'The Council of Cats' "by Wayne O Connor
Acquired Stardust
tumblr dot com
we're not kids anymore.

titsay
hello vonnie
Game of Thrones Daily

Kaledo Art

pixel skylines

roma★
will byers stan first human second
styofa doing anything
ojovivo
dirt enthusiast

★

shark vs the universe
Three Goblin Art

if i look back, i am lost

⁂
RMH
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
seen from Australia

seen from Malaysia

seen from India
seen from Romania
seen from United States
seen from Spain

seen from Türkiye

seen from Türkiye

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Australia
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from Saudi Arabia
seen from United States

seen from Switzerland
seen from United States

seen from Germany
seen from United States
@nekimeki
'The Council of Cats' "by Wayne O Connor
'Ghost Cat' by Sam Wolfe
This is my @bkdksecretsanta gift for @kawaiikichi !! ༶・・༝﹡˖˟ ⸜₍⁽ˊ꒳ˋ⁾₎⸝ ༝﹡˖˟・・༶ Happy Holidays!
imagine being loved by me (OCT 2022) reference
✨Bakugo & Vestige! All Might✨
🥺❤️
imagine being loved by me (OCT 2022) reference
( Source )
sketches of some losers in love
YukarietD on twitter
this is the most ooc kacchan i'll ever draw
it's cool, they're actually dating and will get engaged as soon as kacchan stops being a pussy. anyway this is entirely based on this textpost by @katsuizu-stuff (tag added by @bkdkdump)
Listening to music with ur crush <333
Okay, we gotta talk about how these images were set to these lyrics.
When SKETCH first came out, lots of fan translations were floating around and getting analyzed. I have my own translation and interpretations of the song that I wanna share, at least of these five lines.
The lyrics of the chorus, which are sung as we pan over these two images, are as follows:
「居なくならないでね」
「君こそね」
能天気に約束して肩を叩く
きまってどちらかが破るのさ
今回もまた僕じゃなかっただけ
My translation would be:
-
"Don't you disappear on me, okay?"
"Not you."
Promises made in a carefree way with a pat on the shoulder.
Which of them will break, like they always do?
This time, too, it wasn't just me.
-
The first two lines are in quotations, and in my mind, they are both spoken by the subject of the song (Izuku), not the singer (Katsuki). There is some ambiguity with the use of koso (こそ), which emphasizes the word before it, often in the sense of "definitely," "for sure," or "specifically because it's [blank]." Koso is used in a lot of ways, though, sometimes as a rebuttal of sorts--
Person A: どう? 考えは? (Well? What do you think?)
Person B: 君こそ教えるよ (You tell me first!)
So, there is a possibility that these two lines are actually an exchange:
A: "Don't disappear on me, okay?"
B: "Hey, speak for yourself." (You're the one who might disappear.)
This would be a promise made between the two of them. You won't disappear, and neither will I.
Both lines have ne (ね) at the end, which to me suggests the speaker of the first line is continuing their train of thought, in the sense of saying "you know? ...because like, ... right?"
Inakunara (居なくなら) means to disappear, to go away, to leave, to stop existing. This line is saying, don't leave me, don't go away, don't disappear from my life. I see these lines as Izuku, the sweet little nerd, casually, lightheartedly saying, "Kacchan, don't go off and leave me, okay? Because it's you, you know? Never you." And whether Katsuki verbally reciprocates the promise or not, the feeling behind it is mutual.
The verb used for break in the fourth line is yaburu (破る). (Fun fact: The kanji used to write yaburu is the same kanji used for Katsuki's Quirk name, Bakuha: 爆破.) This is not the word you would usually use for things like "that broke his heart" or "they broke the table," which is kowasu (壊す); the meanings overlap, but yaburu is also used for broken promises.
This makes the fifth line sound like, "This time it wasn't just me who broke this promise and disappeared--you did, too."
Which... sounds a lot like Katsuki saying, "I ran away, I tried to keep you at a distance. But you are putting yourself in danger again and again--now it's you who's leaving me."
Those carefree, loving lyrics of the first three lines pan over the image of little Katsuki smiling at little Izuku. The last two lines pan over Katsuki now, reaching for little Izuku's hand as he wishes he did all those years ago. Katsuki is desperate for Izuku to not disappear, to not break that promise--but one way or another, the promise will be broken, because without a thought he chooses to give his life to save Izuku's.
Not you.
happy birthday deku <3
This is an oldie but it still makes me laugh.
I'm soft ꒰⁎′̥̥̥ ⌑ ‵̥̥̥ ꒱
redrew noguchi's boyfriend shirt drawing (+an alt version w/ scars)
link to original sketch