shinee surprise vacation – jonghyun talking about his members
will byers stan first human second
KIROKAZE
Claire Keane

#extradirty
Peter Solarz
No title available
cherry valley forever

No title available
tumblr dot com
dirt enthusiast

@theartofmadeline
sheepfilms

祝日 / Permanent Vacation
he wasn't even looking at me and he found me
almost home
Cosimo Galluzzi
styofa doing anything
art blog(derogatory)
ojovivo
h
seen from Belarus
seen from United States

seen from Albania
seen from Albania
seen from Brazil
seen from Nepal

seen from United States

seen from China
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Türkiye
seen from United States
seen from Dominican Republic
seen from Netherlands
@noonalove
shinee surprise vacation – jonghyun talking about his members
🍊🍊🍊🍊🍊
Pre-debut Jinki
winter prince for andew
160610 // A fan was obviously reading her message through her palm so jonghyun immediately grab her hand and read it by himself
this is the cutest thing omg
891214 | happy birthday to our jinki ♡
above is a snippet of the instagram live that kibum held late yesterday (november 12th) kst. below is a translation of what is being said: key: let me tell you why it’s key land: within shinee world, there’s key land. you’ll be able to understand easily like this. we can make our own (world)~. we can just add the name in front, we can make each of our five different countries and together that will be shinee world. (source: z0eyyy)
Favorite SHINee Moments (1 / ∞):
”Show us a cool pose!”
blue
K in Key stands for Kids’ playground
i wanted to share some thoughts on ‘온유하게 해요 (shine on you)’. everybody is already aware of the title pun by now, but there’s another meaning on it that rly impacts me & i want to say.
so as many know, onew (온유) is an actual word in korean. i wouldnt give 온유 an exact translation but it’s along the meaning of softness, tenderness, or mildness. i’ll use ‘tender’ here.
so, onew’s name is in both titles. ‘온유하게 해요’ means ‘to make (smth) tender/onew’ & in ‘shine on you’, ‘on you’ sounds like ‘onew’ too. that’s cute, but what i want to focus on is the verse where this sentence appears:
‘싱그러운 미소가 불안했던 마음을 온유하게 해요’.
my personal trans goes: ‘your refreshing smile makes my (previously) troubled heart tender’. note that ‘-했던’ implies past onto ‘troubled’.
now, what makes this verse so lovely to me is exactly bc 온유 is his name. he is 온유. then saying ‘your smile makes me tender’ ends up meaning ‘your smile makes me who i am’. and more than that: ‘your smile makes my troubled heart tender’ seems to paint that ‘seeing your smile makes me remember who i really am’.
isn’t that such a beautiful love to have? to remember yourself in someone’s smile, to find strength in them to never stop being own tender self through all the troubles that come. it’s incredibly romantic.
and if you think about it, this verse is so precious bc it comes such a long way: if jinki wasn’t named onew all the way back 10 yrs ago, this sentence wouldn’t mean much today. it’s a verse with a simple sound, but its meaning came together in a careful & rare balance.
it’s this sort of thing that adds all the magic in art.
Tell them Jinki
a cutie. 🌞