Nell — "상실의 관성" | "Loss in Motion"
Korean title's alternate translation: "The Inertia of Loss"
How are you doing? I always wonder that. At any moment, I want to call and ask you...
Just in case you think of me, In case your day feels longer than usual.
I, I still think of you a lot. Even laughing amongst people, Suddenly I come to think of you again As if there is no one else I want to be with but you alone. I, I still think of you a lot. Whenever I'm having a hard time or if I'm sad, I can't help but come to think of you. It's as if you are the only person I know.
How are you doing? I always wonder that. At any moment, it feels like you'll come running to me...
I, I still think of you a lot. Even laughing amongst people, Suddenly I come to think of you again As if there is no one else I want to be with but you alone. I, I still think of you a lot. Whenever I'm having a hard time or if I'm sad, I can't help but come to think of you. It's as if you are the only person I know.
I, I still think of you a lot. Even hiding between memories crying, Suddenly I come to think of you again As if there is no one else I want to be with but you alone. I, I still think of you a lot. Whenever I'm having a hard time or if I'm sad, I can't help but come to think of you. It's as if you are the only person I know.















