading
Surviving the Zombie Apocalypse - Part 8
More and more surprises await!
@ninja-shinigami @sirkyoisbae @annalucia099 @booteen @isseiallison
Keep reading
Surviving the Zombie Apocalypse - FINAL PART (9)
Yes, This is the final part of the zombie apocalypse! Thank you all for reading!! Keep an eye out for POVs!
@ninja-shinigami @sirkyoisbae @annalucia099 @booteen @isseiallison
Keep reading
Princess Kaguya
The legend of Kaguya-hime, known as the Tale of the Bamboo-Cutter, dates back to the 10th century, and is the earliest surviving Japanese narrative. Her story is largely simplified, but kept mostly intact compared to other stories in Okami, except for the iron bamboo shoot. This tale is considered proto-science fiction, so it seems all the more fitting that Okami took it a step further into modern sci-fi.
The story, briefly, is as follows:
One day, an old bamboo cutter happened across a strange, glowing bamboo stalk within a grove. He cut it open to find a baby girl the size of his thumb. He and his wife had no children, so he was overjoyed to find her, and brought her home where the old couple raised her lovingly. They named her Nayotake-no-Kaguya-hime, the Princess of the Bending Bamboo that Scatters Light. After that, whenever the old man cut down a stalk of bamboo, he would find a gold nugget inside, and he became rich.
Kaguya-hime, meanwhile, grew to an ordinary size and became an extremely beautiful young woman. Hearing of her beauty, five princes came to ask for her hand in marriage. The man didn’t want her to marry them, but the princes convinced him to let her choose among them. Kaguya-hime told each of them to bring to her an item that would be impossible to find, such as the Buddha’s begging bowl or a jewel from the neck of a dragon. Three of them tried to bring her fakes, one gave up, and one was killed or severely wounded on his quest, depending on the story. All of them failed.
After that, the Emperor himself asked for her hand in marriage, but she again refused, arguing that she was not of this country.
Kaguya-hime started to act more erratic, and her parents grew worried. That summer, when she gazed at the full moon, she began to cry. She revealed that she was from the Moon and must return to her people there.
When the time came for her to return, the Emperor himself set guards all around the house to keep the people of the Moon from getting to her, but it was all in vain. The beings from the Moon blinded the guards with light, and Kaguya announced that though she loved all her family and friends on Earth, she had to leave. She wrote letters of apology to her parents and the Emperor, giving her parents her robe as a momento, and the Emperor a small vial with an elixir of immortality. As she handed the note to an Imperial guard, she was adorned with a feather robe that allows heavenly beings to fly between the heavens and the Earth. Her parents watching with tears in their eyes, the lunar entourage brought her home to the capital of the moon, Tsuki-no-Miyako.
The story doesn’t quite end there; her parents, wrought with sadness, became sick and bedridden. When the Emperor received Kaguya-hime’s letter, he asked which mountain reached closest to Heaven. So he sent his men to burn the letter at the summit of the great mountain of Suruga Province, along with the elixir, for he couldn’t bear to live forever without her. He hoped that the smoke would reach her and bear her his message.
Legend holds that the name of the mountain, Mt. Fuji, came from the word for “immortality” (fushi or fuji). The name’s kanji mean “mountain abounding with warriors”, which were perhaps inspired by the image of the Emperor’s army rising up the mountain to burn the letter. Finally, since this story arose during a time when the volcano was still active, it was said that the smoke from the letter still burns to this day.
[From a linguistic standpoint, since one of my professors mentioned this once, the name “Fuji” did not quite fit Japanese phonemes at the time it seems to have been given; it is thought to have come from the language of the people who lived in Japan before the ethnic Japanese. The Ainu are descended from these people.]
In different versions of the story, there are various reasons for why Kaguya-hime was sent to Earth. Some say it was a punishment for a crime; some say it was to protect her from a celestial war. Some also say that the gold the bamboo cutter found was compensation sent for the cost of raising her.
The Moon Tribe is depicted as a technologically advanced race, but not a divine one. Thus Kaguya rides a bamboo rocket, and is equipped with a helmet like an astronaut’s and what appears to be a jet pack, instead of a feathered hagoromo. She wears a junihitoe-styled robe with five layers (instead of the customary twelve), and a pleated train (mo, which were commonly white) with a rocket/moon motif. The bamboo leaves on her head resemble rabbit ears, furthering the moon motif, as the Japanese see a rabbit in the moon instead of a man. (The rabbit is also seen as pounding mochi, hence Yumigami’s design and the reason for the moon god being a rabbit.)
All female nobility and ladies in waiting wore robes like junihitoe, but the color combinations one chose spoke of one’s rank and character. Specific combinations would suggest personality traits or a sensitivity to the season, and some colors were restricted to certain ranks. The outer color of Kaguya’s robe may be a medium shade of kurenai, a color that was reserved for royalty, referring to her status as a princess.
More on Heian female court wear
Some color combinations
Story/image source: [x]
Tatsu's Japanese Lessons
In case you’ve missed any of them, the current 139 japanese lessons started via twitter on 3.14 by WWE Japanese Superstar Yoshi Tatsu
The first lesson! I had used many times this word in ECW. Thank you = Arigatou(ありがとう)
Lesson 2 Thank you very much = Arigatou gozaimasu(ありがとう ございます) This is politer than Arigatou. You can use this for everyone.
Lesson 3 You’re welcome = Douitashimashite(どういたしまして) Sounds like “Don’t touch my mustache.” @WWEGoldust said so.
Lesson 4 Good morning = Ohayou Gozaimasu(おはようございます) This is politer than Ohayou. You can use this for everyone.
Lesson 5 Hello = Konnichiwa(こんにちは) You can say “Hello” all day. But you can say “Konnichiwa” only on day time like “Good afternoon”
Lesson 6 Good evening = Konbanwa(こんばんは) You can use this for everyone.
Lesson 7 天災(Tensai) = a natural disaster or an act of God
Lesson 8 Excuse me = Sumimasen(すみません) You can use this for everyone.
Gomennasai! I had a mistake. Lesson 9 I’m sorry = Gomennasai = Sumimasen
Lesson 10 Good night = Oyasumi(おやすみ) Oyasuminasai is politer than Oyasumi.
Lesson 11 Great = Sugoi(すごい) or Subarashii(すばらしい) If you want to use politer, you can say “Sugoi desune” or “Subarashii desune”.
Lesson 12 How are you? = Genki?(げんき?) “Genki desuka?”(げんきですか?) is politer than “Genki?”.
Lesson 13 How’s it going? = Genki datta?(げんきだった?) Saikin doudesuka(さいきん どうですか?) is politer.
Lesson 14 Yes = Hai(はい), Un(うん), Ee(ええ) There are many different ways to indicate agreement in Japanese, and these are the most direct.
Lesson 15 No = Iie(いいえ), Iya(いや) Iya is often used before another phrase, to explain or soften the disagreement, such as Iya betsu ni(いや別に)
Lesson 16 Really? = Hontou(ni)?【ほんとう(に)】, Maji(de)?【まじ(で)】, Uso?【うそ】
Lesson 17 How’s it going? = Saikin dou?(さいきん どう?) “Saikin dou desuka?”(さいきん どうですか?) is politer than “Saikin dou?”
Lesson 18 What’s wrong? = Douka shitano?(どうかしたの?)
Lesson 19 I’m fine. = Genki desu(げんき です).
Lesson 20 I see, I understand, I got it = Wakari Mashita(わかりました)
Lesson 21 Nothing much = Betsu ni nanimo(べつ に なにも)
Lesson 22 What time is it now? = Ima nanji desuka?(いま なんじ ですか?)
Lesson 23 I’m hungry. = Onaka ga suki mashita.(おなか が すき ました。)
Lesson 25 What? = Nani?(なに?), E?(え?)
Lesson 26 Maybe = Tabun(たぶん)
Lesson 27 Good bye = Sayounara(さようなら)
Lesson 28 I’d like to eat something. =Nanka tabetai desu.(なんか たべたい です)
Lesson 29 Are you ready? = Youi dekita?(ようい できた?)
Lesson 30 I agree. = Sansei desu.(さんせい です。)
Lesson 31 Let’s go = Ikou.(いこう。)
Lesson 32 But… = Demo…(でも…)
Lesson 33 I’m sleepy = Nemui desu.(ねむいです)。
Lesson 34 I don’t know. = Shirimasen. (しりません。)
Lesson 36 What’s that ? = Nani sore ?(なに それ?)
Lesson 37 Come here. = Chotto kite.(ちょっと きて。)
Lesson 38 See you later. = Jaa mata.(じゃあ また。), Matane.(♀またね。)
Lesson 39 I’m happy. = Ureshii desu (うれしい です。) is joyous. Shiawase desu(しあわせ です。) is fortunate.
Lesson 40 Say it again. = Mou ikkai itte kudasai.(もう いっかい いって ください。)
Lesson 41 What’s wrong? = Douka shitano?(どうか したの?)
Lesson 42 I made a mistake. = Machigaeta.(まちがえた。)
Lesson 43 Look at this! = Kore mite.(これ みて!)
Lesson 44 I’m thirsty. = Nodo ga kawaita.(のど が かわいた。)
Lesson 45 I’m happy to hear that. = Sore wo kiite ureshii desu.(それを きいて うれしい です。)
Lesson 46 Let’s talk in Japanese. = Nihongo de hanasou.(にほんご で はなそう。)
Lesson 47 I’m not sure. = Yoku wakarimasen.(よく わかりません。)
@thedingley Ok, This is “Lesson 48”. Happy birthday. = Tanjoubi omedetou.(たんじょうび おめでとう。)
Lesson 49 I’m busy. = Isogashii.(いそがしい。)
Lesson 50 Are you serious, bro !? = Honki kayo, kyoudai !?(ほんき かよ きょうだい!?)
Lesson 51 Never mind. = Ki ni shinai de.(き に しない で。)
Lesson 52 What do you mean? = Dou iu imi? (どういう いみ?)
Lesson 53 Cute = Kawaii (かわいい)
@CenaFanForLife Ok. This is Lesson 54 Sun = Taiyou (たいよう)
@CherryPikapi Ok. This is Lesson 55 You are great. = Anata wa sugoi desu.(あなた は すごい です。)
Lesson 56 Dog = Inu (いぬ) Cat = Neko (ねこ)
Lesson 57 By the way…= Tokoro de…(ところで…)
Lesson 58 I love you. = Aishiteru.(あいしてる。)
Lesson 59 Takeshi’s Castle = Fu-un Takeshi Jou (ふううん たけし じょう) lol
Lesson 60 See you tomorrow. = Mata ashita. (また あした。)
Lesson 61 Long time no see. = Hisashiburi. (ひさしぶり。)
Lesson 62 I have to go now. = Mou ikanai to. (もういかないと。)
Lesson 63 It hurts. = Itai. (いたい。)
Lesson 64 Trust me. = Watashi wo shinji te. (わたし を しんじ て。)
Lesson 65 Cool. = Kakko-ii. (かっこ いい。)
Lesson 66 I’m in a hurry. = Isoide imasu. (いそいで います。)
Lesson 67 Leave me alone. = Hitori ni shite. (ひとり に して。)
Lesson 68 You’re kidding! = Uso! (うそ!)
Lesson 69 Not at all! = Zenzen! (ぜんぜん!)
Lesson 70 It’s up to you. = Anata shidai. (あなた しだい。)
Lesson 71 I made a mistake. = Machigaeta. (まちがえた。)
Lesson 72 I knew it! = Yappari! (やっぱり!)
Lesson 73 I’m off now. = Osaki ni. (おさき に。)
Lesson 74 After you. = Osaki ni douzo. (おさき に どうぞ。)
Lesson 75 All set? = Junbi dekita? (じゅんび できた?)
Lesson 76 Found it! = Atta! (あった!)
Lesson 77 That’s terrible! = Saiaku! (さいあく!)
Lesson 78 It’s not good. = Yokunai. (よくない。)
Lesson 79 You’re so lucky. = Ii naa.(いい なあ。)
Lesson 80 Would you stop it? = Yamete kurenai? (やめて くれない?)
Lesson 81 I’m surprised! = Bikkuri shita! (びっくり した。)
Lesson 82 That’s good to know. = Iikoto kiita. (いいこと きいた。)
Lesson 83 Next time. = Mata kondo.(また こんど。)
Lesson 84 Look! = Mite! (みて!)
Lesson 85 Take a look. = Chotto mite. (ちょっと みて。)
Lesson 86 Am I right? = Atteru? (あってる?)
Lesson 87 Am I wrong? = Machigatteru? (まちがってる?)
Lesson 88 Too bad. = Okinodoku. (おきのどく。) = Hidoi-ne. (ひどいね。)
Lesson 89 I blew it. = Shippai shita. (しっぱい した。)
Lesson 90 I understand. = Wakatta. (わかった。)
Lesson 91 I don’t understand. = Wakaranai. (わからない。)
Lesson 92 I think I understand. = Wakatta to omou. (わかった と おもう。)
Lesson 93 I understand very well. = Yoku wakatta. (よく わかった。)
Lesson 94 I don’t understand very well. = Yoku wakaranai. (よく わからない。)
Lesson 95 I know. = Wakatteru. (わかってる。) = Shitteru. (しってる。)
Lesson 96 I don’t know. = Shiranai. (しらない。)
Lesson 97 I didn’t know. = Shiranakatta. (しらなかった。)
Lesson 98 I’m tired. = Tsukareta. (つかれた。)
Lesson 99 Happy birthday. = Tanjoubi omedetou.(たんじょうび おめでとう。)
Lesson 100 Pride = Hokori (誇り)
Lesson 101 Of course. = Atarimae dayo.(あたりまえ だよ。)
“@Wrestlingfan_23: “@YoshiTatsuWWE: Lesson 101 Of course. = Atarimae dayo.(あたりまえ だよ。)” Does mochiron (もちろん) mean the same thing?” Yes:)
Lesson 102 Absolutely! = Zettai! (ぜったい!)
Lesson 103 Definitely! = Hontou ni! (ほんとう に!)
Lesson 104 Are you sure? = Zettai? (ぜったい?) = Hontou ni? (ほんとう に?)
Lesson 105 I can do it. = Dekiru yo. (できるよ。)
Lesson 106 Can you do it ? = Dekiru? (できる?)
Lesson 107 I can’t do it. = Dekinai. (できない。)
Lesson 108 Can’t you do it? = Dekinai no? (できない の?)
Lesson 109 I’m depressed. = Ochikonderu. (おちこんでる。)
Lesson 110 Ugly. = Kakko warui. (かっこ わるい。) = Dasai. (ださい。)
Lesson 111 Calm down. = Ochitsuite. (おちついて。)
Lesson 112 I’ll think about it. = Kangae toku yo. (かんがえ とく よ。)
Lesson 113 It smells good. = Ii nioi. (いい におい。)
Lesson 114 Looks delicious. = Oishisou. (おいしそう。)
Lesson 115 Will you try this food? = Tabete miru? (たべて みる?)
Lesson 116 Try this! (When you eat something with someone)= Kore tabete mite! (これ たべて みて!)
Lesson 117 Can you eat 〜? = 〜 taberareru? (〜 たべられる?)
Lesson 118 Liar ! = Usotsuki ! (うそつき!)
Lesson 119 That’s a lie! = Sonna no uso da! (そんな の うそ だ!)
Lesson 120 #wherestrent = Trent wa doko da? (とれんと は どこ だ?)
Lesson 121 What’s for dinner tonight? = Bangohan nani ni shiyou ka?(ばんごはん なに に しようか?)
Lesson 122 I have to go to bed earlier. = Hayaku nenai to.(はやく ねない と。)
Lesson 123 Please turn up the air-coditioning. = air-con wo tsuyoku shite kudasai. (エアコン を つよく して ください。)
Lesson 124 Cheers! = Kanpai! (かんぱい!)
Lesson 125 You’ve got a big mouth! = Oshaberi! (おしゃべり!)
Lesson 126 I enjoyed myself. = Tanoshikatta.(たのしかった。)
Lesson 126 (7) We think the same way, don’t we? = Ki ga au ne? (き が あう ね?)
Lesson 128 May I call you? = Denwa shite mo ii? (でんわ して も いい?)
Lesson 129 Rainbow = Niji (にじ)
Lesson 130 What do you mean? = Douiu koto? (どういう こと?)
Lesson 131 Is it something I’ve done? = Watashi(♀) ga nanika shita?(わたし が なにか した?) =Boku(♂) ga nanika shita?(ぼく が なにか した?)
Lesson 132 It’s totally different. = Zenzen chigau. (ぜんぜん ちがう。)
Lesson 133 I know exactly what you mean. = Anata no itterukoto sugoku yoku wakaru. (あなた の いってること すごく よく わかる。)
Lesson 135 (4) Let’s get this one. = Kore ni shiyou.(これ に しよう。)
Lesson 135 Good luck. = Kouun wo inoru.(こううん を いのる。)
Lesson 136 It’s unacceptable. = Sore wa yurusarenai. (それ は ゆるされない。)
Lesson 137 I’ll bring it tomorrow. = Ashita motte kuru.(あした もって くる。)
Lesson 138 Are you free tomorrow? = Ashita aiteru?(あした あいてる?)
Lesson 139 Time flies so quickly. = Toki ga tatsu no wa hayai.(とき が たつ の は はやい。)
Lesson 140 I really appreciate it. = Hontou ni kansha shimasu.(ほんとう に かんしゃ します。)
Lesson 141 Interesting = Omoshiroi (おもしろい)
Lesson 142 I’m pretty sure. = Tashika desu.(たしか です。)
Lesson 143 You look good. = Genki soudane. (げんき そうだね。)
Lesson 144 You’re so competitive. = Makezu girai.(まけず ぎらい。)
Lesson 145 It’s only fair. = Otagaisama. (おたがいさま。)
Lesson 146 It’s crowded. = Konde iru. (こんで いる。)
Lesson 147 What a coincidence ! = Guuzen dane !(ぐうぜん だね!)
Lesson 148 I missed your call. = Denwa ni kizukanakatta. (でんわ に きづかなかった。)
Lesson 149 Over here. = Kokodayo. (ここだよ。)
Lesson 150 You got it. = Ryoukai. (りょうかい。)
Lesson 151 How’ve you been recently? = Saikin dou? (さいきん どう?)
I’m sorry. I made a mistake. This is correct:) Lesson 152 I’ve been good. = Waruku naiyo. (わるく ないよ。)
Lesson 153 I’m up. = Okiteruyo.(おきてるよ。)
Lesson 154 You bet. = Mochiron. (もちろん。)
Lesson 155 Did you have a good time? = Tanoshikatta? (たのしかった?)
Lesson 156 I’m running late. = Chotto okureteru. (ちょっと おくれてる。)
Lesson 157 I get hot easily. = Watashi wa atsugari desu. (わたし は あつがり です。)
Lesson 158 I get cold easily. = Watashi wa samugari desu. (わたし は さむがり です。)
Lesson 159 That’s not the point. = Souiu mondai janai. (そういう問題じゃない。)
Lesson 160 How can I improve? = Doushitara joutatsu shimasuka? (どうしたら じょうたつ しますか?)
Lesson 161 I’ll be absent. = Kesseki shimasu. (けっせき します。)
Lesson 162 You must be tired. = Tsukareteiru deshou. (つかれている でしょう。)
Lesson 163 Come on in. = Douzo haitte kudasai. (どうぞ はいって ください。)
Lesson 164 We’ll take turns. = Koutai de yarou.(こうたい で やろう。)
Lesson 165 That’s impressive! = Sasuga! (さすが!)
Lesson 166 I knew you’d say that. = Sou iu to omotta. (そう いう と おもった。)
Lesson 167 Let me get that for you. = Watashi♀ (Boku♂) ni makasete. 【わたし♀(ぼく♂)に まかせて。】
Lesson 168 It’s water under the bridge. = Sugitakoto wa shikatanai. (すぎたこと は しかたない。)
Lesson 169 I have no idea. = Wakarimasen. (わかりません。)
R.I.P. Isao Takahata 1935 - 2018