La presente guía introductoria ha sido elaborada por la Rev. Olivia Bernkastel @livingwithkami, Sacerdotisa sintoísta acreditada dentro de la fe Konko. El material aquí expuesto tiene un propósito exclusivamente formativo y de divulgación. Toda la información contenida en @shintoes ha sido verificada mediante fuentes académicas, documentales y el testimonio de practicantes nativos japoneses, con el fin de asegurar su rigor, autenticidad y fidelidad a la tradición y religión.
Por: Rev. Olivia Bernkastel
Fecha: 29/11/2023
El Shinto es una religión sin un fundador único o libro sagrado, ni dogmas o doctrinas estrictas. Es una forma de vida que busca encarnarse en la práctica, y ofrece una visión del mundo profunda y rica.
Comúnmente se piensa que el Kojiki y el Nihon Shoki son algo así como los libros sagrados del shinto, o su equivalente a una Biblia. Sin embargo, son textos históricos escritos con fines políticos, para mostrar a los países vecinos la historia de Japón y el derecho de la familia imperial a gobernar, no para la religión en sí. Si bien contienen relatos importantes sobre los Kami-sama, su propósito principal no era la teología.
Aunque el Shinto no tiene un fundador único como Jesús o Buda, sí cuenta con figuras fundadoras de diversas creencias en torno a los kami-sama, así como numerosos textos sagrados, enseñanzas e incluso poesía. Por ejemplo, Yamatohime no Mikoto se considera la fundadora del santuario Ise y de la fe Ise.
Si bien no hay un dogma central ni preceptos como los Diez Mandamientos del cristianismo o como los Cinco Preceptos del budismo, sí posee “núcleos” que lo definen como tal y lo distinguen. Estos núcleos se encuentran en todos los santuarios, creencias y en la práctica diaria son, en esencia, lo que hace que el shinto sea shinto.
Cabe señalar que dichos núcleos son difíciles de definir en una lista concreta; algunos incluso argumentan que no pueden definirse de manera absoluta.Por lo tanto, no interpreten esto como una nueva doctrina.
Este documento tiene como único propósito capturar de manera breve algunos términos, visiones, conceptos e ideales culturales fundamentales que están presentes en todas las áreas de la religión y que aparecen con frecuencia, desde la vida cotidiana hasta los aspectos más profundamente espirituales.
A menudo, el Shinto se malinterpreta como algo puramente “no religioso” o “ateo”, y esto suele deberse a una brecha cultural en torno a cómo se entienden los términos en cada lado. En Japón, “religión” suele referirse a lo ya mencionado: una religión con un único fundador, un libro sagrado y un dogma o doctrina; como el cristianismo.
El Shinto no es así, pero en esencia, sí es una religión en el sentido amplio de la palabra, ya que tenemos creencias espirituales fundamentales y prácticas rituales que se relacionan con lo que generalmente entenderíamos como existencias espirituales.
Relacionado con esto, el Shinto también suele ser malinterpretado como “ateo” , pero esto ocurre porque los Kami-sama no son lo mismo que el concepto occidental de “Dios”. Los Kami-sama no son sobrenaturales, sino que están entrelazados con el mundo natural y con nuestra vida cotidiana. Toda la existencia forma parte del mundo natural. Los Kami-sama no son seres sobrenaturales que controlan la naturaleza; son la naturaleza (el todo) mismo.
Solo que los Kami-sama también son una existencia que va más allá de nuestros cinco sentidos. Podemos percibir los cuerpos de los Kami-sama (toda la naturaleza a nuestro alrededor) con los cinco sentidos, pero el núcleo anímico (como el alma en nuestros cuerpos) no podemos verlo, oírlo, tocarlo físicamente, etc.; y aun así, también forma parte de la naturaleza, y sin duda existe desde la visión del Shinto.
También es importante señalar que el Shinto está inextricablemente entrelazado con la cultura japonesa, y no puede ser separado o desvinculado de ella. La cultura japonesa tiene sus raíces en el Shinto, y el Shinto no puede sacarse de su contexto cultural japonés.
Esto no significa que las personas no japonesas o que no están familiarizadas con la cultura japonesa no puedan ser o practicar el Shinto, pero sí es necesario sumergirse por completo en él e intentar aprender la cultura y familiarizarse con el idioma. Es similar al judaísmo con la cultura e idioma judío, o al islam con la cultura e idioma árabe. Debido a esto, incluso muchos términos fundamentales no deben traducirse, siendo “Kami-sama” uno de ellos.
Algunos conceptos clave resumidos:
Estos no son dogmas, mandamientos ni reglas estrictas.
Estos son algunos de los principios y valores fundamentales que definen el Shinto (el Camino de los Kami).
Esta no es una lista exhaustiva, sino una selección de ideas comunes que impregnan el Shinto, para que tengas una idea general de esta religión.
Prácticas cotidianas e ideales a incorporar en nuestra vida diaria.
Muchos de estos valores ya están integrados en la cultura japonesa, por lo que quienes viven en Japón los aplican naturalmente en su día a día, sin considerarlos como parte del Shinto, sino como parte de su cultura.
Sin embargo, para quienes estamos fuera de Japón, esta es una de las razones por las que el Shinto no puede separarse de la cultura japonesa. Es bueno intentar encarnar los siguientes sentimientos al practicar, ya que también se relacionan con los significados y prácticas de nuestros rituales religiosos.
Además, no se trata de que tengamos que practicarlos a la perfección todo el tiempo, ni de que quienes no lo hagan sean "malos" o debamos criticarlos.
El Shinto se basa en el esfuerzo constante. Se trata del crecimiento personal diario.
Se trata de mejorar cada día.
No se trata de la perfección, sino de tener el deseo de ser la mejor versión de uno mismo, y eso es lo más importante.
Magokoro 真心 (Corazón sincero):
Este suele ser el núcleo absoluto y la base de los demás principios. Significa ser honesto, recto, genuino, verdadero y sincero en todas nuestras acciones. Es el sentimiento de querer y de intentar dar lo mejor de uno mismo cada día.
Kansha 感謝 (Gratitud):
Comprender cómo todo lo que nos rodea nos ayuda y nos permite vivir: el aire, el agua, el sol, los alimentos, pero también las demás personas, nuestros objetos y herramientas personales, la ropa… todo. En los rituales del Shinto se enfatiza especialmente la gratitud por los alimentos.
No se trata de pensar “yo tengo esto y otros no”, sino de ser conscientes de la interconexión de todo, y de cómo cada cosa nos sostiene a nosotros y a todo lo que nos rodea. De esta comprensión, surge naturalmente la gratitud sincera.
Es como la sensación de acostarse en una cama suave después de un día largo de trabajo. Es gratitud pura y sincera, nacida de un corazón sincero, Magokoro.
Honrar y respetar las relaciones verticales:
Comprender que con la edad y la experiencia, en general, se gana más virtud, sabiduría y responsabilidad que deben ser respetadas y de las cuales debemos aprender.
En términos generales (cuando no se trata de relaciones abusivas o negligentes), esto significa respetar a nuestros padres, maestros, mentores, profesionales, mayores, y por supuesto, en la cúspide de la relación vertical, a los Kami-sama.
Mientras más alto se está en la escala de la relación vertical, mayor es la responsabilidad que se tiene.
Rendir culto a los Kami-sama:
Relacionado con lo anterior: mostrar honor, sinceridad y respeto hacia los Kami-sama (existencias que evocan asombro, veneración y respeto). Son Kami-sama porque poseen una profunda virtud divina y trabajan continuamente para cuidar de todo aquello de lo que son responsables dentro de la relación vertical.
Consideración y cuidado:
Es importante cuidarnos a nosotros mismos física, espiritual y mentalmente. Incluso si vivimos con una enfermedad crónica o con dificultades de salud mental, esto significa hacer lo mejor posible: descansar, mantener los tratamientos, acudir a terapia y pedir ayuda cuando sea posible, y trabajar para manejar los síntomas.
Es bueno esforzarse por estar en buena condición y cultivar un corazón sincero, pacífico, calmado, alegre, amable y cortés. Esto también se extiende a todo lo que nos rodea. La limpieza se enfatiza en el Shinto como una manera de mostrar aprecio y cuidado tanto hacia nosotros mismos como hacia los espacios y objetos a nuestro alrededor.
Armonía :
Mantener los asuntos y nuestras relaciones con los demás lo más armoniosas y pacíficas posible, trabajando juntos con un sentido de comunidad. Esto no significa tolerar la injusticia o el daño (ya que esas cosas causan desarmonía). Se relaciona con el punto anterior sobre la consideración hacia los demás y todo lo que nos rodea, procurando que las cosas fluyan de manera tranquila por la paz de nosotros mismos y de todos los demás.
Estos dos principios anteriores también se vinculan con Go-en (御縁) / En-Musubi (縁結び), nuestras relaciones, lazos e interconexión con las personas y con todo lo que existe.
Principios más espirituales/religiosos del Shinto (más allá de la práctica diaria, y que suelen ser el enfoque de muchas corrientes conocidas como Kyoha Shinto):
Practicar la fe:
La “fe” en el contexto del Shinto no significa “creer en la existencia de”. Significa depositar confianza. Desarrollar una conexión y un lazo con los Kami-sama, y confiar en ellos para todo.
Ichirei Shikon 一霊四魂 (Un espíritu, cuatro almas):
La creencia de que existen cuatro almas (Tamashii/Kon 魂, a veces también pronunciado Mitama) dentro de un solo espíritu (Mitama 御霊, Rei 霊). Esta es una creencia espiritual que impregna todo el Shinto.
Aramitama 荒魂: el alma valiente, agresiva y progresiva.
Nigimitama 和魂: el alma armoniosa y cooperativa.
Kushimitama 奇魂: el alma intelectual y milagrosa.
Sakimitama 幸魂: el alma feliz y gentil.
(Suele decirse que el Kushimitama y el Sakimitama son los que traen bendiciones, y que no pueden revelarse a menos que el Nigimitama esté presente).
Go-en 御縁 / En-musubi 縁結び:
En el lenguaje coloquial japonés, estos términos suelen referirse a “emparejamiento, matrimonio o relaciones románticas”, y en los santuarios, los Omamori relacionados con estos términos a menudo se asocian con ese sentido.
Sin embargo, en un sentido más amplio dentro del Shinto, estos términos tienen el significado general de la creencia en que existe un poder y esencia divinos en los lazos que conectan todas las cosas.
También es la razón por la cual se ofrece una moneda de 5 yenes en el santuario. 五円 (Go-en, 5 yenes) se pronuncia igual que 御縁 (Go-en, “lazo sagrado”). De este modo, simboliza el vínculo entre la persona y los Kami-sama al hacer una oración.
Mundo Visible 現世 / Mundo Oculto 幽世, 隠り世:
La visión principal en el Shinto es que todo el mundo está dentro de la naturaleza. El mundo es “una moneda con dos caras”. No existe lo sobrenatural.
El Mundo Visible, Utsushiyo 現世, es el mundo que podemos percibir con nuestros cinco sentidos, es decir, el mundo físico. También se pueden considerar parte de Utsushiyo aquellas existencias microscópicas o macroscópicas que podemos detectar.
El Mundo Oculto, Kakuriyo 幽世, 隠り世, es donde existen todas las cosas que no podemos percibir con nuestros cinco sentidos. Esto incluye a los Kami-sama, los Mitama, pero también aquellas existencias microscópicas y macroscópicas que no podemos detectar (como bacterias, o estrellas y planetas más allá de nuestra galaxia).
Lugares como Takamagahara 高天原 o Ne no Kuni 根の国 suelen considerarse parte de Kakuriyo (Mundo Oculto). Kakuriyo también puede entenderse como el mundo espiritual. Pero no es algo sobrenatural: también forma parte de la naturaleza.
Harae 祓え, Misogi 禊ぎ, Kiyome 清め / 気良め, Kegare 穢れ / 汚れ / 気枯れ:
Estos son conceptos antiguos. El contexto es el siguiente: nuestras almas, o Mitama/Tamashii, son por naturaleza una esencia divina, de la misma naturaleza que los Kami-sama.
Sin embargo, de manera natural, especialmente para nosotros que vivimos como seres humanos, esta naturaleza de Kami-sama no puede revelarse porque a menudo está “nublada” por el Kegare.
Kegare es algo parecido a una “energía negativa”. Es una esencia que nos hace sentir tristeza, debilidad, enfermedad, cansancio, dolor, irritación. Dos kanji que se aplican a la antigua palabra significan algo similar a “manchado, contaminado” y a la suciedad o impureza física (穢れ、汚れ). Otro kanji usado para la palabra antigua se entiende como “marchitamiento de la energía” o “agotamiento de la energía” (気枯れ).
Debido a la influencia de Asia continental en la antigüedad, Kegare también pasó a entenderse como cosas físicas que nos hacen sentir dolor, cansancio, debilidad, enfermedad, duelo, etc. Como el parto, la menstruación, la sangre, la enfermedad, la muerte, entre otros.
El Kegare no es en sí una esencia mala o maligna. Es natural sentir estas emociones y estados, y la interpretación física del Kegare también forma parte natural de la vida. Es totalmente normal y natural tener Kegare.
Sin embargo, no debemos dejar que el Kegare se acumule. No podemos permitir que cubra completamente nuestro corazón y alma. Es como cuando las cosas se ensucian de manera natural: puedes limpiarlas fácilmente, pero si dejas la suciedad, esta atraerá moho, insectos y cosas dañinas.
Si el Kegare se acumula, puede llevar a lo que llamamos Tsumi (罪), que son acciones moralmente incorrectas, malas conductas o crímenes, y eso es lo que queremos evitar.
Para evitar la acumulación de Kegare, realizamos lo que se llama Harae, o Purificación. Esto limpia nuestro Mitama/Tamashii del Kegare. El Harae puede tomar muchas formas, a menudo en forma de oración y rituales en los santuarios. Kiyome se refiere a la acción de que nuestro Mitama/Tamashii sea revitalizado.
Una forma de lograr Harae y Kiyome es el Misogi, que consiste en usar agua fría para revitalizarnos. Pero lo importante es que debe vigorizar principalmente nuestro corazón y nuestra alma, no solo el cuerpo físico.
Esta es una explicación muy básica que puedo ofrecer; sin embargo, no es todo lo que hay por aprender. El Shinto se aprende mejor de manera intuitiva, a través de la experiencia, del conocimiento del corazón, y no solo leyendo o usando la lógica.
Espero que esto pueda ayudarte a orientarte como punto de partida.